Artist: 
Search: 
Nas - Just A Moment (feat. Quan) lyrics (French translation). | [Verse 1: Quan]
, Can we please have a moment of silence?
, That's for my niggaz doin' years in...
03:57
video played 972 times
added 7 years ago
by hiphop4life92i
Reddit

Nas - Just A Moment (feat. Quan) (French translation) lyrics

EN: [Verse 1: Quan]
FR: [Couplet 1: Quan]

EN: Can we please have a moment of silence?
FR: Pouvons-nous s'il vous plaît avoir un moment de silence?

EN: That's for my niggaz doin' years in confinement
FR: C'est depuis des années mes niggaz doin 'en isolement

EN: And for my soldiers who passed over, no longer living
FR: Et pour mes soldats qui passaient plus, ne vit plus

EN: That couldn't run whenever the reaper came to get 'em
FR: Cela ne pouvait pas courir lorsque la moissonneuse est venu chercher 'em

EN: Can we please pour out some liquor?
FR: Pouvons-nous s'il vous plaît verser un peu d'alcool?

EN: Symobolizin', let's take in time to consider that
FR: Symobolizin, prenons le temps de considérer que

EN: Though our thugs ain't here, the love is here
FR: Bien que nos voyous n'est pas ici, l'amour est là

EN: And we gon' rep 'til slugs kill us here
FR: Et les limaces jusqu'à ce que nous gon 'rep' nous tuer ici

EN: This for my dawgs stuck in the struggle tryin' to gain
FR: Ceci pour My Dawgs coincé dans la lutte tryin 'à gagner

EN: Smokin' trauma, sniffin' Ra while sellin' cocaine
FR: Smokin 'un traumatisme, renifle' Ra tandis que la cocaïne Sellin'

EN: Trapped in the game, not knowin' how to stop and get by
FR: Pris au piège dans le jeu, pas knowin comment arrêter et d'obtenir par

EN: To live it alive, so instead they live it to die
FR: Pour vivre en vie, alors qu'ils vivent au lieu de mourir il

EN: Can we please have a moment of peace?
FR: Pouvons-nous s'il vous plaît avoir un instant de paix?

EN: For every G that fell for his flag in the streets
FR: Pour chaque G qui est tombé de son drapeau dans les rues

EN: Bloodin' and thuggin', folkin' and lokin'
FR: Bloodin et un voyou, folkin et Lokin '

EN: Crypin' and creepin', Latin and kingin'
FR: Crypin et ramper, le latin et kingin '

EN: Or just for poor righteous teachin'
FR: Ou tout simplement pour les pauvres teachin justes'

EN: [Chorus: Quan sings]
FR: [Refrain: Quan chante]

EN: As day comes and night falls
FR: Alors que le jour vient et la nuit tombe

EN: For the rest of our life we'll miss y'all
FR: Pour le reste de notre vie, nous allons manquer y'all

EN: And even though life must go on, we'll still mourn
FR: Et même si la vie doit continuer, nous portons le deuil

EN: While wishin' y'all were home
FR: Bien que Wishin 'y'all étaient à la maison

EN: [Verse 2: Nas]
FR: [Verse 2: Nas]

EN: Yeah, and can we have another moment of silence?
FR: Ouais, et pouvons-nous avoir un autre moment de silence?

EN: For brothers who died from black-on-black violence
FR: Pour les frères qui sont morts de la violence en noir sur noir

EN: From here to the Dark Continent were rebels sell diamonds
FR: De là, le continent noir étaient des rebelles vendre des diamants

EN: To clients all over the world, got little Black girls dyin'
FR: Pour les clients partout dans le monde, a obtenu peu Black filles dyin '

EN: And can we please pour some more liquors?
FR: Et pouvons-nous s'il vous plaît versez quelques liqueurs plus?

EN: For Will, Bokeem, Bar, Pappy -- my niggaz
FR: Pour Will, Bokeem, Bar, Pappy - mes négros

EN: Here's another Warrior Song from Nasty and Quan
FR: Voici une autre chanson de guerrier de Nasty et Quan

EN: It's to him I pass the baton to carry this on
FR: C'est à lui que je passe le relais à porter ce sur

EN: Street's Disciple, salute to those who's gone with bullets
FR: Street's Disciple, hommage à ceux qui est parti avec des balles

EN: And I promise through rhymin' Quan gon' rep his life to the fullest
FR: Et je promets à travers «Quan gon 'Rhymin représentant sa vie au maximum

EN: And can we please have a moment of truth?
FR: Et pouvons-nous s'il vous plaît avoir un moment de vérité?

EN: For soldiers and troops away with helmets and boots
FR: Pour les soldats et les troupes loin avec des casques et des bottes

EN: And families back home who pray they make it home safe
FR: Et les familles de chez nous qui prions pour qu'ils rendent la maison sécuritaire

EN: Hopin' that they don't get hit with a stray or missiles
FR: Espérant que «ne pas se faire frapper avec un animal errant ou de missiles

EN: This is just a moment to let you all know that we miss you
FR: C'est juste un moment pour vous laisser savons tous que tu nous manques

EN: Mommy I'm still here, wishin' I was there with you
FR: Maman je suis toujours là, wishin'J'étais là avec vous

EN: Let's take a moment
FR: Prenons un moment

EN: [Chorus]
FR: [Chorus]

EN: [Verse 3: Quan]
FR: [Verset 3: Quan]

EN: And can we please have a moment to mourn?
FR: Et pouvons-nous s'il vous plaît un moment pour pleurer?

EN: For Pac, Biggie and Pun 'cause through us they live on
FR: Pour cause Pac, Biggie et Pun à travers nous, ils vivent sur

EN: Jam Master Jay, Freaky Ty and Aaliyah
FR: Master Jay Jam, Ty Freaky et Aaliyah

EN: Big L and Left Eye, when we die we hope to see ya
FR: Big L et Left Eye, quand nous mourons, nous espérons te voir

EN: Can we please have a moment for children?
FR: Pouvons-nous s'il vous plaît un moment pour les enfants?

EN: Who got raped or murdered, or trapped in the system
FR: Qui a été violée ou assassinée, ou piégés dans le système

EN: Who never knew their father, never learned to dream
FR: Qui n'a jamais connu leur père, n'a jamais appris à rêver

EN: But was guided by drug dealers, killers and crack fiends
FR: Mais a été guidé par des trafiquants de drogue, des tueurs et démons crack

EN: For single mothers that's forced to play mom and dad
FR: Pour les mères célibataires est forcé de jouer maman et papa

EN: Bustin' her ass to give her kids shit she never had
FR: Bustin 'son cul pour donner à ses enfants qu'elle n'a jamais eu la merde

EN: For my niggaz in the pen hopin' rhymes'll get 'em signed
FR: Pour mes négros dans la hopin stylo rhymes'll get 'em signé

EN: So when released, they can say bye to a life of crime
FR: Donc, une fois libéré, ils peuvent dire au revoir à une vie de crime

EN: For every mother that held a son in the street bleedin'
FR: Pour chaque mère qui tenait un fils dans la rue saigne »

EN: Cryin' a song of sorrow to dark and deep for speakin'
FR: Cryin 'une chanson de la douleur à foncé et profond pour speakin

EN: Just a moment outside the day to day struggle
FR: Juste un instant en dehors de la lutte quotidienne

EN: To let the ones we really care about know that we love 'em
FR: Pour permettre à ceux que nous avons vraiment à savoir que nous aimes

EN: [Chorus]
FR: [Chorus]