Artist: 
Search: 
Moonspell - Opium lyrics (Japanese translation). | Opium, desire or will?
, Inspiration bound from an elegant seed
, Subversion, through smoke I...
02:47
video played 445 times
added 8 years ago
Reddit

Moonspell - Opium (Japanese translation) lyrics

EN: Opium, desire or will?
JA: アヘン、欲求または意志ですか?

EN: Inspiration bound from an elegant seed
JA: インスピレーションは、エレガントな種子からバインド

EN: Subversion, through smoke I foresee
JA: 私は予見煙を通じて subversion

EN: Erotic motions of lesser gods in ectasy
JA: エクスタシーの低い神々 のエロ動

EN: Opium, bring me forth another dream
JA: アヘンなど別の夢を持ってきて

EN: Spawn worlds of flesh and red,
JA: 世界の肉、赤、スポーンします。

EN: Little jewels of atrocity
JA: 残虐行為の小さな宝石

EN: Opium, I sleep in debauchery
JA: アヘン、道楽で寝る

EN: And burn with you
JA: あなたと書き込む

EN: When you burn in me
JA: 私の中で焼くとき

EN: Opium, we fantasize
JA: アヘン、我々 空想します。

EN: As we fuse with your root
JA: 我々 はあなたの根を持つヒューズとして

EN: You are a strange flower,
JA: あなたは奇妙な花

EN: We are your strangest fruit
JA: 我々 は、奇妙なフルーツ

EN: Opium, it burns in me and you
JA: それは私の中で燃えるアヘン、

EN: Opium, it burns for me and for you
JA: アヘン、それを燃やす私にとって、あなた

EN: por isso eu tomo ópio. é um remédio.
JA: ポルいっそ eu トモ ópio。é ええと remédio。

EN: Sou um convalescente do momento.
JA: Sou convalescente um momento を行います。

EN: Moro no rés do chão do pensamento
JA: モーロ rés か chão か pensamento

EN: E ver passar a vida faz-me tédio.
JA: E ver passar vida faz-私 tédio。

EN: Fernando pessoa/álvaro de campos: opiário
JA: フェルナンド ・ ペソア/アルバロ ・ デ ・ カンポス: opiário