Artist: 
Search: 
Nadia Nair - Bon Voyage lyrics (German translation). | Many tides who come with the moon
, Until you reach the shore
, Until you reach my shore
, Many men...
03:15
video played 154 times
added 5 years ago
by XTCMan
Reddit

Nadia Nair - Bon Voyage (German translation) lyrics

EN: Many tides who come with the moon
DE: Viele Gezeiten mit dem Mond zu kommen

EN: Until you reach the shore
DE: Bis Sie das Ufer erreichen

EN: Until you reach my shore
DE: Bis Sie meine Ufer erreichen

EN: Many men would have climbed this mountain
DE: Viele Männer würden diesen Berg bestiegen haben

EN: Until you reach the gold, until you find the gold
DE: Bis Sie das Gold erreichen, bis Sie das Gold finden

EN: Many tides who come with the moon
DE: Viele Gezeiten mit dem Mond zu kommen

EN: Until you reach the shore, until you reach my shore
DE: Bis Sie das Ufer erreichen, bis Sie meine Ufer erreichen

EN: And many men would have climbed this mountain
DE: Und haben viele Männer diesen Berg bestiegen

EN: Until you find the gold, until you reach the gold
DE: Bis Sie das Gold zu finden, bis Sie das Gold erreichen

EN: Meet you here if you care, if you dare to cross the bridge
DE: Treffen Sie hier wenn Sie sich interessieren, wenn du dich traust, die Brücke zu überqueren

EN: Bon voyage, bon voyage
DE: Gute Reise, Bon voyage

EN: Meet you here if you care, if you dare to cross the bridge
DE: Treffen Sie hier wenn Sie sich interessieren, wenn du dich traust, die Brücke zu überqueren

EN: Bon voyage, bon voyage
DE: Gute Reise, Bon voyage

EN: Baby, it might have been worth the ride
DE: Baby, es lohnt die Fahrt hätte

EN: But you think twice one too many times
DE: Aber du denkst man zweimal zu oft

EN: And baby, it might have been worth the search
DE: Und Baby, es hätte im Wert der Suche

EN: But you saw a big end
DE: Aber Sie sah eine Big-Ende

EN: ‘Cause you think you wouldn’t find much road
DE: Weil du denkst, dass Sie viel Straße finden nicht

EN: Meet you here if you care, if you dare to cross the bridge
DE: Treffen Sie hier wenn Sie sich interessieren, wenn du dich traust, die Brücke zu überqueren

EN: Bon voyage, bon voyage
DE: Gute Reise, Bon voyage

EN: Meet you here if you care, if you dare to cross the bridge
DE: Treffen Sie hier wenn Sie sich interessieren, wenn du dich traust, die Brücke zu überqueren

EN: Bon voyage, bon voyage
DE: Gute Reise, Bon voyage

EN: Oh baby, oh baby, oh baby, oh baby
DE: Oh, baby, oh, baby, oh, baby, oh baby

EN: Oh baby!
DE: Oh Liebling!

EN: Meet you here if you care, if you dare to cross the bridge
DE: Treffen Sie hier wenn Sie sich interessieren, wenn du dich traust, die Brücke zu überqueren

EN: Bon voyage, bon voyage
DE: Gute Reise, Bon voyage

EN: Meet you here if you dare, if you care to cross the bridge
DE: Treffe dich hier wenn du dich traust, wenn es dich interessiert, die Brücke zu überqueren

EN: Bon voyage, bon voyage
DE: Gute Reise, Bon voyage

  • NADIA NAIR LYRICS