Artist: 
Search: 
N.W.A. - Straight Outta Compton lyrics (German translation). | You are now about to witness the strength of street knowledge
, 
, Verse One: Ice Cube
, 
, Straight...
04:23
video played 2,612 times
added 8 years ago
Reddit

N.W.A. - Straight Outta Compton (German translation) lyrics

EN: You are now about to witness the strength of street knowledge
DE: Sie befinden sich nun über Zeugen der Stärke der Straße Wissen

EN: Verse One: Ice Cube
DE: Verse One: Ice Cube

EN: Straight outta Compton, crazy motherfucker named Ice Cube
DE: Straight outta Compton, crazy motherfucker namens Ice Cube

EN: From the gang called Niggaz With Attitudes
DE: Von der Bande namens Niggaz mit der Einstellung

EN: When I'm called off, I got a sawed off
DE: Wenn ich abgesagt, bekam ich einen abgesägten

EN: Squeeze the trigger, and bodies are hauled off
DE: Drücken Sie die Auslöser, sind die Organe und abtransportiert

EN: You too, boy, if ya fuck with me
DE: Auch du, Junge, wenn ya mit mir ficken

EN: The police are gonna hafta come and get me
DE: Die Polizei werde hafta kommen und mich holen

EN: Off yo ass, that's how I'm goin out
DE: Aus yo ass, dass, wie I'm goin out's

EN: For the punk motherfuckers that's showin out
DE: Für den Punk motherfuckers dass showin geht

EN: Niggaz start to mumble, they wanna rumble
DE: Niggaz anfangen zu murmeln, sie wollen rumble

EN: Mix em and cook em in a pot like gumbo
DE: Mix em em und kochen in einem Topf wie Gumbo

EN: Goin off on a motherfucker like that
DE: Goin Start auf einer motherfucker wie die

EN: With a gat that's pointed at yo ass
DE: Mit einer gat dass yo ass's hingewiesen

EN: So give it up smooth
DE: So gebe es auf glatten

EN: Ain't no tellin when I'm down for a jack move
DE: Ain't No Tellin, wenn ich unten für eine Buchse bewegen

EN: Here's a murder rap to keep yo dancin
DE: Hier ist ein Mord an Rap yo halten dancin

EN: With a crime record like Charles Manson
DE: Mit einem Rekord Verbrechen wie Charles Manson

EN: AK-47 is the tool
DE: AK-47 ist das Werkzeug

EN: Don't make me act the motherfuckin fool
DE: Mach mich nicht handeln die verdammte Narr

EN: Me you can go toe to toe, no maybe
DE: Mich kann man Zehe bis Fuß gehen, kein vielleicht

EN: I'm knockin niggaz out tha box, daily
DE: Ich bin knockin niggaz aus tha Feld täglich

EN: Yo weekly, monthly and yearly
DE: Yo wöchentlich, monatlich und jährlich

EN: Until them dumb motherfuckers see clearly
DE: Bis sie stumm motherfuckers klar sehen

EN: That I'm down with the capital C-P-T
DE: Dass ich bin mit der Hauptstadt CPT

EN: Boy you can't fuck with me
DE: Boy können Sie nicht mit mir ficken

EN: So when I'm in your neighborhood, you better duck
DE: Also wenn ich in Ihrer Nähe, Sie besser Ente

EN: Coz Ice Cube is crazy as fuck
DE: Coz Ice Cube ist verrückt, wie fuck

EN: As I leave, believe I'm stompin
DE: Wie lasse ich, glaube ich, bin stompin

EN: But when I come back, boy, I'm comin straight outta Compton
DE: Aber wenn ich wiederkomme, mein Junge, ich bin comin Straight Outta Compton

EN: Chorus:
DE: Refrain:

EN: [City of Compton, City of Compton]
DE: [Stadt Compton, City of Compton]

EN: [Eazy E] Yo Ren
DE: [Eazy E] Yo Ren

EN: [MC Ren] Whassup?
DE: [MC Ren] Whassup?

EN: [Eazy E] Tell em where you from!
DE: [Eazy E] Tell em woher du!

EN: Verse Two: MC Ren
DE: Vers zwei: MC Ren

EN: Straight outta Compton, another crazy ass nigga
DE: Straight outta Compton, einem anderen verrückt ass nigga

EN: More punks I smoke, yo, my rep gets bigger
DE: Mehr Punks ich rauche, yo, bekommt meine rep größer

EN: I'm a bad motherfucker and you know this
DE: Ich bin ein schlechter motherfucker und Sie wissen es

EN: But the pussy ass niggaz don't show this
DE: Aber die Pussy Ass Niggaz Don't show this

EN: But I don't give a fuck, I'ma make my snaps
DE: Aber ich nicht geben ein fuck, ich bin mein schnappt machen

EN: If not from the records, from jackin the crops
DE: Wenn nicht aus den Aufzeichnungen von jackin der Kulturen

EN: Just like burglary, the definition is 'jackin'
DE: Genau wie Einbruch, ist die Definition'jackin"

EN: And when illegally armed it's called 'packin'
DE: Und wenn es illegal bewaffneten heißt'packin"

EN: Shoot a motherfucker in a minute
DE: Nehmen Sie ein Arschloch in einer Minute

EN: I find a good piece o' pussy, I go up in it
DE: Ich finde ein gutes Stück o 'Pussy, ich gehe in ihm

EN: So if you're at a show in the front row
DE: Also, wenn Sie bei einer Show in der ersten Reihe

EN: I'm a call you a bitch or dirty-ass ho
DE: Ich bin ein Anruf Sie eine Hündin oder schmutzig-ass ho

EN: You'll probably get mad like a bitch is supposed to
DE: Du wirst wahrscheinlich wütend wie eine Hündin zu vermuten ist

EN: But that shows me, slut, you're composed to
DE: Aber das zeigt mir, Schlampe, du bist zusammen, um

EN: A crazy muthafucker from tha street
DE: Eine verrückte muthafucker von tha Straße

EN: Attitude legit cause I'm tearin up shit
DE: Attitude legit weil ich Scheiße bin Tearin

EN: MC Ren controls the automatic
DE: MC Ren steuert die automatische

EN: For any dumb muthafucker that starts static
DE: Für alle dumm muthafucker dass statische beginnt

EN: Not the right hand cause I'm the hand itself
DE: Nicht der rechten Hand, denn ich bin die Hand selbst

EN: Every time I pull a AK off the shelf
DE: Jedesmal, wenn ich ziehen ein AK aus dem Regal

EN: The security is maximum and that's a law
DE: Die Sicherheit ist maximal, und das ist ein Gesetz

EN: R-E-N spells Ren but I'm raw
DE: REN Zauber Ren, aber ich bin roh

EN: See, coz I'm the motherfuckin villain
DE: Siehe, coz Ich bin der verdammte Schurke

EN: The definition is clear, you're the witness of a killin
DE: Die Definition ist klar, du bist der Zeuge eines killin

EN: That's takin place without a clue
DE: Das ist Takin ohne eine Ahnung

EN: And once you're on the scope, your ass is through
DE: Und wenn man über den Anwendungsbereich sind, dann ist dein Arsch durch

EN: Look, you might take it as a trip
DE: Schauen Sie, Sie könnten es als eine Reise machen

EN: But a nigga like Ren is on a gangsta tip
DE: Aber ein Nigga wie Ren ist ein gangsta Spitze

EN: Straight outta Compton...
DE: Straight outta Compton ...

EN: Chorus:
DE: Refrain:

EN: [City of Compton, City of Compton]
DE: [Stadt Compton, City of Compton]

EN: [Dr. Dre] Eazy is his name and the boy is comin...
DE: [Dr. Dre] Eazy ist sein Name und der Junge ist comin ...

EN: Verse Three: Eazy-E
DE: Vers drei: Eazy-E

EN: ...straight outta Compton
DE: ... Straight Outta Compton

EN: Is a brotha that'll smother yo' mother
DE: Ist ein brotha dass yo 'Mutter ersticken werde

EN: And make ya sister think I love her
DE: Und machen ya Schwester glaube, ich liebe sie

EN: Dangerous motherfucker raises hell
DE: Gefährliche motherfucker wirft Hölle

EN: And if I ever get caught I make bail
DE: Und wenn ich jemals erwischt ich Kaution

EN: See, I don't give a fuck, that's the problem
DE: Siehe, ich gebe einen Dreck, das ist das Problem

EN: I see a motherfuckin cop I don't dodge him
DE: Ich sehe ein Polizist motherfuckin ich nicht ausweichen ihn

EN: But I'm smart, lay low, creep a while
DE: Aber ich bin schlau, lag niedrig, kriechen eine Weile

EN: And when I see a punk pass, I smile
DE: Und wenn ich ein Punk Pass sehen, lächle ich

EN: To me it's kinda funny, the attitude showin a nigga drivin
DE: Für mich ist es irgendwie komisch, die Haltung showin ein nigga drivin

EN: But don't know where the fuck he's going, just rollin
DE: Aber nicht wissen, wo zum Teufel er geht, nur rollin

EN: Lookin for the one they call Eazy
DE: Lookin für den einen nennen sie Eazy

EN: But here's a flash, they never seize me
DE: Aber hier ist ein Blitz, sie nie zu beschlagnahmen mich

EN: Ruthless! Never seen like a shadow in the dark
DE: Ruthless! Nie wie ein Schatten in der Dunkelheit gesehen

EN: Except when I unload, see I'll get over the hesitation
DE: Außer wenn ich entladen, sehe ich bekommen über das Zögern

EN: And hear the scream of the one who got the last penetration
DE: Und höre den Schrei der derjenige, der die letzten Eindringen bekam

EN: Give a little gust of wind and I'm jettin
DE: Mit einem kleinen Windstoß, und ich bin Jettin

EN: But leave a memory no one'll be forgettin
DE: Aber eine Erinnerung keine one'll Forgettin werden

EN: So what about the bitch who got shot? Fuck her!
DE: Also was ist mit der Hündin, die erschossen? Ficken!

EN: You think I give a damn about a bitch? I ain't a sucker!
DE: Du denkst, ich gebe einen Dreck um eine Hündin? Ich bin nicht ein Trottel!

EN: This is the autobiography of the E, and if you ever fuck with me
DE: Dies ist die Autobiographie des E, und wenn du mal mit mir ficken

EN: You'll get taken by a stupid dope brotha who will smother
DE: Sie werden durch einen dummen dope brotha wer ersticken genommen bekommen

EN: Word to the motherfucker, straight outta Compton
DE: Word die motherfucker, Straight Outta Compton

EN: Chorus:
DE: Refrain:

EN: [City of Compton, City of Compton]
DE: [Stadt Compton, City of Compton]

EN: [Damn that shit was dope!]
DE: [Damn that shit war dope!]