Artist: 
Search: 
Nadia Nair - Bon Voyage lyrics (Italian translation). | Many tides who come with the moon
, Until you reach the shore
, Until you reach my shore
, Many men...
03:15
video played 307 times
added 5 years ago
Reddit

Nadia Nair - Bon Voyage (Italian translation) lyrics

EN: Many tides who come with the moon
IT: Molte maree che vengono con la luna

EN: Until you reach the shore
IT: Fino a raggiungere la riva

EN: Until you reach my shore
IT: Fino a raggiungere il mio riva

EN: Many men would have climbed this mountain
IT: Molti uomini avrebbe scalato questa montagna

EN: Until you reach the gold, until you find the gold
IT: Fino a raggiungere l'oro, fino a trovare l'oro

EN: Many tides who come with the moon
IT: Molte maree che vengono con la luna

EN: Until you reach the shore, until you reach my shore
IT: Fino a raggiungere la riva, fino a raggiungere il mio riva

EN: And many men would have climbed this mountain
IT: E molti uomini avrebbe scalato questa montagna

EN: Until you find the gold, until you reach the gold
IT: Fino a trovare l'oro, fino a raggiungere l'oro

EN: Meet you here if you care, if you dare to cross the bridge
IT: Incontrarvi qui se vi interessa, se avete il coraggio di attraversare il ponte

EN: Bon voyage, bon voyage
IT: Bon voyage, bon voyage

EN: Meet you here if you care, if you dare to cross the bridge
IT: Incontrarvi qui se vi interessa, se avete il coraggio di attraversare il ponte

EN: Bon voyage, bon voyage
IT: Bon voyage, bon voyage

EN: Baby, it might have been worth the ride
IT: Bambino, avrebbe potuto essere la pena il viaggio

EN: But you think twice one too many times
IT: Ma pensi due volte uno troppe volte

EN: And baby, it might have been worth the search
IT: E il bambino, avrebbe potuto essere la pena la ricerca

EN: But you saw a big end
IT: Ma hai visto un fine big

EN: ‘Cause you think you wouldn’t find much road
IT: Perche ' pensi che non si trova molta strada

EN: Meet you here if you care, if you dare to cross the bridge
IT: Incontrarvi qui se vi interessa, se avete il coraggio di attraversare il ponte

EN: Bon voyage, bon voyage
IT: Bon voyage, bon voyage

EN: Meet you here if you care, if you dare to cross the bridge
IT: Incontrarvi qui se vi interessa, se avete il coraggio di attraversare il ponte

EN: Bon voyage, bon voyage
IT: Bon voyage, bon voyage

EN: Oh baby, oh baby, oh baby, oh baby
IT: Oh baby, oh baby, oh baby, oh baby

EN: Oh baby!
IT: Oh piccola!

EN: Meet you here if you care, if you dare to cross the bridge
IT: Incontrarvi qui se vi interessa, se avete il coraggio di attraversare il ponte

EN: Bon voyage, bon voyage
IT: Bon voyage, bon voyage

EN: Meet you here if you dare, if you care to cross the bridge
IT: Incontrarvi qui se avete il coraggio, se si cura di attraversare il ponte

EN: Bon voyage, bon voyage
IT: Bon voyage, bon voyage

  • NADIA NAIR LYRICS