Artist: 
Search: 
Murs - Varsity Blues lyrics (Russian translation). | What up though?
, Welcome to Varsity Blue,
, My personal therapy EP for colored boys.
, 
, It's when...
04:19
video played 299 times
added 7 years ago
by XTCMan
Reddit

Murs - Varsity Blues (Russian translation) lyrics

EN: What up though?
RU: Что до хотя?

EN: Welcome to Varsity Blue,
RU: Добро пожаловать в Varsity синий,

EN: My personal therapy EP for colored boys.
RU: Мой личный терапии EP для цветных мальчиков.

EN: It's when you start to get a gut
RU: Это когда вы начнете получать кишки

EN: And you don't go out as much.
RU: И вам не выйти, как много.

EN: You and your own homeboys barely even stay in touch.
RU: Вы и ваши собственные homeboys едва даже оставаться на связи.

EN: You be doin' too much.
RU: Будьте делаешь слишком много.

EN: You tryin' to build a career.
RU: Вы пытаюсь строить карьеру.

EN: Got a one bedroom
RU: Есть с одной спальней

EN: And a fridge full of beer.
RU: И холодильник полный пива.

EN: You smokin' cigarettes like it's goin' outta style.
RU: Вы Smokin 'сигарет, как It's Goin' Outta стиле.

EN: Used to be strugglin'
RU: Используется для быть боролся за существование,

EN: Now you gettin' dough in piles.
RU: Теперь ты получаешь тесто в кучи.

EN: On the real you haven't been truely happy in awhile.
RU: О реальном вы не были по-настоящему счастливы в некоторое время.

EN: Yo mind ain't right
RU: Йо ум не права

EN: Cause you got issues on file
RU: Потому что ты есть вопросы файла

EN: That you been building since a child
RU: Что вы строили с ребенком

EN: And still haven't dealt with.
RU: И до сих пор не рассмотрены.

EN: Thanks to Hennessy and chronic,
RU: Благодаря Hennessy и хронических,

EN: You haven't felt shit.
RU: Вы не почувствовали дерьмо.

EN: But once you sober up
RU: Но как только вы протрезветь

EN: It's like your brain is blowin' up.
RU: Это как ваш мозг уносится вверх.

EN: You get headaches and can't sleep.
RU: Вы получите головную боль и не может спать.

EN: You nervous for no reason.
RU: Вы нервной ни по какой причине.

EN: When everything is quiet you can hear ya heart beatin'
RU: Когда все спокойно можно услышать Я. сердце бьет'

EN: Start poundin' hella fast
RU: Hella Начало poundin'быстрым

EN: And you feel like you tweekin'.
RU: И вы чувствуете, как вы tweekin.

EN: I'm speakin' to y'all
RU: Я speakin к y'all

EN: Who know what it's like.
RU: Кто знает что это такое.

EN: And might have to be on medication for the rest of ya life
RU: И, возможно, придется быть на лекарства до конца жизни Я.

EN: It's for them varsity blues.
RU: Это для них Varsity Blues.

EN: To all of my dudes
RU: Для всех моих парней

EN: Who hustle hard and never learnt the meaning of lose.
RU: Кто шума жесткого и никогда не узнал смысл терять.

EN: It's for them varsity blues.
RU: Это для них Varsity Blues.

EN: To my backpackin' crews
RU: Для экипажей мой backpackin'

EN: Who hustle hard and never learnt the meaning of lose.
RU: Кто шума жесткого и никогда не узнал смысл терять.

EN: It's for them varsity blues.
RU: Это для них Varsity Blues.

EN: To my ???
RU: Моя??

EN: Who hustle hard and never learnt the meaning of lose.
RU: Кто шума жесткого и никогда не узнал смысл терять.

EN: It's for the varsity blues.
RU: Это для Varsity Blues.

EN: To all of y'all who pay dues.
RU: Для всех y'all, которые платят взносы.

EN: Who hustle hard and never learnt the meaning of lose.
RU: Кто шума жесткого и никогда не узнал смысл терять.

EN: It's when you been with the same girl for over a year
RU: Это когда ты был с одной девушкой в ​​течение года

EN: Knowing deep in your heart that marriage is ya greatest fear.
RU: Зная, в сердце своем, что брак является Я. самый большой страх.

EN: How you supposed to settle down with all these ladies out here?
RU: Как вы должны поселиться со всеми этими дамами здесь?

EN: So many different types: Black, Latin, and White.
RU: Так много разных типов: черный, латынь, и Белый.

EN: Now ya girl might be tight, but she's not the only one.
RU: Теперь я девушка может быть жесткой, но она не единственная.

EN: And this is your life and you got only one
RU: И это ваша жизнь, и вы получили только один

EN: To live, so live it up
RU: Чтобы жить, жить так, это

EN: Or do you give it up?
RU: Или вы отказаться от него?

EN: That's why I'm singin' the blues for y'all who know whas up.
RU: Вот почему я Поющие блюз для y'all, кто знает W имеет вверх.

EN: If your girl cheats on you, she's a whore, she's a slut
RU: Если ваша девушка коды на вас, она шлюха, она шлюха

EN: But if you do the same thing, you just bein' a man.
RU: Но если вы делаете то же самое, вы просто Бейн'человека.

EN: Now we can truely understand what our fathers went through.
RU: Теперь мы можем действительно понять, что наши отцы пережили.

EN: I know you cheated on your girl and it's botherin' you.
RU: Я знаю, что ты изменила ваша девушка, и это botherin'вас.

EN: But she'll never find out cause she was out with the crew.
RU: Но она никогда не узнаем, потому что она была с экипажем.

EN: And she can't be hurt by what she never knew.
RU: И она не может быть больно тем, что она никогда не знала.

EN: But deep down inside you wanna tell her the truth
RU: Но в глубине души вы хотите сказать ей правду

EN: But if you do, she might leave so what should you do?
RU: Но если вы делаете, она могла бы оставить так, что вам следует делать?

EN: It's for them varsity blues.
RU: Это для них Varsity Blues.

EN: To all of my dudes
RU: Для всех моих парней

EN: Who hustle hard and never learnt the meaning of lose.
RU: Кто шума жесткого и никогда не узнал смысл терять.

EN: It's for them varsity blues.
RU: Это для них Varsity Blues.

EN: To my backpackin' crews
RU: Для экипажей мой backpackin'

EN: Who hustle hard and never learnt the meaning of lose.
RU: Кто шума жесткого и никогда не узнал смысл терять.

EN: It's for them varsity blues.
RU: Это для них Varsity Blues.

EN: To my ???
RU: Моя??

EN: Who hustle hard and never learnt the meaning of lose.
RU: Кто шума жесткого и никогда не узнал смысл терять.

EN: It's for the varsity blues.
RU: Это для Varsity Blues.

EN: To all of y'all who pay dues.
RU: Для всех y'all, которые платят взносы.

EN: Who hustle hard and never learnt the meaning of lose.
RU: Кто шума жесткого и никогда не узнал смысл терять.

EN: It's varsity blues cause I landed in
RU: Это Varsity Blues потому что я попал в

EN: Most every hood activity and rap Mid City.
RU: Почти каждый деятельности капот и рэп Мид Сити.

EN: To retire from these streets that for years attempted killin' me.
RU: Чтобы отойти от этих улицах, что в течение многих лет попытки убивает меня.

EN: My hood and dead homies will forever live in me.
RU: Мой капюшон и мертвых корешей будет вечно жить во мне.

EN: Keepin' me inspired through the dramas life's giving me.
RU: Keepin 'меня вдохновили через драмы жизни дает мне.

EN: I willingly sacrifice my life on these beats
RU: Я охотно пожертвовать жизнью на эти биения

EN: So when I play it back I kill the demons in my sleep.
RU: Поэтому, когда я играю его обратно я убить демонов во сне.

EN: Or at least to understand why I am the way I am:
RU: Или, по крайней мере понять, почему я так, как я:

EN: Mean-spirited and angry and I don't give a damn.
RU: Подлый и злой, и я не наплевать.

EN: Mad at the world. That's why I never had a girl.
RU: Mad в мире. Вот почему меня никогда не было девушки.

EN: Incapable of lovin' anyone who could betray me.
RU: Не в силах кто-нибудь Lovin ', которые могли бы предать меня.

EN: She made out with my best friend. It sorta drove me crazy.
RU: Она сделала с моим лучшим другом. Это сорта сводил меня с ума.

EN: Along with the sore that I opened down in AZ
RU: Наряду с боль, что я открыл вниз в А-Я

EN: And at the same time I blew the engine on my Caddilac.
RU: И в то же время я взорвался двигатель на моей Caddilac.

EN: Cost me seven Gs so you know that set me back.
RU: Стоимость мне семь Gs, чтобы вы знали, что поставил меня обратно.

EN: Which eqauls varsity blues and panic attacks.
RU: Какие eqauls Varsity Blues и панических атак.

EN: It's for them varsity blues.
RU: Это для них Varsity Blues.

EN: To all of my dudes
RU: Для всех моих парней

EN: Who hustle hard and never learnt the meaning of lose.
RU: Кто шума жесткого и никогда не узнал смысл терять.

EN: It's for them varsity blues.
RU: Это для них Varsity Blues.

EN: To my backpackin' crews
RU: Для экипажей мой backpackin'

EN: Who hustle hard and never learnt the meaning of lose.
RU: Кто шума жесткого и никогда не узнал смысл терять.

EN: It's for them varsity blues.
RU: Это для них Varsity Blues.

EN: To my ???
RU: Моя??

EN: Who hustle hard and never learnt the meaning of lose.
RU: Кто шума жесткого и никогда не узнал смысл терять.

EN: It's for the varsity blues.
RU: Это для Varsity Blues.

EN: To all of y'all who pay dues.
RU: Для всех y'all, которые платят взносы.

EN: Who hustle hard and never learnt the meaning of lose.
RU: Кто шума жесткого и никогда не узнал смысл терять.