Artist: 
Search: 
Natalia Kills - Wonderland lyrics (Bulgarian translation). | (Verse)
, Im not snow white,
, but im lost inside this forest.
, Im not red riding hood,
, but I...
04:07
video played 3,261 times
added 6 years ago
Reddit

Natalia Kills - Wonderland (Bulgarian translation) lyrics

EN: (Verse)
BG: (Стих)

EN: Im not snow white,
BG: Im не снежно бяла,

EN: but im lost inside this forest.
BG: но im губят в тази гора.

EN: Im not red riding hood,
BG: Im не червена езда Худ,

EN: but I think the wolves have got me.
BG: но аз мисля, че вълците имат ли ме.

EN: Dont want your stilettos!
BG: Не искам вашите низане!

EN: Im not, not Cinderella..
BG: Im не, не Пепеляшка...

EN: I dont need a knight,
BG: Не ми трябва рицар,

EN: so baby take off all your armor!
BG: така че бебето да свали бронята си!

EN: You be the beast,
BG: Да бъде звяр,

EN: and I'll be the beauty beauty.
BG: и аз ще се красота красота.

EN: Who needs true love,
BG: Кой се нуждае от истинска любов,

EN: as long as you love me truly?
BG: като наистина ме обичаш?

EN: I want it all,
BG: Аз искам всичко,

EN: but I want ya more!
BG: но аз искам теб повече!

EN: Will you wake me up boy
BG: Ще можете да ме събуди момче

EN: if I bite your poison apple?
BG: Ако аз хапят отрова ябълка?

EN: (Bridge)
BG: (Мост)

EN: I dont believe in fairy tales..
BG: Аз не вярвам в приказки...

EN: I dont believe in fairy tales..
BG: Аз не вярвам в приказки...

EN: I dont believe in fairy tales,
BG: Аз не вярвам в приказки,

EN: but I believe in you and me!
BG: но аз вярвам в теб и мен!

EN: (Chorus)
BG: (Припев)

EN: Take me ta' wonderland!
BG: Вземи ме ta "чудесата!

EN: take me ta' take me ta'
BG: Вземи ме ta "Заведи ме ta"

EN: take me ta' wonderland!
BG: Вземи ме ta "чудесата!

EN: take me ta' take me ta'
BG: Вземи ме ta "Заведи ме ta"

EN: take me ta' wonderland!
BG: Вземи ме ta "чудесата!

EN: take me ta' take me ta'
BG: Вземи ме ta "Заведи ме ta"

EN: take me ta' wonderland!
BG: Вземи ме ta "чудесата!

EN: Wonderland wonderland!
BG: Чудесата на чудесата!

EN: (Verse)
BG: (Стих)

EN: When I lay my head down
BG: Когато лежах главата си

EN: to go to sleep at night..
BG: да отида да спя през нощта...

EN: My dreams consist of things
BG: Моите мечти се състоят от неща

EN: that'll make you wanna hide.
BG: Това ще да искате да скриете.

EN: Dont let me in ya your tower.
BG: Dont нека в я вашата кула.

EN: Show me your magic powers!
BG: Покажи ми вашите магически сили!

EN: I'm not afraid to face
BG: Аз не се страхувам да се изправи

EN: a little bit of danger, danger!
BG: малко за опасност, опасност!

EN: I want the love,
BG: Аз искам любовта,

EN: the money and the perfect ending
BG: парите и перфектен край

EN: You want the same as I, I.
BG: Искате същото, както аз, аз.

EN: So stop pretending!
BG: Така че спрете преструва!

EN: I wanna show you how
BG: Искам да ви покажа как

EN: good we could be together..
BG: добре можем да бъдем заедно...

EN: I wanna love you through the night,
BG: Искам да те обичам през нощта,

EN: we'll be a sweet disaster!
BG: Ние ще бъдем сладки бедствие!

EN: (Bridge)
BG: (Мост)

EN: (Chorus)
BG: (Припев)

EN: (Bridge)
BG: (Мост)

EN: (Chorus)
BG: (Припев)