Artist: 
Search: 
Nappy Roots - Ride lyrics (Spanish translation). | [Intro]
, Yeah, sometimes you just gotta ride
, 
, [Verse 1]
, I'm headed to Savannah, the sun rise...
03:57
video played 273 times
added 7 years ago
Reddit

Nappy Roots - Ride (Spanish translation) lyrics

EN: [Intro]
ES: [Intro]

EN: Yeah, sometimes you just gotta ride
ES: Sí, a veces solo tienes que andar

EN: [Verse 1]
ES: [Verso 1]

EN: I'm headed to Savannah, the sun rise there
ES: Me dirijo a Savannah, la salida del sol no

EN: And somethin tellin me that I should be somewhere near
ES: Y Tellin algo que yo debería estar en algún lugar cerca de

EN: I met somebody daughter, played in her water
ES: Conocí a la hija de alguien, ponía en el agua

EN: The lake was too salty and I'm not Kyle Korver
ES: El lago estaba demasiado salada y no estoy Kyle Korver

EN: I was born hard in the paint where the stars hang out
ES: Nací duro en la pintura donde las estrellas pasar el rato

EN: Just to find out that what they buy ain't pot
ES: Sólo para descubrir que lo que compran no es pot

EN: And then I found me, startin to go the same route
ES: Y entonces yo me encontraba, startin a seguir el mismo camino

EN: I do this for the love, you can throw the fame out
ES: Lo hago por el amor, usted puede lanzar a la fama

EN: A tear still a tear, even when I change house
ES: Una lágrima siendo una lágrima, incluso cuando cambian de casa

EN: And I am hip-hop, even when I claim south
ES: Y yo soy el hip-hop, incluso cuando la demanda del sur

EN: What'chu think we all look the same, game is bad
ES: What'chu creo que todos tienen el mismo aspecto, el juego es malo

EN: Cause now we all fightin for the same damn spot
ES: Porque ahora todos peleando por el puesto misma maldita

EN: Go'on, do da "Stanky Leg"
ES: Go'on, se da'la pierna Stanky"

EN: It's better than talkin bout shootin people in the head
ES: Es mejor que la gente hablando combate disparando en la cabeza

EN: I'm headed out to Oakland, the sun lies there
ES: Me dirijo a Oakland, el sol está ahí

EN: And somethin tellin me that I should be somewhere near
ES: Y Tellin algo que yo debería estar en algún lugar cerca de

EN: Where we goin?
ES: ¿Dónde estamos yendo?

EN: [Hook]
ES: [Hook]

EN: We got five on gas, gettin nowhere fast
ES: Tenemos cinco en el gas, poniendo a ninguna parte

EN: Deep down in the sticks of Georgia (Where do you go)
ES: En lo profundo de los palos de Georgia (¿A dónde vas)

EN: Big trucks roll through, might blow they horns
ES: Grandes camiones roll a través, que podría soplar los cuernos

EN: They glad cause they goin to Florida (Where do you go)
ES: Se alegra porque ellos yendo a Florida (¿A dónde vas)

EN: My neighbors o-c's, and they fightin like hell
ES: Mis vecinos o-c, y peleando como el infierno

EN: I can smell it from across the water (From across the water)
ES: Puedo oler a través del agua (Del otro lado del agua)

EN: (I waaalk, and where the world do you go)
ES: (I waaalk, y donde el mundo te vas)

EN: [Verse 2 - Skinny DeVille]
ES: [Verso 2 - DeVille Flaco]

EN: Ha
ES: Ha

EN: Just like you thought it wasn't gon bop
ES: Al igual que usted pensaba que no era gon balanza de pagos

EN: Yup, it's how I know it wasn't gon flop
ES: Sí, así es como sé que no era gon flop

EN: Sometimes you got to give it all you got
ES: A veces tienes que darle todo lo que tienes

EN: Even though a few folk keep wishin that you stop
ES: A pesar de que un pueblo todavía se siguen Deseando que deje de

EN: But after that, another classic we gon' drop
ES: Pero después de eso, otro clásico que vas a caer

EN: And I ain't talkin bout no fancy mansion or no yacht
ES: Y no es ningún combate del talkin mansión de lujo o yates no

EN: Just a quarter pound of pot on my fourty acre lot
ES: Sólo un cuarto de libra de marihuana en mi lote cuarenta acres

EN: Wit my Caddy coupe and drop, and a Range Rover SPOT
ES: Wit mi Caddy cupé y soltar, y un lugar Range Rover

EN: I mean SPORT, sometimes I lose my train of thought
ES: Me refiero a SPORT, a veces pierdo el hilo de mis pensamientos

EN: But I'm back again and promise that every track is hot
ES: Pero estoy de vuelta otra vez y prometo que cada pista está caliente

EN: We gon' hit some traffic headed to the top
ES: Nos vas a golpear una parte del tráfico se dirigió a la parte superior

EN: So we gon' take another route and simply creep right past the cops
ES: Así que vas a tomar otra ruta y simplemente arrastran derecha más allá de los policías

EN: And the haters man, they comin for my spot
ES: Y el hombre que odian, que viniendo de mi lugar

EN: But we don't have to talk, come on get it while it's hot
ES: Pero no tenemos que hablar, vamos conseguirlo mientras está caliente

EN: Fresh out the skillet, never feel it or you're not
ES: Recién salido de la sartén, nunca se siente o no estás

EN: We gon' verti-cal grille it, watch me sell it on the block
ES: Gon rejilla vertical-CAL, mira como me lo venden en el bloque

EN: [Hook]
ES: [Hook]

EN: We got five on gas, gettin nowhere fast
ES: Tenemos cinco en el gas, poniendo a ninguna parte

EN: Deep down in the sticks of Georgia (Where do you go)
ES: En lo profundo de los palos de Georgia (¿A dónde vas)

EN: Big trucks roll through, might blow they horns
ES: Grandes camiones roll a través, que podría soplar los cuernos

EN: They glad cause they goin to Florida (Where do you go)
ES: Se alegra porque ellos yendo a Florida (¿A dónde vas)

EN: My neighbors o-c's, and they fightin like hell
ES: Mis vecinos o-c, y peleando como el infierno

EN: I can smell it from across the water (From across the water)
ES: Puedo oler a través del agua (Del otro lado del agua)

EN: (I waaalk, and where the world do you go)
ES: (I waaalk, y donde el mundo te vas)

EN: [Verse 3]
ES: [Verso 3]

EN: The sun don't move, the earth don't stop
ES: El sol no se mueve, la tierra no se detienen

EN: The stars do drop, and they house forclose
ES: Las estrellas se caigan, y forclose casa

EN: Cars repoed, business get towed
ES: Coches comprometidos en repos, su empresa recibe de arrastre

EN: Probably be a friend and sell the story out the bowl
ES: Probablemente sea un amigo y vender la historia a la taza

EN: Then they can't see theyself back in the hood
ES: Entonces no pueden theyself ver de nuevo en la campana

EN: Can't let they friends know they not doin good
ES: No se puede dejar que los amigos saben que no haces bien

EN: See you lay low, and focus on ya kids
ES: Nos vemos un perfil bajo, y se centran en los niños ya

EN: Hope someobody remember somethin that'cha did
ES: Esperanza someobody recordar that'cha algo hizo

EN: [Skinny DeVille]
ES: [DeVille Delgado]

EN: Yah
ES: Yah

EN: And if they did, then you gon' trip
ES: Y si lo hicieran, entonces vas a viaje

EN: Grind for seven days a week, and then you watch it flip
ES: Triturar durante siete días a la semana, y luego ves la vuelta

EN: Legit is wicked clean, thats how it seems that the chips
ES: Legítimo es malo limpia, eso es lo que parece que los chips

EN: Gotta dig a little deep, you wanna see about the grit
ES: Tengo que cavar un poco más profundo, desea ver sobre la arena

EN: The grass gets mighty green by the fence
ES: La hierba se poderosos verde por la valla

EN: Which side is the question? I'm headed that direction
ES: ¿De qué lado está la cuestión? Me dirijo esa dirección

EN: Knowledge is the weapon, and I use it for protection
ES: El conocimiento es el arma, y ​​lo uso para la protección

EN: If you think I'm really slippin, then run up and learn ya lesson
ES: Si usted piensa que estoy resbalando, a continuación, ejecutar y aprender la lección ya

EN: [Hook]
ES: [Hook]

EN: We got five on gas, gettin nowhere fast
ES: Tenemos cinco en el gas, poniendo a ninguna parte

EN: Deep down in the sticks of Georgia (Where do you go)
ES: En lo profundo de los palos de Georgia (¿A dónde vas)

EN: Big trucks roll through, might blow they horns
ES: Grandes camiones roll a través, que podría soplar los cuernos

EN: They glad cause they goin to Florida (Where do you go)
ES: Se alegra porque ellos yendo a Florida (¿A dónde vas)

EN: My neighbors o-c's, and they fightin like hell
ES: Mis vecinos o-c, y peleando como el infierno

EN: I can smell it from across the water (From across the water)
ES: Puedo oler a través del agua (Del otro lado del agua)

EN: (I waaalk, and where the world do you go)
ES: (I waaalk, y donde el mundo te vas)