Artist: 
Search: 
Musiq Soulchild - Anything (On Lopez Tonight) (Live) lyrics (Portuguese translation). | [Verse 1]
, Where I’m at
, You don’t always know, this is you keepin’ track
, I won’t ever...
03:57
video played 953 times
added 6 years ago
Reddit

Musiq Soulchild - Anything (On Lopez Tonight) (Live) (Portuguese translation) lyrics

EN: [Verse 1]
PT: [Verso 1]

EN: Where I’m at
PT: Sempre que estou em

EN: You don’t always know, this is you keepin’ track
PT: Você nem sempre sabe, este é você Keepin 'faixa

EN: I won’t ever trick out giving you the facts
PT: Eu nunca vou enganar o dando-lhe os fatos

EN: There won’t ever be any need to dispute
PT: Não haverá sempre necessidade de qualquer disputa

EN: Whether or not I’m tellin’ the truth
PT: Se eu estou ou não falando a verdade'a

EN: Cause I am
PT: Porque eu sou

EN: [Hook]
PT: [Hook]

EN: And I ain't got a thing to hide, no
PT: E eu não tenho nada a esconder, não

EN: Despite my reputation, yeah
PT: Apesar da minha reputação, yeah

EN: Even though it's the world that I live in
PT: Mesmo que seja o mundo que eu vivo

EN: You know that I'm with you
PT: Você sabe que eu estou com você

EN: [Chorus]
PT: [Refrão]

EN: So what you wanna know girl I’ll reply
PT: Então o que você quer saber menina, eu vou responder

EN: You'll get every detail I ain't gonna lie
PT: Você terá todos os detalhes que eu não vou mentir

EN: As long as you can promise you’ll do the same
PT: Contanto que você pode prometer que vai fazer o mesmo

EN: Girl I will tell you everything, you can ask me anything
PT: Menina eu vou lhe contar tudo, você pode me perguntar qualquer coisa

EN: [Verse 2]
PT: [Verso 2]

EN: Who I'm with
PT: Quem eu estou com

EN: Even if it happens to be some other chick
PT: Mesmo que isso aconteça a outra garota

EN: It's only business babe
PT: É só babe negócios

EN: So things don't need to trip
PT: Então as coisas não precisam de viagem

EN: Baby you can come too
PT: Baby, você também pode vir

EN: See it's whatever you like, you can choose, oh girl
PT: Veja que é o que você quiser, você pode escolher, oh menina

EN: [Hook]
PT: [Hook]

EN: Cause I ain't got a thing to hide, no
PT: Porque eu não tenho nada a esconder, não

EN: Despite my reputation, yeah
PT: Apesar da minha reputação, yeah

EN: Even though it's the world that I live in
PT: Mesmo que seja o mundo que eu vivo

EN: You know that I'm with you
PT: Você sabe que eu estou com você

EN: [Chorus]
PT: [Refrão]

EN: So what you wanna know girl I’ll reply
PT: Então o que você quer saber menina, eu vou responder

EN: You'll get every detail I ain't gonna lie
PT: Você terá todos os detalhes que eu não vou mentir

EN: As long as you can promise you’ll do the same
PT: Contanto que você pode prometer que vai fazer o mesmo

EN: Girl I will tell you everything, you can ask me anything
PT: Menina eu vou lhe contar tudo, você pode me perguntar qualquer coisa

EN: [Swizz Beatz]
PT: [Swizz Beatz]

EN: Music please...
PT: Música por favor ...

EN: Let me clear my throat
PT: Deixe-me esclarecer a minha garganta

EN: Slippers and a robe, while we on that boat
PT: Chinelos e um roupão, enquanto nós no barco

EN: Matchin APs, yea that sound dope
PT: Matchin APs, sim, que droga de som

EN: Came from Aspen
PT: Veio de Aspen

EN: We ridin in the Aston
PT: Estamos andando na Aston

EN: Martin baby
PT: Martin bebê

EN: Wit’ the Margella tux
PT: tux Wit 'a Margella

EN: Don’t’ worry about it, cause to me it’s small bucks
PT: Não se preocupe com isso, porque para mim é pequena dólares

EN: Five minutes, I could have you superstar status
PT: Cinco minutos, eu poderia ter-lhe status de superstar

EN: Ten minutes I could have you global status
PT: Dez minutos eu poderia ter-lhe status global

EN: Autobahn express
PT: Autobahn expressar

EN: Don’t worry bout nothing I got the rest
PT: Não se preocupe sobre nada eu tenho o resto

EN: And that other dude is old now,
PT: E que outro cara já está velho,

EN: Let the music touch your soul child
PT: Deixe a música tocar sua alma infantil

EN: [Musiq]
PT: [Musiq]

EN: Anything you need to be a little more comfortable
PT: Qualquer coisa que você precisa ser um pouco mais confortável

EN: I’m wit’ it
PT: Eu estou com 'ele

EN: So keep the drama to yourself
PT: Portanto, manter o drama para você mesmo

EN: Just quit it, yea
PT: Basta fechá-la, sim

EN: I’m way to grown to keep secrets
PT: Sou o caminho para crescer para manter segredos

EN: I’m way to grown
PT: Sou o caminho para crescer

EN: So I’ll leave you alone
PT: Então eu vou deixar você sozinho

EN: [Chorus]
PT: [Refrão]

EN: So what you wanna know girl I’ll reply
PT: Então o que você quer saber menina, eu vou responder

EN: You'll get every detail I ain't gonna lie
PT: Você terá todos os detalhes que eu não vou mentir

EN: As long as you can promise you’ll do the same
PT: Contanto que você pode prometer que vai fazer o mesmo

EN: Girl I will tell you everything, you can ask me anything
PT: Menina eu vou lhe contar tudo, você pode me perguntar qualquer coisa

EN: Take every piece of information
PT: Pegue cada pedaço de informação

EN: See you can have it all
PT: Veja que você pode ter tudo

EN: I ain’t gon’ front
PT: Eu não vou'frente

EN: As long as you can promise you’ll do the same
PT: Contanto que você pode prometer que vai fazer o mesmo

EN: Girl I will tell you everything, you can ask me anything
PT: Menina eu vou lhe contar tudo, você pode me perguntar qualquer coisa

EN: [Swizz Beatz]
PT: [Swizz Beatz]

EN: Hands up, Hands up, Hands up, Hands up, Hands up,
PT: Mãos pra cima, mãos para cima, mãos para cima, mãos para cima, mãos para cima,

EN: Ladies and Gentlemen
PT: Senhoras e Senhores

EN: Hands up, Hands up, Hands up, Hands up, Hands up,
PT: Mãos pra cima, mãos para cima, mãos para cima, mãos para cima, mãos para cima,

EN: Its music time
PT: Seu tempo de música

EN: Hands up, Hands up, Hands up, Hands up, Hands up,
PT: Mãos pra cima, mãos para cima, mãos para cima, mãos para cima, mãos para cima,

EN: Ladies and gentlemen
PT: Senhoras e Senhores Deputados