Artist: 
Search: 
Mos Def - Oh No (feat. Pharoahe Monch & Nate Dogg) lyrics (French translation). | [Mos Def]
, Yeah..
, One for the treble, two for the bass
, Welcome to the great incredible paper...
03:36
video played 5,512 times
added 7 years ago
by hiphop4life92i
Reddit

Mos Def - Oh No (feat. Pharoahe Monch & Nate Dogg) (French translation) lyrics

EN: [Mos Def]
FR: [Mos Def]

EN: Yeah..
FR: Ouais ..

EN: One for the treble, two for the bass
FR: Un pour les aigus, deux pour la basse

EN: Welcome to the great incredible paper chase
FR: Bienvenue à la chasse aux documents incroyables grande

EN: Keep your boots laced if you want to keep pace
FR: Gardez vos bottes lacées si vous voulez suivre le rythme

EN: [Nate Dogg]
FR: [Nate Dogg]

EN: Oh No
FR: Oh No

EN: Niggas ain't scared to hustle
FR: Niggas n'a pas peur de bousculer

EN: It's been seven days, the same clothes
FR: Il a été sept jours, les mêmes vêtements

EN: Ask them originals cause they know
FR: Demandez-leur originaux car ils savent

EN: Mos Def, Nate Dogg, and Pharoahe
FR: Mos Def, Nate Dogg, et Pharoahe

EN: Step away from the mic they too cold
FR: Éloignez-vous du micro ils trop froid

EN: The funk might fracture your nose
FR: Le funk peut fracture le nez

EN: [Mos Def]
FR: [Mos Def]

EN: Say my name, say my name
FR: Dis mon nom, dis mon nom

EN: Observe how I stake my claim, I independently lay it down
FR: Observez comment je mettrais ma demande, je la donne de façon indépendante

EN: and played my game, my own two raise my flame
FR: et joué mon jeu, mes deux élever ma flamme

EN: Cause dick ridin ain't my thang
FR: ridin Dick Cause n'est pas mon thang

EN: I earned what they said I wouldn't
FR: J'ai obtenu ce qu'ils ont dit je ne serais pas

EN: I got it the way they said I couldn't
FR: Je l'ai eu la manière dont ils dit que je pouvais pas

EN: But now I'm gettin it and they whole grill is crooked
FR: Mais maintenant je suis en train de gettin et qu'ils font griller tout est de travers

EN: Mad cause I'm gettin caked out from my bookings
FR: Mad cause I'm Gettin durcie à partir mes réservations

EN: When y'all was askin permission I just stepped up and took it
FR: Quand tous été permission askin je viens intensifié et il a fallu

EN: What!? The kid's better buy my rookie card now
FR: Quoi? L'enfant est mieux acheter ma carte recrue maintenant

EN: Cause after this year the price ain't comin down
FR: Parce qu'après cette année le prix n'est pas comin vers le bas

EN: And if you got a joint bubblin then get money now
FR: Et si tu as un bubblin conjointe puis obtenir de l'argent maintenant

EN: Cause in a minute, there's gonna be some real trouble comin out
FR: Parce que dans une minute, il va y avoir des problèmes réels à comin

EN: Just a warnin, as usual some cats wont heed it
FR: Juste un warnin, comme d'habitude quelques chats habitude qu'il garde

EN: The hard headed always gotta feel it to believe it
FR: La tête dure toujours dois sentir pour le croire

EN: It's a shame the jealous gaze is too short to see it
FR: C'est une honte que le regard jaloux est trop courte pour le voir

EN: But when they face hit the cement, they nod in agreement
FR: Mais quand ils font face a frappé le ciment, ils acquiescer de la tête

EN: We could play nice and decent, or dirty like the 7-1 Precinct
FR: Nous pourrions jouer agréable et décent, ou sale comme la Cité 7-1

EN: Call it a day or make it a long evenin
FR: Appelez ça un jour ou faire un long conce

EN: You keep on schemin, man give me some more reason
FR: Vous continuez à schemin, l'homme me donner une raison de plus

EN: to have the women in your mama's church screamin "Lord Jesus!"
FR: d'avoir des femmes dans l'église crier ta mère'Seigneur Jésus!"

EN: Harder than y'all cause I'm smarter than y'all
FR: Plus dur que le y'all parce que je suis plus intelligent que vous tous

EN: I know that deep down it's got to be bothering y'all
FR: Je sais qu'au fond il faut que ce soit y'all dérange

EN: Pay attention, watch fly gon' get larger than y'all
FR: Faites attention, regarder voler gon 'obtenir plus grand que y'all

EN: Put your pride on the rocks, make you swallow it all
FR: Mettez votre fierté sur les rochers, vous faire avaler tout

EN: The mathematic problem for y'all, it just get harder to solve
FR: Le problème mathématique pour vous tous, il vient de devenir plus difficile à résoudre

EN: Every day that the saga evolve
FR: Chaque jour que la saga évoluer

EN: The do or die stay rumblin and bumblin hard
FR: La vie ou de mort séjour gronder et bumblin dur

EN: And when we move, we ain't got no discussion at all
FR: Et quand nous nous déplaçons, nous n'ai pas de discussion à tous les

EN: East coast on your neck and you ain't shruggin it off
FR: côte Est sur votre cou et vous n'est-il pas hors shruggin

EN: Try to bullyfoot and end up stumblin off
FR: Essayez de bullyfoot et finissent stumblin off

EN: I'm Daddy Brooklyn, y'all niggaz are the sons of New York
FR: Je suis papa de Brooklyn, tous les négros sont les fils de New York

EN: Gettin spanked when there's too much trouble to talk
FR: Gettin fessée quand il ya trop de difficultés à parler

EN: Respect mine
FR: Respect des mines

EN: [Nate Dogg]
FR: [Nate Dogg]

EN: Oh No
FR: Oh No

EN: Look at who they let in the back door
FR: Regardez qui ils ont laissé la porte arrière

EN: From Long Beach to Brooklyn they know
FR: De Long Beach, à Brooklyn, ils savent

EN: We rock from the East to West coast
FR: Nous rock de l'Est à la côte Ouest

EN: Queens salute to Pharoahe (you know)
FR: salut Queens à Pharoahe (vous savez)

EN: Step away from the mic they too cold
FR: Éloignez-vous du micro ils trop froid

EN: The funk might fracture your nose
FR: Le funk peut fracture le nez

EN: [Pharoahe Monch]
FR: [Pharoahe Monch]

EN: Very contagious raps should be trapped in cages
FR: Très raps contagieuse doivent être pris au piège dans des cages

EN: Through stages of wackness, Pharoahe's raps are blazin
FR: Par étapes de wackness, Pharoahe raps sont blazin

EN: And it amazes - me how you claim thug
FR: Et il étonne - moi comment vous demande voyou

EN: but go two-ways without SkyTel pagers
FR: mais aller de deux manières, sans téléavertisseurs SkyTel

EN: I'm intellectual, pass more essays/ese's
FR: Je suis intellectuelle, passer plus d'essais / ese d '

EN: than motorcade police parades through East L.A.
FR: que par des défilés de police cortège à travers East LA

EN: More beef then deli's, thus what I vent is just
FR: Plus de boeuf, puis charcuterie, de ce fait ce que je évent est juste

EN: What you lust to vent is irrele'
FR: Ce que vous luxure évent est pas perti '

EN: Huh, hallelujah, Pharoahe Monch'll do ya
FR: Huh, hallelujah, Pharoahe Monch'll ya faire

EN: Maintain the same frame of mind - screw ya!
FR: Maintenir le même état d'esprit - ya à vis!

EN: Get the picture, sit ya, seat ya, preacher with scriptures
FR: Obtenez la photo, tu assis, siège ya, prédicateur avec des écritures

EN: I'm equipped to rip ya, reach ya
FR: Je suis équipé pour ripper Ya, ya atteindre

EN: Pharoahe and Mos is verbal osmosis
FR: Pharoahe et Mos est l'osmose verbale

EN: Coast to coast, we boast to be the most explosive here
FR: Côte à côte, nous nous vantons d'être le plus explosif ici

EN: Ferocious, the lyrical prognosis
FR: Féroce, le pronostic lyrique

EN: The dosage is leavin you mentally unfocused here
FR: La posologie est leavin vous mentalement floue ici

EN: MC's just - come on 'round
FR: ronde venir sur le - juste MC's

EN: You're the next contestants on "Catch-A-Beat-Down"
FR: Vous êtes le prochain sur les candidats'Catch-A-Beat-Down"

EN: Don't be hesitant, sound cracks the sediment
FR: Ne pas hésiter, les fissures de son sédiment

EN: It's evident we medicine for your whole town
FR: Il est évident que nous médecine pour votre ville entière

EN: Sky's the limit, game's infinite when I'm in it
FR: Sky is the limit, jeu infini quand je suis dedans

EN: All windows is tinted, how you seein me when I'm in it?
FR: Toutes les fenêtres sont teintées, la façon dont vous me seein quand je suis dedans?

EN: Rap, we got it on lock man, stop that
FR: Rap, nous l'avons eu sur l'homme de verrouillage, arrêt qui

EN: Put that mic back down, boy, drop that
FR: Mettez ce retour micro vers le bas, garçon, baisse qui

EN: Pharoahe's flows blows shows like afros
FR: Pharoahe de coups flux montre comme afros

EN: We hate y'all though, that's why Nate Dogg goes:
FR: Nous y'all haine si, c'est pourquoi Nate Dogg va:

EN: [Nate Dogg: repeat 2X]
FR: [Nate Dogg: répéter 2X]

EN: Oh No
FR: Oh No

EN: Niggas ain't scared to hustle
FR: Niggas n'a pas peur de bousculer

EN: It's been seven days, the same clothes
FR: Il a été sept jours, les mêmes vêtements

EN: Ask them originals cause they know
FR: Demandez-leur originaux car ils savent

EN: Mos Def, Nate Dogg, and Pharoahe
FR: Mos Def, Nate Dogg, et Pharoahe

EN: Step away from the mic they too cold
FR: Éloignez-vous du micro ils trop froid

EN: The funk might fracture your nose
FR: Le funk peut fracture le nez

EN: [Nate Dogg]
FR: [Nate Dogg]

EN: Oh No
FR: Oh No

EN: Look at who they let in the back door
FR: Regardez qui ils ont laissé la porte arrière

EN: From Long Beach to Brooklyn they know
FR: De Long Beach, à Brooklyn, ils savent

EN: We rock from the East to West coast
FR: Nous rock de l'Est à la côte Ouest

EN: Queens salute to Pharoahe (you know)
FR: salut Queens à Pharoahe (vous savez)

EN: Step away from the mic they too cold
FR: Éloignez-vous du micro ils trop froid

EN: The funk might fracture your nose
FR: Le funk peut fracture le nez