Artist: 
Search: 
N.W.A. - Straight Outta Compton lyrics (Portuguese translation). | You are now about to witness the strength of street knowledge
, 
, Verse One: Ice Cube
, 
, Straight...
04:23
video played 2,582 times
added 8 years ago
Reddit

N.W.A. - Straight Outta Compton (Portuguese translation) lyrics

EN: You are now about to witness the strength of street knowledge
PT: Você está agora prestes a testemunhar a força do conhecimento da rua

EN: Verse One: Ice Cube
PT: Verso: Ice Cube

EN: Straight outta Compton, crazy motherfucker named Ice Cube
PT: Straight Outta Compton, louco filho da puta chamado Ice Cube

EN: From the gang called Niggaz With Attitudes
PT: A partir da gangue chamada Niggaz With Attitudes

EN: When I'm called off, I got a sawed off
PT: Quando eu sou chamado de folga, eu tenho um serrado

EN: Squeeze the trigger, and bodies are hauled off
PT: Aperte o gatilho, e os corpos são transportados fora

EN: You too, boy, if ya fuck with me
PT: Você também, rapaz, se você se meter comigo

EN: The police are gonna hafta come and get me
PT: A polícia está indo hafta vir me pegar

EN: Off yo ass, that's how I'm goin out
PT: Off bunda, é assim que eu vou sair

EN: For the punk motherfuckers that's showin out
PT: Para os filhos da puta que é punk showin fora

EN: Niggaz start to mumble, they wanna rumble
PT: Niggaz começar a balbuciar, eles querem rumble

EN: Mix em and cook em in a pot like gumbo
PT: Mix eles e os cozinhar em uma panela como o gumbo

EN: Goin off on a motherfucker like that
PT: Goin fora em um filho da puta como esse

EN: With a gat that's pointed at yo ass
PT: Com uma pistola que está apontada para sua bunda

EN: So give it up smooth
PT: Então desista bom

EN: Ain't no tellin when I'm down for a jack move
PT: Não é nenhum dizendo quando estou pra baixo para um movimento jack

EN: Here's a murder rap to keep yo dancin
PT: Aqui está um assassinato para manter yo dançar

EN: With a crime record like Charles Manson
PT: Com um recorde de crime, como Charles Manson

EN: AK-47 is the tool
PT: AK-47 é a ferramenta

EN: Don't make me act the motherfuckin fool
PT: Não me faça agir de bobo motherfuckin

EN: Me you can go toe to toe, no maybe
PT: Me você pode ir de igual para igual, sem talvez

EN: I'm knockin niggaz out tha box, daily
PT: Estou niggaz batendo a caixa tha, diariamente

EN: Yo weekly, monthly and yearly
PT: Yo semanais, mensais e anuais

EN: Until them dumb motherfuckers see clearly
PT: Até os filhos da puta idiota ver claramente

EN: That I'm down with the capital C-P-T
PT: Por isso estou com a CPT capital

EN: Boy you can't fuck with me
PT: Garoto, você não pode se meter comigo

EN: So when I'm in your neighborhood, you better duck
PT: Então, quando eu estou no seu bairro, você melhora o pato

EN: Coz Ice Cube is crazy as fuck
PT: Porque Ice Cube é louco pra caralho

EN: As I leave, believe I'm stompin
PT: Como eu sair, acredito que estou stompin

EN: But when I come back, boy, I'm comin straight outta Compton
PT: Mas quando eu voltar, garoto, eu estou chegando Straight Outta Compton

EN: Chorus:
PT: Refrão:

EN: [City of Compton, City of Compton]
PT: [Cidade de Compton, cidade de Compton]

EN: [Eazy E] Yo Ren
PT: [E Eazy] Yo Ren

EN: [MC Ren] Whassup?
PT: Whassup [MC Ren]?

EN: [Eazy E] Tell em where you from!
PT: [Eazy E] Tell em onde você é!

EN: Verse Two: MC Ren
PT: Verso Dois: MC Ren

EN: Straight outta Compton, another crazy ass nigga
PT: Straight Outta Compton, outro negro burro louco

EN: More punks I smoke, yo, my rep gets bigger
PT: Mais punks eu fumo, yo, meu representante fica maior

EN: I'm a bad motherfucker and you know this
PT: Eu sou um filho da puta ruim e você sabe disso

EN: But the pussy ass niggaz don't show this
PT: Mas o niggaz do burro do bichano não apresentam essa

EN: But I don't give a fuck, I'ma make my snaps
PT: Mas eu não dou uma foda, eu estou fazendo o meu encaixe

EN: If not from the records, from jackin the crops
PT: Se não a partir dos registros, a partir jackin as culturas

EN: Just like burglary, the definition is 'jackin'
PT: Assim como o roubo, a definição é'jackin '

EN: And when illegally armed it's called 'packin'
PT: E quando armados ilegais que se chama'guardando"

EN: Shoot a motherfucker in a minute
PT: Atire motherfucker um em um minuto

EN: I find a good piece o' pussy, I go up in it
PT: Acho que o bichano um bom pedaço, eu vou em cima dele

EN: So if you're at a show in the front row
PT: Então se você está em um show na primeira fila

EN: I'm a call you a bitch or dirty-ass ho
PT: Eu sou um te chamar de cadela ou bunda-suja ho

EN: You'll probably get mad like a bitch is supposed to
PT: Você provavelmente vai ficar louco como uma cadela é suposto

EN: But that shows me, slut, you're composed to
PT: Mas o que me mostra, vagabunda, você está composto de

EN: A crazy muthafucker from tha street
PT: Um maluco louco de rua tha

EN: Attitude legit cause I'm tearin up shit
PT: Atitude causa legítima estou despedaçando-se merda

EN: MC Ren controls the automatic
PT: MC Ren controla a automática

EN: For any dumb muthafucker that starts static
PT: Para qualquer maluco idiota que começa estática

EN: Not the right hand cause I'm the hand itself
PT: Não é a mão direita porque eu sou a própria mão

EN: Every time I pull a AK off the shelf
PT: Toda vez que eu puxar um AK na prateleira

EN: The security is maximum and that's a law
PT: A segurança é máxima e isso é um direito

EN: R-E-N spells Ren but I'm raw
PT: REN magias Ren, mas estou-primas

EN: See, coz I'm the motherfuckin villain
PT: Veja, porque eu sou o vilão filho da puta

EN: The definition is clear, you're the witness of a killin
PT: A definição é claro, você é o testemunho de uma killin

EN: That's takin place without a clue
PT: Esse é o local levando, sem uma pista

EN: And once you're on the scope, your ass is through
PT: E quando você está no escopo, sua bunda é através

EN: Look, you might take it as a trip
PT: Olha, você pode tomá-la como uma viagem

EN: But a nigga like Ren is on a gangsta tip
PT: Mas um negro como Ren está em uma ponta gangsta

EN: Straight outta Compton...
PT: Straight Outta Compton ...

EN: Chorus:
PT: Refrão:

EN: [City of Compton, City of Compton]
PT: [Cidade de Compton, cidade de Compton]

EN: [Dr. Dre] Eazy is his name and the boy is comin...
PT: [Dr. Dre] Eazy é o seu nome eo menino está chegando ...

EN: Verse Three: Eazy-E
PT: Verso Três: Eazy-E

EN: ...straight outta Compton
PT: ... Straight Outta Compton

EN: Is a brotha that'll smother yo' mother
PT: É um mano que vai sufocar yo 'mãe

EN: And make ya sister think I love her
PT: E te fazer a irmã acha que eu a amo

EN: Dangerous motherfucker raises hell
PT: filho da puta Dangerous levanta o inferno

EN: And if I ever get caught I make bail
PT: E se eu pego eu pagar a fiança

EN: See, I don't give a fuck, that's the problem
PT: Veja, eu não dou a mínima, que é o problema

EN: I see a motherfuckin cop I don't dodge him
PT: Eu vejo um policial filho da puta Eu não evitá-lo

EN: But I'm smart, lay low, creep a while
PT: Mas eu sou esperto, estava baixo, a deformação de um tempo

EN: And when I see a punk pass, I smile
PT: E quando eu vejo um passe de punk, eu sorrio

EN: To me it's kinda funny, the attitude showin a nigga drivin
PT: Para mim é engraçado, o que comprova a atitude de um negro dirigindo

EN: But don't know where the fuck he's going, just rollin
PT: Mas não sei onde diabos ele está indo, apenas rolando

EN: Lookin for the one they call Eazy
PT: Olhando para o que chamam Eazy

EN: But here's a flash, they never seize me
PT: Mas aqui é um flash, eles nunca me prender

EN: Ruthless! Never seen like a shadow in the dark
PT: Ruthless! Nunca vi como uma sombra no escuro

EN: Except when I unload, see I'll get over the hesitation
PT: Exceto quando eu descarregar, ver que eu vou acabar com a hesitação

EN: And hear the scream of the one who got the last penetration
PT: E ouvir o grito de quem tem a penetração passado

EN: Give a little gust of wind and I'm jettin
PT: Dê um pouco de rajada de vento e eu estou Jettin

EN: But leave a memory no one'll be forgettin
PT: Mas deixa uma lembrança ninguém vai se esquecendo

EN: So what about the bitch who got shot? Fuck her!
PT: Assim que sobre a cadela que foi baleado? Ela que se foda!

EN: You think I give a damn about a bitch? I ain't a sucker!
PT: Você acha que eu dou a mínima para uma cadela? Eu não sou um otário!

EN: This is the autobiography of the E, and if you ever fuck with me
PT: Esta é a autobiografia do E, e se você nunca me ferrar

EN: You'll get taken by a stupid dope brotha who will smother
PT: Você receberá tomada por um brotha droga estúpida que vai abafar

EN: Word to the motherfucker, straight outta Compton
PT: Word para o filho da puta, Straight Outta Compton

EN: Chorus:
PT: Refrão:

EN: [City of Compton, City of Compton]
PT: [Cidade de Compton, cidade de Compton]

EN: [Damn that shit was dope!]
PT: [Porra que merda foi dope!]