Artist: 
Search: 
Nappy Roots - Ride lyrics (French translation). | [Intro]
, Yeah, sometimes you just gotta ride
, 
, [Verse 1]
, I'm headed to Savannah, the sun rise...
03:57
video played 275 times
added 7 years ago
Reddit

Nappy Roots - Ride (French translation) lyrics

EN: [Intro]
FR: [Intro]

EN: Yeah, sometimes you just gotta ride
FR: Oui, parfois tu dois rouler

EN: [Verse 1]
FR: [Couplet 1]

EN: I'm headed to Savannah, the sun rise there
FR: Je suis dirigé à Savannah, le lever du soleil il

EN: And somethin tellin me that I should be somewhere near
FR: Et quelque chose me Tellin que je serais quelque part près de

EN: I met somebody daughter, played in her water
FR: J'ai rencontré la fille de quelqu'un, a joué dans son eau

EN: The lake was too salty and I'm not Kyle Korver
FR: Le lac était trop salée et je ne suis pas Kyle Korver

EN: I was born hard in the paint where the stars hang out
FR: Je suis né dur dans la peinture où les étoiles traîner

EN: Just to find out that what they buy ain't pot
FR: Juste pour savoir que ce qu'ils achètent n'est pas pot

EN: And then I found me, startin to go the same route
FR: Et puis j'ai trouvé moi, startin à prendre le même chemin

EN: I do this for the love, you can throw the fame out
FR: Je fais cela pour l'amour, vous pouvez jeter à la renommée

EN: A tear still a tear, even when I change house
FR: Une larme encore une larme, même quand je change de maison

EN: And I am hip-hop, even when I claim south
FR: Et je suis hip-hop, même quand je demande au sud

EN: What'chu think we all look the same, game is bad
FR: What'chu pense que nous attendons tous avec le même jeu est mauvais

EN: Cause now we all fightin for the same damn spot
FR: Parce que maintenant nous avons tous fightin pour le même endroit maudit

EN: Go'on, do da "Stanky Leg"
FR: Go'on, ne da'Leg Stanky"

EN: It's better than talkin bout shootin people in the head
FR: C'est mieux que les gens accès de talkin shootin dans la tête

EN: I'm headed out to Oakland, the sun lies there
FR: Je suis dirigé vers Oakland, le soleil est là

EN: And somethin tellin me that I should be somewhere near
FR: Et quelque chose me Tellin que je serais quelque part près de

EN: Where we goin?
FR: Où sommes-nous goin?

EN: [Hook]
FR: [Hook]

EN: We got five on gas, gettin nowhere fast
FR: Nous avons reçu cinq sur le gaz, gettin nulle part rapidement

EN: Deep down in the sticks of Georgia (Where do you go)
FR: Au fond, dans la colle de la Géorgie (Où allez-vous)

EN: Big trucks roll through, might blow they horns
FR: Les gros camions rouler à travers, peut souffler, ils cornes

EN: They glad cause they goin to Florida (Where do you go)
FR: Ils content car ils goin à la Floride (Où allez-vous)

EN: My neighbors o-c's, and they fightin like hell
FR: Mes voisins o-c, et ils se battaient comme l'enfer

EN: I can smell it from across the water (From across the water)
FR: Je peux le sentir à travers l'eau (De l'autre côté de l'eau)

EN: (I waaalk, and where the world do you go)
FR: (I waaalk, et où le monde allez-vous)

EN: [Verse 2 - Skinny DeVille]
FR: [Couplet 2 - Skinny DeVille]

EN: Ha
FR: Ha

EN: Just like you thought it wasn't gon bop
FR: Tout comme vous pensiez que ce n'était pas gon bop

EN: Yup, it's how I know it wasn't gon flop
FR: Eh oui, c'est comme ça que je sais que ce n'était pas gon flop

EN: Sometimes you got to give it all you got
FR: Parfois, tu dois lui donner tout ce que t'as

EN: Even though a few folk keep wishin that you stop
FR: Même si un peu folk garder wishin que vous arrêtez

EN: But after that, another classic we gon' drop
FR: Mais après cela, un autre classique, nous gon 'drop

EN: And I ain't talkin bout no fancy mansion or no yacht
FR: Et je ne suis pas talkin bout demeure pas envie ou pas de yacht

EN: Just a quarter pound of pot on my fourty acre lot
FR: Juste un quart de livre de pot sur mon terrain d'un acre quarante

EN: Wit my Caddy coupe and drop, and a Range Rover SPOT
FR: Wit mon coupé Caddy-déposer, et d'un Range Rover SPOT

EN: I mean SPORT, sometimes I lose my train of thought
FR: Je veux dire SPORT, parfois je perds mon train de pensée

EN: But I'm back again and promise that every track is hot
FR: Mais je suis de retour et la promesse que chaque piste est chaude

EN: We gon' hit some traffic headed to the top
FR: On va frapper une partie du trafic dirigé vers le haut

EN: So we gon' take another route and simply creep right past the cops
FR: Donc, on va «prendre une autre route et simplement glisser juste devant les flics

EN: And the haters man, they comin for my spot
FR: Et l'homme haineux, ils comin pour ma place

EN: But we don't have to talk, come on get it while it's hot
FR: Mais nous n'avons pas à parler, allez-vous réussir pendant qu'il est chaud

EN: Fresh out the skillet, never feel it or you're not
FR: A peine sorti de la poêle, jamais le sens ou vous n'êtes pas

EN: We gon' verti-cal grille it, watch me sell it on the block
FR: On va grille verti-cal, regarde-moi de le vendre sur le bloc

EN: [Hook]
FR: [Hook]

EN: We got five on gas, gettin nowhere fast
FR: Nous avons reçu cinq sur le gaz, gettin nulle part rapidement

EN: Deep down in the sticks of Georgia (Where do you go)
FR: Au fond, dans la colle de la Géorgie (Où allez-vous)

EN: Big trucks roll through, might blow they horns
FR: Les gros camions rouler à travers, peut souffler, ils cornes

EN: They glad cause they goin to Florida (Where do you go)
FR: Ils content car ils goin à la Floride (Où allez-vous)

EN: My neighbors o-c's, and they fightin like hell
FR: Mes voisins o-c, et ils se battaient comme l'enfer

EN: I can smell it from across the water (From across the water)
FR: Je peux le sentir à travers l'eau (De l'autre côté de l'eau)

EN: (I waaalk, and where the world do you go)
FR: (I waaalk, et où le monde allez-vous)

EN: [Verse 3]
FR: [Verset 3]

EN: The sun don't move, the earth don't stop
FR: Le soleil ne bouge pas, la terre ne s'arrête pas

EN: The stars do drop, and they house forclose
FR: Les étoiles ne baisse, et ils forclose maison

EN: Cars repoed, business get towed
FR: Voiture mis en pension, les entreprises se remorqué

EN: Probably be a friend and sell the story out the bowl
FR: Probablement un ami et vendre l'histoire le bol

EN: Then they can't see theyself back in the hood
FR: Ensuite ils ne peuvent theyself voir de retour à la hotte

EN: Can't let they friends know they not doin good
FR: Ne peut pas laisser leur amis savent-ils pas fais de bonnes

EN: See you lay low, and focus on ya kids
FR: Rendez-vous faire profil bas, et de se concentrer sur toi les enfants

EN: Hope someobody remember somethin that'cha did
FR: Hope someobody souviens that'cha quelque chose ne

EN: [Skinny DeVille]
FR: [Skinny DeVille]

EN: Yah
FR: Yah

EN: And if they did, then you gon' trip
FR: Et s'ils le faisaient, alors tu vas aller

EN: Grind for seven days a week, and then you watch it flip
FR: Grind pendant sept jours par semaine, et puis on regarde le retourner

EN: Legit is wicked clean, thats how it seems that the chips
FR: Legit est méchant propre, c'est comme ça, il semble que les puces

EN: Gotta dig a little deep, you wanna see about the grit
FR: Gotta creuser un peu profonde, vous voulez voir sur les grains

EN: The grass gets mighty green by the fence
FR: L'herbe est verte puissante par la clôture

EN: Which side is the question? I'm headed that direction
FR: De quel côté est la question? Je suis dirigé cette direction

EN: Knowledge is the weapon, and I use it for protection
FR: La connaissance est l'arme, et je l'utilise pour la protection

EN: If you think I'm really slippin, then run up and learn ya lesson
FR: Si vous pensez que je suis vraiment slippin, puis exécutez et d'apprendre ya leçon

EN: [Hook]
FR: [Hook]

EN: We got five on gas, gettin nowhere fast
FR: Nous avons reçu cinq sur le gaz, gettin nulle part rapidement

EN: Deep down in the sticks of Georgia (Where do you go)
FR: Au fond, dans la colle de la Géorgie (Où allez-vous)

EN: Big trucks roll through, might blow they horns
FR: Les gros camions rouler à travers, peut souffler, ils cornes

EN: They glad cause they goin to Florida (Where do you go)
FR: Ils content car ils goin à la Floride (Où allez-vous)

EN: My neighbors o-c's, and they fightin like hell
FR: Mes voisins o-c, et ils se battaient comme l'enfer

EN: I can smell it from across the water (From across the water)
FR: Je peux le sentir à travers l'eau (De l'autre côté de l'eau)

EN: (I waaalk, and where the world do you go)
FR: (I waaalk, et où le monde allez-vous)