Artist: 
Search: 
Natasha Bedingfield - Ring The Bells lyrics (French translation). | Ring them bells, ye heathen
, From the city that dreams
, Ring them bells from the sanctuaries
,...
04:09
video played 249 times
added 6 years ago
Reddit

Natasha Bedingfield - Ring The Bells (French translation) lyrics

EN: Ring them bells, ye heathen
FR: Sonner les cloches, ye païen

EN: From the city that dreams
FR: De la ville qui rêve

EN: Ring them bells from the sanctuaries
FR: Sonner les cloches des sanctuaires

EN: Cross the valleys and streams
FR: Traverser les vallées et les ruisseaux

EN: For they’re deep and they’re wide
FR: Car ils sont profonds et ils sont larges

EN: And the world’s on its side
FR: Et sur le côté du monde

EN: And time is running backwards
FR: Et le temps est compté en arrière

EN: And so is the bride
FR: Et est donc la mariée

EN: Ring them bells st. Peter
FR: Sonner les cloches st. Peter

EN: Where the four winds blow
FR: Où les quatre vent soufflent

EN: Ring them bells with an iron hand
FR: Sonner les cloches d'une main de fer

EN: So the people will know
FR: Afin que le peuple sache

EN: Oh it’s rush hour now
FR: Oh, c'est maintenant l'heure de pointe

EN: On the wheel and the plow
FR: Sur la roue et la charrue

EN: And the sun is going down
FR: Et le soleil est en baisse

EN: Upon the sacred cow
FR: Sur la vache sacrée

EN: Ring them bells sweet martha
FR: Bague les cloches martha doux

EN: For the poor man’s son
FR: Pour le fils du pauvre

EN: Ring them bells so the world will know
FR: Sonner les cloches, afin que le monde sache

EN: That god is one
FR: Que Dieu est un

EN: Oh the shepherd is asleep
FR: Oh le berger est endormi

EN: Where the willows weep
FR: Où les saules pleurent

EN: And the mountains are filled
FR: Et les montagnes sont remplis

EN: With lost sheep
FR: Avec la brebis perdue

EN: Ring them bells for the blind and the deaf
FR: Sonner les cloches pour les aveugles et les sourds

EN: Ring them bells for all of us who are left
FR: Sonner les cloches pour tous ceux qui sont à gauche

EN: Ring them bells for the chosen few
FR: Sonner les cloches pour les rares élus

EN: Who will judge the many when the game is through
FR: Qui jugera les nombreuses quand le jeu est à travers

EN: Ring them bells, for the time that flies
FR: Sonner les cloches, pour le temps qui vole

EN: For the child that cries
FR: Pour l'enfant qui pleure

EN: When innocence dies
FR: Quand innocence l'meurt

EN: Ring them bells st. Catherine
FR: Sonner les cloches de Sainte-Catherine

EN: From the top of the room
FR: Du haut de la salle

EN: Ring them from the fortress
FR: Bague pour eux de la forteresse

EN: For the lilies that bloom
FR: Pour les lis qui fleurissent

EN: Oh the lines are long
FR: Oh les lignes sont longues

EN: And the fighting is strong
FR: Et les combats sont fort

EN: And they’re breaking down the distance
FR: Et ils sont briser la distance

EN: Between right and wrong
FR: Entre le bien et le mal

EN: Ring them bells
FR: Sonner les cloches

EN: For the blind and the death
FR: Pour les aveugles et la mort

EN: Ring them bells
FR: Sonner les cloches

EN: For all of us who are alone
FR: Pour nous tous qui sommes seuls

EN: Ring them bells
FR: Sonner les cloches

EN: For the chosen of you .. Through
FR: Pour le choix de vous... Par le biais

EN: Ring them bells
FR: Sonner les cloches

EN: For the time that flies
FR: Pour le momentqui vole

EN: Ring them bells
FR: Sonner les cloches

EN: Ring them bells
FR: Sonner les cloches

EN: Ring them bells
FR: Sonner les cloches

EN: Ring them bells
FR: Sonner les cloches

EN: Ring them bells
FR: Sonner les cloches