Artist: 
Search: 
Mr. Big - Goin' Where The Wind Blows lyrics (German translation). | Someone said life is for the taking
, Here I am with my hand out waiting for a ride
, I've been...
04:16
video played 979 times
added 8 years ago
by stikcs
Reddit

Mr. Big - Goin' Where The Wind Blows (German translation) lyrics

EN: Someone said life is for the taking
DE: Jemand sagte, dass das Leben für die Aufnahme ist

EN: Here I am with my hand out waiting for a ride
DE: Hier bin ich mit meiner Hand heraus wartet eine Fahrt

EN: I've been living on my great expectations
DE: Ich lebe seit auf meine großen Erwartungen

EN: What good is it when I'm stranded here
DE: Was nützt es, wenn ich hier gestrandet bin

EN: And the world just passess by
DE: Und die Welt nur Passess von

EN: Where are the signs to help me get out of this place
DE: Wo sind die Anzeichen zu mir helfen hier raus zu bekommen

EN: If I should stumble on my moment in time,
DE: Wenn ich auf mein Zeitpunkt stolpern sollte,

EN: How will I know
DE: Wie erkenne ich?

EN: If the story's written on my face, does it show
DE: Wenn die Geschichte im Gesicht geschrieben ist, zeigt es an

EN: Am I strong enough to walk on water
DE: Bin ich stark genug, um auf dem Wasser laufen

EN: Smart enough to come in out of the rain
DE: Schlau genug, kommen aus dem Regen

EN: Or am I a fool going where the wind blows
DE: Oder werde ich ein Narr, wo der Wind weht

EN: Here I sit halfway to somewhere
DE: Hier sitze ich auf halber Strecke irgendwo

EN: Thinking about what's in front of me and
DE: Darüber nachzudenken, was vor mir ist und

EN: what I left behind
DE: Was ich zurückließ

EN: On my own, supposed to be so easy
DE: Auf eigene Faust soll so einfach sein

EN: Is this what I've been after
DE: Ist das, was ich durchgemacht habe, nach

EN: Or have I lost my mind
DE: Oder habe ich meinen Verstand verloren

EN: Maybe this is my chance coming to take me away
DE: Vielleicht ist das meine Chance kommen mir wegzunehmen

EN: If I should stumble on my moment in time,
DE: Wenn ich auf mein Zeitpunkt stolpern sollte,

EN: How will I know
DE: Wie erkenne ich?

EN: If the story's written on my face, does it show
DE: Wenn die Geschichte im Gesicht geschrieben ist, zeigt es an

EN: Am I strong enough to walk on water
DE: Bin ich stark genug, um auf dem Wasser laufen

EN: Smart enough to come in out of the rain
DE: Schlau genug, kommen aus dem Regen

EN: Or am I a fool going where the wind blows
DE: Oder werde ich ein Narr, wo der Wind weht

EN: Here I am walking naked through the world
DE: Hier bin ich nackt durch die Welt spazieren

EN: Taking up space, society's child
DE: Speicherplatz, einzunehmen der Gesellschaft Kind

EN: Make room for me, make room for me,
DE: Machen Sie Platz für mich, Platz für mich,

EN: make room for me
DE: schaffen Sie Platz für mich

EN: Am I strong enough to walk on water
DE: Bin ich stark genug, um auf dem Wasser laufen

EN: Smart enough to come in out of the rain
DE: Schlau genug, kommen aus dem Regen

EN: Or am I a fool
DE: Oder bin ich ein Narr

EN: Going where the wind blows
DE: Jetzt, wo der Wind weht

EN: Going where the wind blows
DE: Jetzt, wo der Wind weht

EN: Going where the wind blows
DE: Jetzt, wo der Wind weht

EN: Going where the wind blows
DE: Jetzt, wo der Wind weht