Artist: 
Search: 
Ne-Yo - Because Of You lyrics (Spanish translation). | [Speaking:]
, -You're obsessed
, -You're like a drug
, -I'm addicted to you. -You're like a drug
,...
03:56
video played 2,001 times
added 8 years ago
Reddit

Ne-Yo - Because Of You (Spanish translation) lyrics

EN: [Speaking:]
ES: [Hablando:]

EN: -You're obsessed
ES: -Estás obsesionado

EN: -You're like a drug
ES: -Eres como una droga

EN: -I'm addicted to you. -You're like a drug
ES: -Soy un adicto a ti. -Eres como una droga

EN: -I'm obsessed
ES: -Estoy obsesionada

EN: -No, me (No, me). -No, me.
ES: -No, a mí (no, yo). -No, yo.

EN: -I'm strung out
ES: -I 'm Strung Out

EN: -It's because of you. -It's because of me.
ES: -Es s gracias a ti. -Es s por mi culpa.

EN: Ooh-ooh-ooh
ES: Ooh-ooh-ooh

EN: Ooh-ooh
ES: Ooh-ooh

EN: Oh-oh
ES: Oh-oh

EN: Ooh-whoa oh oh oh
ES: Ooh-Whoa oh oh oh

EN: Ooh-whoa oh oh oh, oh
ES: Ooh-Whoa oh oh oh, oh

EN: Ohhh
ES: Ohhh

EN: [Verse 1:]
ES: [Verso 1:]

EN: Want to, but I can’t help it
ES: Quiere, pero no puedo evitarlo

EN: I love the way it feels
ES: Me encanta la manera como se siente

EN: It’s got me stuck between my fantasy and what is real
ES: Se me tiene atrapado entre mi fantasía y lo real

EN: I need it when I want it
ES: Que lo necesite cuando lo quiero

EN: I want it when I don’t
ES: Yo lo quiero cuando no

EN: Tell myself I’ll stop ev'ryday... knowin’ that I won't
ES: Dile a mí me detendré Todos los días ... sabiendo que no voy a

EN: [Bridge:]
ES: [Puente:]

EN: I got a problem an' I (don’t know what to do about it)
ES: Tengo un problema un'yo (no sé qué hacer al respecto)

EN: Even if I did, I don’t know if I would quit but I doubt it. I’m
ES: Incluso si lo hiciera, yo no sé si me gustaría dejar de fumar pero lo dudo. Estoy

EN: Taken by the thought of it
ES: Tomado por la idea de que

EN: And I know this much is true
ES: Y sé que esto es verdad

EN: Baby, you... have become my addiction
ES: Cariño, tú ... se han convertido en mi adicción

EN: I’m so strung out on you
ES: Estoy tan a cabo en usted

EN: I can barely move
ES: Apenas puedo mover

EN: But I like i-it
ES: Pero me gusta es i-

EN: [Chorus:]
ES: [Estribillo:]

EN: So then it’s all because of you (All because of you)
ES: Así que todo es por culpa de ustedes (Todo por ti)

EN: So then it’s all because of you (All because of you), hmm
ES: Así que todo es por culpa de ustedes (Todo por ti), hmm

EN: And it’s all because of you (All because of you)
ES: Y todo gracias a ti (Todo por ti)

EN: So then it’s all because--
ES: Así que todo es por culpa -

EN: (Never get enough
ES: (Nunca lo suficiente

EN: She’s the sweetest drug)
ES: Ella es la más dulce de drogas)

EN: Ooh-ooh-ooh
ES: Ooh-ooh-ooh

EN: [Verse 2:]
ES: [Verso 2:]

EN: Think of it ev'ry second
ES: Piense en ello ev'ry segundo

EN: I can't get nothin' done
ES: No puedo tener nada hecho

EN: Only concern is the next time... I’m gonna get me some
ES: única preocupación es la próxima vez ... Voy a hacerme algunas

EN: 'Know I should stay away from, 'cause it's no good for me
ES: "Saber que debería mantenerse alejado de, porque no es bueno para mí

EN: I try an' try but my obsession... won't let me leave
ES: Trato de un'intento, pero mi obsesión ... no me deja salir

EN: [Bridge:]
ES: [Puente:]

EN: I got a problem an' I (don’t know what to do about it), ooh
ES: Tengo un problema un'yo (no sé qué hacer al respecto), ooh

EN: Even if I did, I don’t know if I would quit but I doubt it. I-I-I’m
ES: Incluso si lo hiciera, yo no sé si me gustaría dejar de fumar pero lo dudo. III'm

EN: Taken by the thought of it (Hey!)
ES: Tomadas por el pensamiento de él (Hey!)

EN: And I know this much is true-ue-ue
ES: Y sé que esto es verdad-ue-ue

EN: Baby, you... have become my addiction
ES: Cariño, tú ... se han convertido en mi adicción

EN: I’m so strung out on you (strung out on you)
ES: Estoy tan a cabo en usted (ensartados en ti)

EN: I can barely move (ooh)
ES: Apenas puedo mover (ooh)

EN: But I like i-it (But I like it)
ES: Pero me gusta i-it (pero me gusta)

EN: [Chorus:]
ES: [Estribillo:]

EN: So then it’s all because of you, hey! (All because of you)
ES: Así que todo es por tu culpa, ¡eh! (Todo por ti)

EN: So then it’s all because of you, hmm (All because of you)
ES: Así que todo es por tu culpa, hmm (Todo por ti)

EN: And it’s all because of you (All because of you)
ES: Y todo gracias a ti (Todo por ti)

EN: So then it’s all because--
ES: Así que todo es por culpa -

EN: (Never get enough) Never get enough
ES: (Nunca lo suficiente) No tener suficiente

EN: (She’s the sweetest drug)
ES: (Ella es la más dulce de drogas)

EN: Oh-oh-oh
ES: Oh-oh-oh

EN: Ain’t no doubt (No doubt, hey!)
ES: ¿No es, sin duda (Sin duda, hey!)

EN: So strung out (Strung ou-out)
ES: Tan a cabo (ou Encadenado hacia fuera)

EN: Ain’t no doubt (Too certain, ain't no doubt, oh)
ES: ¿No es, sin duda (muy seguro, no es, sin duda, oh)

EN: So strung out (hey-hey-hey!)
ES: Tan a cabo (hey-hey-hey!)

EN: Over you
ES: Más que

EN: Over you (you)
ES: Más de usted (usted)

EN: Over you...
ES: Más de ti ...

EN: Ooh-ooh-ooh-ooh
ES: Ooh-ooh-ooh-ooh

EN: Because of you
ES: Por ti

EN: And it’s all because of you
ES: Y todo es por tu culpa

EN: Hmm-mmm
ES: Mmm-mmm

EN: Never get enough
ES: Nunca lo suficiente

EN: She’s the sweetest dru-ug
ES: Ella es la más dulce DRU-ug

EN: She’s the sweetest drug
ES: Ella es la más dulce de drogas