Artist: 
Search: 
Ne-Yo - Because Of You lyrics (Portuguese translation). | [Speaking:]
, -You're obsessed
, -You're like a drug
, -I'm addicted to you. -You're like a drug
,...
03:56
video played 2,001 times
added 8 years ago
Reddit

Ne-Yo - Because Of You (Portuguese translation) lyrics

EN: [Speaking:]
PT: [Falando:]

EN: -You're obsessed
PT: -Você é obcecado

EN: -You're like a drug
PT: -Você é como uma droga

EN: -I'm addicted to you. -You're like a drug
PT: -Eu estou viciado em você. -Você é como uma droga

EN: -I'm obsessed
PT: -Eu estou obcecado

EN: -No, me (No, me). -No, me.
PT: -Não, me (Não, eu). -Não, comigo.

EN: -I'm strung out
PT: -I 'm Strung Out

EN: -It's because of you. -It's because of me.
PT: -É por causa de você. -É por causa de mim.

EN: Ooh-ooh-ooh
PT: Ooh-ooh-ooh

EN: Ooh-ooh
PT: Ooh-ooh

EN: Oh-oh
PT: Oh-oh

EN: Ooh-whoa oh oh oh
PT: Ooh, whoa-oh oh oh

EN: Ooh-whoa oh oh oh, oh
PT: Ooh, whoa-oh oh oh, oh

EN: Ohhh
PT: Ohhh

EN: [Verse 1:]
PT: [Verso 1:]

EN: Want to, but I can’t help it
PT: Quer, mas não posso ajudá-la

EN: I love the way it feels
PT: Eu amo o jeito como ele se sente

EN: It’s got me stuck between my fantasy and what is real
PT: Ela me deixou preso entre minha fantasia eo que é real

EN: I need it when I want it
PT: Eu preciso disso quando quero

EN: I want it when I don’t
PT: Eu quero que quando eu não

EN: Tell myself I’ll stop ev'ryday... knowin’ that I won't
PT: Diga-me que eu vou parar ev'ryday ... sabendo que não vou

EN: [Bridge:]
PT: [Ponte:]

EN: I got a problem an' I (don’t know what to do about it)
PT: Eu tenho um problema um'eu (não sei o que fazer sobre isso)

EN: Even if I did, I don’t know if I would quit but I doubt it. I’m
PT: Mesmo que eu fiz, eu não sei se eu iria sair, mas eu duvido. Estou

EN: Taken by the thought of it
PT: Tomado pelo pensamento de que

EN: And I know this much is true
PT: E eu sei o quanto isso é verdade

EN: Baby, you... have become my addiction
PT: Baby, você ... se tornou meu vício

EN: I’m so strung out on you
PT: Eu estou tão viciado em você

EN: I can barely move
PT: Eu posso mudar

EN: But I like i-it
PT: Mas eu gosto de i-se

EN: [Chorus:]
PT: [Coro:]

EN: So then it’s all because of you (All because of you)
PT: Então é tudo por causa de você (tudo por causa de você)

EN: So then it’s all because of you (All because of you), hmm
PT: Então é tudo por causa de você (tudo por causa de você), hmm

EN: And it’s all because of you (All because of you)
PT: E é tudo por causa de você (tudo por causa de você)

EN: So then it’s all because--
PT: Então é tudo por causa -

EN: (Never get enough
PT: (Nunca me canso

EN: She’s the sweetest drug)
PT: Ela é a droga mais doce)

EN: Ooh-ooh-ooh
PT: Ooh-ooh-ooh

EN: [Verse 2:]
PT: [Verso 2:]

EN: Think of it ev'ry second
PT: Pense nisso ev'ry segunda

EN: I can't get nothin' done
PT: Eu não posso começar nada feito

EN: Only concern is the next time... I’m gonna get me some
PT: única preocupação é a próxima vez ... Eu vou me alguns

EN: 'Know I should stay away from, 'cause it's no good for me
PT: "Sei que deveria ficar longe, porque não é bom para mim

EN: I try an' try but my obsession... won't let me leave
PT: Eu tento um'tento, mas minha obsessão ... não me deixa sair

EN: [Bridge:]
PT: [Ponte:]

EN: I got a problem an' I (don’t know what to do about it), ooh
PT: Eu tenho um problema um'eu (não sei o que fazer sobre isso), ooh

EN: Even if I did, I don’t know if I would quit but I doubt it. I-I-I’m
PT: Mesmo que eu fiz, eu não sei se eu iria sair, mas eu duvido. III'm

EN: Taken by the thought of it (Hey!)
PT: Feito pelo pensamento dela (Hey!)

EN: And I know this much is true-ue-ue
PT: E eu sei o quanto isso é verdade, ue, ue

EN: Baby, you... have become my addiction
PT: Baby, você ... se tornou meu vício

EN: I’m so strung out on you (strung out on you)
PT: Eu estou tão viciado em você (viciado em você)

EN: I can barely move (ooh)
PT: Eu mal posso mover (ooh)

EN: But I like i-it (But I like it)
PT: Mas eu gosto de i-la (Mas eu gosto)

EN: [Chorus:]
PT: [Coro:]

EN: So then it’s all because of you, hey! (All because of you)
PT: Então é tudo por causa de você, hey! (Tudo por causa de você)

EN: So then it’s all because of you, hmm (All because of you)
PT: Então é tudo por causa de vocês, hein (tudo por causa de você)

EN: And it’s all because of you (All because of you)
PT: E é tudo por causa de você (tudo por causa de você)

EN: So then it’s all because--
PT: Então é tudo por causa -

EN: (Never get enough) Never get enough
PT: (Nunca me satisfaço) Nunca me canso

EN: (She’s the sweetest drug)
PT: (Ela é a droga mais doce)

EN: Oh-oh-oh
PT: Oh-oh-oh

EN: Ain’t no doubt (No doubt, hey!)
PT: Não há dúvida (Sem dúvida, hey!)

EN: So strung out (Strung ou-out)
PT: Então, Strung Out (ou Strung out)

EN: Ain’t no doubt (Too certain, ain't no doubt, oh)
PT: Não há dúvida (muito certo, não é, sem dúvida, oh)

EN: So strung out (hey-hey-hey!)
PT: Então, Strung Out (hey-hey-hey!)

EN: Over you
PT: Sobre você

EN: Over you (you)
PT: Sobre você (você)

EN: Over you...
PT: Sobre você ...

EN: Ooh-ooh-ooh-ooh
PT: Ooh-ooh-ooh-ooh

EN: Because of you
PT: Por causa de você

EN: And it’s all because of you
PT: E é tudo por causa de você

EN: Hmm-mmm
PT: Hmm mmm-

EN: Never get enough
PT: Nunca me canso

EN: She’s the sweetest dru-ug
PT: Ela é doce dru-ug

EN: She’s the sweetest drug
PT: Ela é a droga mais doce