Artist: 
Search: 
Natasha Bedingfield - Touch (So You Think You Can Dance) (Live) lyrics (French translation). | I was tryin' to cross the street
, When I tripped and spilled my coffee
, On a man who yelled at...
03:52
Reddit

Natasha Bedingfield - Touch (So You Think You Can Dance) (Live) (French translation) lyrics

EN: I was tryin' to cross the street
FR: J'étais tryin 'pour traverser la rue

EN: When I tripped and spilled my coffee
FR: Quand j'ai trébuché et renversé mon café

EN: On a man who yelled at me
FR: Sur un homme qui a crié à moi

EN: And then walked off in a hurry
FR: Et puis s'éloigna à la hâte

EN: Now he's gonna be late for work
FR: Maintenant, il va être en retard au travail

EN: So he called his secretary
FR: Alors il appela son secrétaire

EN: Said to cancel his appointment with the guy in the lobby
FR: Said d'annuler son rendez-vous avec le gars dans le hall

EN: Who's been waiting for a while
FR: Qui attend depuis un certain temps

EN: And talking on the phone
FR: Et en parlant au téléphone

EN: Got invited to a party and thought he couldn't go
FR: Vous avez invité à une fête et il pensait qu'il ne pouvait pas aller

EN: But he's here right now
FR: Mais il est ici en ce moment

EN: Standing in my house
FR: Permanent dans ma maison

EN: And someone turns the music loud
FR: Et quelqu'un tourne la musique forte

EN: So we dance
FR: Alors on danse

EN: And we laugh
FR: Et nous rions

EN: And we touch (touch touch)
FR: Et nous touchons (toucher toucher)

EN: Yeah we dance
FR: Ouais on danse

EN: And we laugh
FR: Et nous rions

EN: And we touch (touch touch)
FR: Et nous touchons (toucher toucher)

EN: Gonna party all night till the sun comes up
FR: Gonna partie toute la nuit jusqu'au levé du soleil

EN: Cuz it feels like the world dissapears around us
FR: Car il se sent comme le monde disparaît autour de nous

EN: When we dance
FR: Quand nous dansons

EN: When we laugh
FR: Lorsque nous rions

EN: When we touch
FR: Quand nous touchons

EN: I was planning out my party
FR: Je comptais sur mon parti

EN: Running errands 'round the city
FR: Running tour courses »de la ville

EN: Grocery bags full of alcohol
FR: Sacs d'épicerie complète de l'alcool

EN: And chocolate chip cookies
FR: Et les cookies aux pépites de chocolat

EN: Saw a dress that was amazing
FR: Saw une robe qui a été incroyable

EN: In the window of a boutique
FR: Dans la fenêtre d'une boutique

EN: So I went across the street
FR: Je suis donc allé dans la rue

EN: Then my heel broke and it threw me
FR: Ensuite, mon talon cassé et il m'a jeté

EN: I tried to catch my balance
FR: J'ai essayé d'attraper mon équilibre

EN: But I was supposed to fall
FR: Mais je devais tomber

EN: It seems that spilling coffee
FR: Il semble que renverser du café

EN: Was no accident at all
FR: N'était pas un accident à tous les

EN: Cuz you're here right now
FR: Parce que vous êtes ici en ce moment

EN: Sitting on my couch
FR: Assis sur mon canapé

EN: Funny how it all works out
FR: C'est drôle comment tout fonctionne

EN: So we dance
FR: Alors on danse

EN: And we laugh
FR: Et nous rions

EN: And we touch (touch touch)
FR: Et nous touchons (toucher toucher)

EN: Yeah we dance
FR: Ouais on danse

EN: And we laugh
FR: Et nous rions

EN: And we touch (touch touch)
FR: Et nous touchons (toucher toucher)

EN: Gonna party all night till the sun comes up
FR: Gonna partie toute la nuit jusqu'au levé du soleil

EN: Cuz it feels like the world dissapears around us
FR: Car il se sent comme le monde disparaît autour de nous

EN: When we dance
FR: Quand nous dansons

EN: When we laugh
FR: Lorsque nous rions

EN: When we touch
FR: Quand nous touchons

EN: Every choice we make
FR: Tous les choix que nous faisons

EN: And every road we take
FR: Et tous les chemins que nous prenons

EN: Every interaction
FR: Chaque interaction

EN: Starts a chain reaction
FR: Commence une réaction en chaîne

EN: We're both affected
FR: Nous sommes tous les deux touchés

EN: When we least expect it
FR: Quand on s'y attend le moins

EN: And then when we touched
FR: Et puis quand nous avons touché

EN: And it all connected
FR: Et tout connecté

EN: Every choice we make
FR: Tous les choix que nous faisons

EN: And every road we take
FR: Et tous les chemins que nous prenons

EN: Every interaction
FR: Chaque interaction

EN: Starts a chain reaction
FR: Commence une réaction en chaîne

EN: We're both affected when we least expect it
FR: Nous sommes tous les deux touchés quand on s'y attend le moins

EN: And then when we...
FR: Et puis nous avons quand ...

EN: When we dance
FR: Quand nous dansons

EN: And we laugh
FR: Et nous rions

EN: And we touch (touch touch)
FR: Et nous touchons (toucher toucher)

EN: Yeah we dance
FR: Ouais on danse

EN: And we laugh
FR: Et nous rions

EN: And we touch (touch touch)
FR: Et nous touchons (toucher toucher)

EN: Gonna party all night till the sun comes up
FR: Gonna partie toute la nuit jusqu'au levé du soleil

EN: Cuz it feels like the world dissapears around us
FR: Car il se sent comme le monde disparaît autour de nous

EN: When we dance
FR: Quand nous dansons

EN: When we laugh
FR: Lorsque nous rions

EN: When we touch
FR: Quand nous touchons

EN: Ooo oo oo ooo
FR: Ooo oo oo ooo

EN: We touch
FR: Nous touchons

EN: Ooo oo oo ooo
FR: Ooo oo oo ooo

EN: We touch
FR: Nous touchons

EN: Ooo oo oo ooo
FR: Ooo oo oo ooo

EN: We touch
FR: Nous touchons

EN: Ooo oo oo ooo
FR: Ooo oo oo ooo

EN: We touch
FR: Nous touchons