Artist: 
Search: 
Ne-Yo - Because Of You lyrics (Spanish translation). | [Verse 1:]
, Want to, but I can’t help it
, I love the way it feels,
, It’s got me stuck between...
03:57
video played 3,433 times
added 7 years ago
Reddit

Ne-Yo - Because Of You (Spanish translation) lyrics

EN: [Verse 1:]
ES: [Verso 1:]

EN: Want to, but I can’t help it
ES: Desea, pero no puedo evitarlo

EN: I love the way it feels,
ES: Me encanta la forma en que se siente,

EN: It’s got me stuck between my fantasy and what is real
ES: Me atascado entre mi fantasía y lo que es real tiene

EN: I need it when I want it, I want it when I don’t
ES: Necesitarlo cuando lo quiero, lo quiero cuando no

EN: Tell myself I’ll stop everyday, knowin’ that I won't
ES: Decirme a mí mismo voy dejar de todos los días, sabiendo que yo no

EN: [Bridge:]
ES: [Puente:]

EN: I got a problem and I don’t know what to do about it
ES: Tengo un problema y no sé qué hacer al respecto

EN: Even if I did, I don’t know if I would quit but I doubt it
ES: Incluso si lo hice, no sé si sería dejar de fumar, pero lo dudo

EN: I’m taken by the thought of it, and I know this much is true
ES: Estoy adoptando del pensamiento de él, y sé que esto es muy cierto

EN: Baby, you have become my addiction, I’m so strung out on you
ES: Bebé, te has convertido en mi adicción, así que estoy strung out on you

EN: I can barely move but I like it
ES: Apenas puedo mover pero me gusta

EN: [Chorus:]
ES: [Coro:]

EN: And it’s all because of you [3X]
ES: Y es todo debido a [3 X]

EN: And it’s all because…
ES: Y es porque todos...

EN: Never get enough,
ES: Nunca obtener suficiente,

EN: She’s the sweetest drug
ES: Ella es la droga más dulce

EN: [Verse 2:]
ES: [Verso 2:]

EN: Think of it every second
ES: Piense en ello cada segundo

EN: I can't get nothing done,
ES: No consigo nada hecho,

EN: Only concern is the next time, I’m gonna get me some
ES: Única preocupación es la próxima vez, yo soy gonna get me algunos

EN: Know I should stay away from, cause it's no good for me
ES: Sé debo permanecer alejados, no causa de que sirve para mí

EN: I try and try but my obsession wont let me leave
ES: Yo intente y intente pero mi obsesión no me deja salir

EN: [Bridge:]
ES: [Puente:]

EN: I got a problem and I don’t know what to do about it
ES: Tengo un problema y no sé qué hacer al respecto

EN: Even if I did, I don’t know if I would quit but I doubt it
ES: Incluso si lo hice, no sé si sería dejar de fumar, pero lo dudo

EN: I’m taken by the thought of it, and I know this much is true
ES: Estoy adoptando del pensamiento de él, y sé que esto es muy cierto

EN: Baby, you have become my addiction, I’m so strung out on you
ES: Bebé, te has convertido en mi adicción, así que estoy strung out on you

EN: I can barely move but I like it
ES: Apenas puedo mover pero me gusta

EN: [Chorus:]
ES: [Coro:]

EN: And it’s all because of you (all because of you) [3X]
ES: Y es todo por ustedes (todo por ustedes) [3 X]

EN: And it’s all because…
ES: Y es porque todos...

EN: Never get enough,
ES: Nunca obtener suficiente,

EN: She’s the sweetest drug
ES: Ella es la droga más dulce

EN: Ain’t no doubt, so strung out [2X]
ES: Ain't no duda, tan strung out [2 X]

EN: Over you, over you, over you
ES: Por ti, por ti,Over you

EN: Because of you,
ES: Por tí

EN: And it’s all because of you,
ES: Y es todo debido a que,

EN: Never get enough
ES: Nunca obtener suficiente

EN: She’s the sweetest drug, she’s the sweetest drug
ES: Ella es la droga más dulce, ella es la droga más dulce