Artist: 
Search: 
Ne-Yo - Priceless lyrics (Italian translation). | We need to figure it out, ok?
, You need to figure it out
, How come when it's just you and me alone...
04:05
video played 2,095 times
added 6 years ago
by XTCMan
Reddit

Ne-Yo - Priceless (Italian translation) lyrics

EN: We need to figure it out, ok?
IT: Abbiamo bisogno di calcolarlo fuori, ok?

EN: You need to figure it out
IT: Dovete capirlo

EN: How come when it's just you and me alone everything is so lovely?
IT: Come mai quando è solo voi e me da sola tutto è così bella?

EN: You look in my eyes, hold my hand and squeeze me for real when you hug me
IT: Si guarda ai miei occhi, tenere la mia mano e spremere me per reale quando si abbracciarmi

EN: Oh boy, when your boys come around then it's goodbye lovy dovy
IT: Oh ragazzo, quando i ragazzi vengono intorno poi è la addio lovy dovy

EN: Hello too rude, you're with an attitude like scrum...
IT: Ciao troppo rude, che sei con un atteggiamento come mischia...

EN: Care to explain
IT: Cura di spiegare

EN: This silent chain
IT: Questa catena silenziosa

EN: 'cause i refuse to be rinsed, and for you to be ashamed
IT: perche ' mi rifiuto di essere risciacquato e per voi di cui vergognarsi

EN: You need to let me know
IT: È necessario fammi sapere

EN: What's it going to be
IT: Che cosa sta per essere

EN: And why's this
IT: E perché è questo

EN: And i thought you should be treating me
IT: E ho pensato che si dovrebbe trattare me

EN: You need to show me love
IT: È necessario Fucking Åmål

EN: In front of everybody
IT: Davanti a tutti

EN: Why's this baby?
IT: Perché è questo bambino?

EN: You better figure it out
IT: Si meglio capire

EN: You better figure it out
IT: Si meglio capire

EN: Or leave me alone
IT: O lasciami in pace

EN: Or you leave me alone
IT: O leave me alone

EN: Can't figure it out?
IT: Non è possibile calcolare fuori?

EN: You better figure it out
IT: Si meglio capire

EN: Or leave me alone
IT: O lasciami in pace

EN: You figure it out or leave me alone
IT: Potete capirlo o lasciami in pace

EN: You better figure it out
IT: Si meglio capire

EN: Or you leave me alone
IT: O leave me alone

EN: You better figure it out
IT: Si meglio capire

EN: Or you leave me alone
IT: O leave me alone

EN: Everyone else can see, how sweet it would be to be with me
IT: Chiunque può vedere, come dolce sarebbe di essere con me

EN: They realize, among other guys, you're the...
IT: Capiscono, tra altri ragazzi, siete il...

EN: But you act like you don't know
IT: Ma ti comporti come non sai

EN: I don't exist to you then
IT: Io non esisto a voi quindi

EN: I just don't see
IT: Io non vedo

EN: Is than anyone would bare to be happy to be a replacement
IT: È che chiunque avrebbe nudo di essere felice di essere un sostituto

EN: So please explain
IT: Così si prega di spiegare

EN: This silent chain
IT: Questa catena silenziosa

EN: 'cause i refuse to be rinsed, and you to feel ashamed
IT: perche ' mi rifiuto di essere risciacquato e farvi vergognare

EN: You need to let me know
IT: È necessario fammi sapere

EN: What's it going to be
IT: Che cosa sta per essere

EN: And why's this
IT: E perché è questo

EN: And i thought you should be treating me
IT: E ho pensato che si dovrebbe trattare me

EN: You need to show me love
IT: È necessario Fucking Åmål

EN: In front of everybody
IT: Indavanti a tutti

EN: Why's this baby?
IT: Perché è questo bambino?

EN: You better figure it out
IT: Si meglio capire

EN: You better figure it out
IT: Si meglio capire

EN: Or leave me alone
IT: O lasciami in pace

EN: Or you leave me alone
IT: O leave me alone

EN: You better figure it out
IT: Si meglio capire

EN: Or leave me alone
IT: O lasciami in pace

EN: You figure it out or leave me alone
IT: Potete capirlo o lasciami in pace

EN: You need to let me know
IT: È necessario fammi sapere

EN: What's it going to be
IT: Che cosa sta per essere

EN: And why's this
IT: E perché è questo

EN: And i thought you should be treating me
IT: E ho pensato che si dovrebbe trattare me

EN: You need to show me love
IT: È necessario Fucking Åmål

EN: In front of everybody
IT: Davanti a tutti

EN: Why's this baby?
IT: Perché è questo bambino?

EN: You better figure it out
IT: Si meglio capire

EN: You better figure it out
IT: Si meglio capire

EN: Or leave me alone
IT: O lasciami in pace

EN: Or you leave me alone
IT: O leave me alone

EN: You better figure it out
IT: Si meglio capire

EN: Or leave me alone
IT: O lasciami in pace

EN: You figure it out or leave me alone
IT: Potete capirlo o lasciami in pace

EN: I don't think i'm asking for much
IT: Non credo che sto chiedendo molto

EN: Baby recognize just what you've got
IT: Bambino riconoscere solo quello che hai

EN: Treat me like the princess i am
IT: Trattami come la principessa sono

EN: Weather we'll be by ourselves or not
IT: Meteo che saremo da noi stessi o non

EN: I don't think i'm asking for much
IT: Non credo che sto chiedendo molto

EN: Baby recognize just what you've got
IT: Bambino riconoscere solo quello che hai

EN: Treat me like the princess i am
IT: Trattami come la principessa sono

EN: Weather we'll be by ourselves or not
IT: Meteo che saremo da noi stessi o non

EN: You need to let me know
IT: È necessario fammi sapere

EN: What's it going to be
IT: Che cosa sta per essere

EN: And why's this
IT: E perché è questo

EN: And i thought you should be treating me
IT: E ho pensato che si dovrebbe trattare me

EN: You need to show me love
IT: È necessario Fucking Åmål

EN: In front of everybody
IT: Davanti a tutti

EN: Why's this baby?
IT: Perché è questo bambino?

EN: You better figure it out
IT: Si meglio capire

EN: You better figure it out
IT: Si meglio capire

EN: Or leave me alone
IT: O lasciami in pace

EN: Or you leave me alone
IT: O leave me alone

EN: You better figure it out
IT: Si meglio capire

EN: Or leave me alone
IT: O lasciami in pace

EN: You figure it out or leave me alone
IT: Potete capirlo o lasciami in pace

EN: You need to let me know
IT: È necessario fammi sapere

EN: What's it going to be
IT: Che cosa sta per essere

EN: And why's this
IT: E perché è questo

EN: And i thought you should be treating me
IT: E ho pensato che si dovrebbe trattare me

EN: You need to show me love
IT: Dovete mostrare meamore

EN: In front of everybody
IT: Davanti a tutti