Artist: 
Search: 
My Dying Bride - The Prize Of Beauty lyrics (Japanese translation). | I cannot turn my life unto you
, what must i do?
, 
, a storm of ebeny hair
, a hail of wickedness
,...
04:30
video played 279 times
added 8 years ago
Reddit

My Dying Bride - The Prize Of Beauty (Japanese translation) lyrics

EN: I cannot turn my life unto you
JA: あなたがたの人生を回すことができません。

EN: what must i do?
JA: 何を行う必要がありますか?

EN: a storm of ebeny hair
JA: ebeny 髪の嵐

EN: a hail of wickedness
JA: 邪悪の雹

EN: handsome as a god
JA: 神としてハンサムです

EN: wild and shameless
JA: 野生と恥知らず

EN: given the prize of beauty
JA: 美容の賞を与えられました。

EN: image of wretchedness
JA: 我らのイメージ

EN: divine like no other
JA: 他のような神

EN: kiss the poison breast
JA: 毒の胸にキスします。

EN: flamed like the sun
JA: 太陽のように燃え上がる

EN: lives made undone
JA: 生活した元に戻す

EN: words soft as snow
JA: 雪のように柔らかい言葉

EN: souls claimed and won
JA: 魂を獲得したし、主張しました。

EN: an opiate drugged haze
JA: あへん剤の薬漬けヘイズ

EN: beds of shapeless dust
JA: まとまりのないほこりのベッド

EN: cries all night
JA: すべての夜の叫び

EN: dreams of my filthy lust
JA: 不潔な欲望の夢

EN: lair of hopelessness
JA: 絶望の隠れ家

EN: mires of sorrow
JA: 悲しみの湿原

EN: never fails
JA: 決して失敗

EN: our lives are borrowed
JA: 私たちの生活を借りた

EN: hold fast my soul
JA: 私の魂を堅持します。

EN: she waits for me in my dreams
JA: 彼女は私の夢の中で待機します。

EN: every night misery brings
JA: すべての夜の不幸をもたらす

EN: haunts my day. haunts my wake
JA: 私の一日を見物します。私のウェイクを見物します。

EN: oh, my lord cant you feel her grow
JA: ああ、私の主があなたを傾ける彼女の成長を感じる

EN: inside of me. tearing my mind
JA: 私の内側。私の心を引き裂く

EN: for once my lord please help me
JA: 一度私の主私を助けてください。

EN: believe in you
JA: あなたを信じています。

EN: she claims the day in her name
JA: 彼女は彼女の名前で、日と主張します。

EN: over you and over me
JA: あなたと私

EN: we dare to be ourselves
JA: 我々 は自分自身にあえて

EN: next to her and all her war
JA: 彼女と彼女のすべての戦争の横にあります。

EN: she comes our way and takes the day
JA: 彼女は私たちの道を来るし、日はかかる

EN: from my hands, it is her way
JA: 私の手からは、彼女の方法

EN: the milk of woman fill up my
JA: 女性のミルクを埋める私

EN: branching veins and lonely heart
JA: 分岐の静脈とロンリー ハート

EN: trembling children she adores
JA: 彼女は事実を明らかに震えている子供

EN: and gives flight to her art
JA: 彼女の芸術を与える飛行

EN: when april sheds her fitful rain
JA: 4 月は彼女の断続的な雨を取除くとき

EN: glory be, we may live again
JA: 栄光あれ、我々 は再び生きることができます。

EN: truly my hope will perish within her
JA: 本当に私の希望は彼女の内で滅びる

EN: truly as always i cannot forgive her
JA: 本当にいつものように私は彼女を許すことはできません。

EN: cruelly she keeps me near to her
JA: 残酷、彼女は彼女の近くに私を保持します。

EN: forever to this day
JA: この日に永遠に