Artist: 
Search: 
Natasha Bedingfield - Pocketful Of Sunshine lyrics (Portuguese translation). | [Interlude]
, I got a pocket,
, got a pocket full of sunshine
, I've got a love and I know that it's...
03:00
video played 3,201 times
added 7 years ago
Reddit

Natasha Bedingfield - Pocketful Of Sunshine (Portuguese translation) lyrics

EN: [Interlude]
PT: [Interlúdio]

EN: I got a pocket,
PT: Eu tenho um bolso,

EN: got a pocket full of sunshine
PT: Tenho um bolso cheio de sol

EN: I've got a love and I know that it's all mine
PT: Eu tenho um amor e sei que ele é só meu

EN: oh.oh,oh
PT: Oh.Oh,Oh

EN: Do what you want,
PT: Faça o que quiser,

EN: but you're never gonna break me,
PT: Mas você nunca vai me quebrar,

EN: sticks and stones are never gonna shake me
PT: paus e pedras nunca vão me sacudir

EN: oh,oh,oh
PT: Oh, oh, oh

EN: [Chorus]
PT: [Refrão]

EN: Take me away (take me away)
PT: Leve-me (me levar embora)

EN: A secret place (a secret place)
PT: Um lugar secreto (um lugar secreto)

EN: A sweet escape (a sweet escape)
PT: Uma doce fuga (uma doce fuga)

EN: Take me away (take me away)
PT: Leve-me (me levar embora)

EN: Take me away (take me away
PT: Leve-me (me levar embora

EN: To better days (to better days)
PT: Dias melhores (para dias melhores)

EN: Take me away (take me away)
PT: Leve-me (me levar embora)

EN: A hiding place (a hiding place)
PT: Um esconderijo (um esconderijo)

EN: [Interlude]
PT: [Interlúdio]

EN: I got pocket,
PT: Eu tenho um bolso,

EN: Got a pocket full of sunshine
PT: Tenho um bolso cheio de sol

EN: I've got a love and I know that it's all mine
PT: Eu tenho um amor e sei que ele é só meu

EN: oh,oh,oh
PT: Oh, oh, oh

EN: Wish that you could,
PT: Gostaria que você pudesse,

EN: but you ain't gonna own me
PT: Mas você não vai me possuir

EN: do anything you can to control me
PT: faz tudo que pode para me controlar

EN: oh,oh,oh
PT: Oh, oh, oh

EN: [Chorus]
PT: [Refrão]

EN: [Hook]
PT: [Hook]

EN: There's a place that I go
PT: Há um lugar que eu vá

EN: That nobody knows
PT: Que ninguém sabe...

EN: Where the rivers flow
PT: Onde os rios correm

EN: And I call it home
PT: E eu chamo de lar

EN: And there's no more lies
PT: E sem mais mentiras

EN: And the darkness is light
PT: E a escuridão é a luz

EN: And nobody cries
PT: E ninguém chora

EN: there's only butterflies
PT: Há apenas borboletas

EN: [Chorus 2x]
PT: [Coro 2x]

EN: [Chorus & Interlude]
PT: [Coro & Interlude]

EN: The sun is on my side
PT: O sol está do meu lado

EN: Take me for a ride
PT: Leve-me para um passeio

EN: I smile up to the sky
PT: Sorrio para o céu

EN: I know I'll be alright
PT: Eu sei que eu vou ficar bem

EN: The sun is on my side
PT: O sol está do meu lado

EN: Take me for a ride
PT: Leve-me para um passeio

EN: I smile up to the sky
PT: Sorrio para o céu

EN: I know I'll be alright
PT: Eu sei que eu vou ficar bem