Artist: 
Search: 
Mystikal - Original (feat. Birdman & Lil Wayne) lyrics (Portuguese translation). | [Intro]
, Im a political refugee
, Thats how the f-ck I felt
, 
, [Birdman - Chorus]
, Birds for the...
05:22
video played 562 times
added 6 years ago
Reddit

Mystikal - Original (feat. Birdman & Lil Wayne) (Portuguese translation) lyrics

EN: [Intro]
PT: [Intro]

EN: Im a political refugee
PT: Im um refugiado político

EN: Thats how the f-ck I felt
PT: Isso é que o f-ck eu sentia

EN: [Birdman - Chorus]
PT: [Birdman - coro]

EN: Birds for the summer
PT: Pássaros para o verão

EN: Hummers for the runners
PT: Hummers para os corredores

EN: Candy on the paint
PT: Doces da tinta

EN: 9 for the thunder
PT: 9 para o trovão

EN: Throw a couple hundreds
PT: Jogue umas centenas

EN: Fishing on a fishtail
PT: Pesca em uma fishtail

EN: With big money, cash money oilwell
PT: Com muito dinheiro, dinheiro dinheiro oilwell

EN: High roller, shot caller, big boss
PT: High roller, atirou o chamador, grande chefe

EN: Original, real nigga from the start
PT: Negro original e real desde o início

EN: Head huntin’, price on a nigga tab
PT: Preço de caça, cabeça em uma guia de negro

EN: Hit ‘em up, for playing with a f-cking male
PT: Elimina-os, para brincar com um macho f-cking

EN: [Mystikal]
PT: [Mystikal]

EN: Say I’m better than Beethoven
PT: Dizer que sou melhor que Beethoven

EN: To the beat that I rap over
PT: Ao ritmo que faço rap sobre

EN: Stay outta that medicine cabinet
PT: Fique fora o armário de remédios

EN: Yeah, thats what they told me
PT: Sim, isso é o que me disseram

EN: Giving us test, cause we stay rollin’
PT: Dando-no teste, porque ficamos Rollin '

EN: And know a nigga act better than a .45 caliber pistol when they loading
PT: E sei que um ato de negro é melhor do que um calibre. 45 pistola quando eles carregando

EN: They penalize us, tryna slow us down
PT: Eles nos punir, tá querendo nos atrasar

EN: They constantly f-cking us up
PT: Eles constantemente f-cking nos

EN: Thats why we’re buck wild
PT: Isso é porque estamos buck wild

EN: Call me porch monkey, call me jigaboo
PT: Me chame de macaco na varanda, me chame de jigaboo

EN: When you know you wanna f-ck my woman and eat my barbeque
PT: Quando você sabe que quer f-ck, minha mulher e come meu churrasco

EN: How the f-ck you gon’ watch my house
PT: Como o f-ck você gon' vigiar minha casa

EN: But don’t wanna live on my street
PT: Mas não quero viver na minha rua

EN: The ape man told Tarzan “how the f-ck you better than me?”
PT: O homem macaco disse Tarzan "como o f-ck é melhor do que eu?"

EN: Rap I run that rock, and got a jump shot
PT: Rap eu executar essa pedra e tem um arremesso

EN: Who we got ? wife, up in that white house
PT: O que temos? mulher, até na casa branca

EN: I took a look and didn’t sell out
PT: Dei uma olhada e não vender para fora

EN: I was in the ? and didn’t bail out
PT: Eu estava na? e não a fiança

EN: Hoping the, didn’t fail out
PT: Esperando-o, não falhamos para fora

EN: Back to the top from the jail house
PT: Voltar ao topo da casa prisão

EN: Lace ‘em up, tie ya shoe
PT: Atar, gravata que ya da sapata

EN: Catch a cut, know what pressure do
PT: Pegar um corte, sabe o que a pressão

EN: [Birdman - Chorus]
PT: [Birdman - coro]

EN: [Mystikal]
PT: [Mystikal]

EN: Who out c’here f-cking with me, huh? tell me that
PT: Quem fora c'here f-cking comigo, hein?Diz-me que

EN: I’m bout to drop that ?, where my pamper at?
PT: Estou prestes a cair isso?, onde meu mimar no?

EN: Try to answer that, or give me my mantle back
PT: Tentar responder a isso, ou me devolva meu manto

EN: I bury you cockroaches, shoulda left where I was at
PT: Eu enterrar você baratas, devia ter saído de onde estava

EN: You dun made that f-cking bed
PT: Você dun feito naquela cama f-cking

EN: You dun built this f-cking house
PT: Você dun construiu esta casa f-cking

EN: ? Yeah nigga what the hell
PT: ? Sim negro o que o inferno

EN: Talking baby business, yeah
PT: Falando de negócios de bebé, sim

EN: Don’t be f-cking with me
PT: Não ser f-cking comigo

EN: Cause you wont get off easy
PT: Porque você não sai fácil

EN: I feel just like Drew Brees
PT: Sinto-me como Drew Brees

EN: When they kick off football season
PT: Quando eles chutar fora da temporada de futebol

EN: How I cut the ref, you can’t stop from bleeding
PT: Como cortar o árbitro, não pode impedir de sangramento

EN: Rappers betta leave me ‘lone
PT: Betta rappers me deixe ' solitário

EN: if they gon’ keep on breathing
PT: Se eles gon' manter a respiração

EN: Now keep on starving and I’mma gonna keep on eating
PT: Agora continuar morrendo de fome e I'mma vai continuar a comer

EN: And you keep on sucking, and I’mma keep on squeezing
PT: E continua a chupar e I'mma Continue apertando

EN: You gon be the one bussing or be the one fleeing
PT: Você vai ser o um bussing ou ser a fuga de um

EN: You better keep on trucking
PT: Você é melhor continua em frente

EN: Aint nobody betta ? this evening
PT: Aint ninguém betta? Esta noite

EN: [Birdman - Chorus]
PT: [Birdman - coro]

EN: [Lil Wayne]
PT: [Lil Wayne]

EN: Uh, aint it crazy how shit be
PT: Uh, aint it louco como merda ser

EN: Thats why I flush it
PT: É por que eu dê a descarga

EN: I got the Tommy gun with the drum
PT: Eu tenho a arma com o tambor

EN: Thats percussion
PT: Percussão que é

EN: I just popped a couple pain pills, self destruction
PT: Eu só apareci uns comprimidos para a dor, auto destruição

EN: I made something out of nothing, thanks for nothing
PT: Eu fiz algo do nada, obrigado por nada

EN: I pistol whip you pussies, knock her out Robitussin
PT: Pistola chicote maricas, apagá-la Robitussin

EN: Ran up in your house, killed everybody, no discussion
PT: Ran acima em sua casa, matou todo mundo, sem discussão.

EN: Rep, that muthaf-cking red flag like a Russian
PT: Rep, muthaf-cking bandeira vermelha como um russo

EN: Yeah, look, I told her baby I’m a thrasher
PT: Sim, eu disse bebê dela que eu sou um thrasher

EN: We kissed, I lit her ass up than I ashed her
PT: Nos beijamos, acendi seu rabo do que incinera-la

EN: No hard feelings, no car dealing, but I shuffle my queen
PT: Sem ressentimentos, sem lidar de carro, mas eu embaralhar minha rainha

EN: Duffle bag too heavy to carry to the car
PT: Saco muito pesado para carregar no carro

EN: My Mary in a jar
PT: Minha Mary num frasco

EN: I’m food, I let the haters add a little salt
PT: Sou comida, deixei ahaters adicionar um pouco de sal

EN: Thats cool, I do it for all the niggas that try
PT: Isso é legal, eu faço isso por todos os pretos que tente

EN: And all the bitches I’ve f-cked, and all my niggas that died
PT: E as putas tenho f-cked e todos os meus manos que morreram

EN: Tunechi
PT: Tunechi

EN: [Birdman - Chorus]
PT: [Birdman - coro]