Artist: 
Search: 
Ne-Yo - Because Of You lyrics (Italian translation). | [Verse 1:]
, Want to, but I can’t help it
, I love the way it feels,
, It’s got me stuck between...
03:57
video played 3,442 times
added 8 years ago
Reddit

Ne-Yo - Because Of You (Italian translation) lyrics

EN: [Verse 1:]
IT: [Verse 1:]

EN: Want to, but I can’t help it
IT: Desidera, ma non posso farci niente

EN: I love the way it feels,
IT: Amo il modo che ci si sente,

EN: It’s got me stuck between my fantasy and what is real
IT: Ha mi ha bloccato tra la mia fantasia e ciò che è reale

EN: I need it when I want it, I want it when I don’t
IT: Ho bisogno, quando lo voglio, lo voglio quando non so

EN: Tell myself I’ll stop everyday, knowin’ that I won't
IT: Mi dico che smetterò di tutti i giorni, che non ' knowin '

EN: [Bridge:]
IT: [Bridge:]

EN: I got a problem and I don’t know what to do about it
IT: Ho avuto un problema e non so cosa fare su di esso

EN: Even if I did, I don’t know if I would quit but I doubt it
IT: Anche se lo facessi, non so se smesso, ma ne dubito

EN: I’m taken by the thought of it, and I know this much is true
IT: Mi sono preso dal pensiero di esso, e so che questo è molto vero

EN: Baby, you have become my addiction, I’m so strung out on you
IT: Bambino, siete diventati la mia dipendenza, sono così messo insieme fuori su di voi

EN: I can barely move but I like it
IT: A malapena riesco a muovermi ma mi piace

EN: [Chorus:]
IT: [Chorus:]

EN: And it’s all because of you [3X]
IT: Ed è tutto grazie a te [3x]

EN: And it’s all because…
IT: E è tutto perché...

EN: Never get enough,
IT: Mai avere abbastanza,

EN: She’s the sweetest drug
IT: Lei è la droga più dolce

EN: [Verse 2:]
IT: [Verse 2:]

EN: Think of it every second
IT: Pensare che ogni secondo

EN: I can't get nothing done,
IT: Non posso ottenere nulla di fatto,

EN: Only concern is the next time, I’m gonna get me some
IT: Preoccupazione è solo la prossima volta, ho intenzione di farmi alcune

EN: Know I should stay away from, cause it's no good for me
IT: So dovrei stare lontano da, non causa di esso va bene per me

EN: I try and try but my obsession wont let me leave
IT: Cerco di provare ma la mia ossessione non mi permette di lasciare

EN: [Bridge:]
IT: [Bridge:]

EN: I got a problem and I don’t know what to do about it
IT: Ho avuto un problema e non so cosa fare su di esso

EN: Even if I did, I don’t know if I would quit but I doubt it
IT: Anche se lo facessi, non so se smesso, ma ne dubito

EN: I’m taken by the thought of it, and I know this much is true
IT: Mi sono preso dal pensiero di esso, e so che questo è molto vero

EN: Baby, you have become my addiction, I’m so strung out on you
IT: Bambino, siete diventati la mia dipendenza, sono così messo insieme fuori su di voi

EN: I can barely move but I like it
IT: A malapena riesco a muovermi ma mi piace

EN: [Chorus:]
IT: [Chorus:]

EN: And it’s all because of you (all because of you) [3X]
IT: E tutto grazie a te (tutto per voi) [3x]

EN: And it’s all because…
IT: E è tutto perché...

EN: Never get enough,
IT: Mai avere abbastanza,

EN: She’s the sweetest drug
IT: Lei è la droga più dolce

EN: Ain’t no doubt, so strung out [2X]
IT: Non è dubbio, quindi strung out [2x]

EN: Over you, over you, over you
IT: Su di voi, sopra di te,su di voi

EN: Because of you,
IT: A causa tua

EN: And it’s all because of you,
IT: Ed è tutto grazie a te,

EN: Never get enough
IT: Mai ottenere abbastanza

EN: She’s the sweetest drug, she’s the sweetest drug
IT: Lei è la droga più dolce, lei è la droga più dolce