Artist: 
Search: 
 - Montserrat Caballe & Freddie Mercury - Barcelona (Live) lyrics (French translation). | I had this perfect dream
, un sueno me envolvio
, 
, This dream was me and you
, tal vez estas...
05:50
video played 694 times
added 5 years ago
by moosje
Reddit

Montserrat Caballe & Freddie Mercury - Barcelona (Live) (French translation) lyrics

EN: I had this perfect dream
FR: J'ai eu ce rêve parfait

EN: un sueno me envolvio
FR: un sueno me envolvio

EN: This dream was me and you
FR: Ce rêve a été toi et moi

EN: tal vez estas aqui.
FR: Tal vez estas aqui.

EN: I want all the world to see
FR: Je veux que tout le monde à voir

EN: un stinto me guiaba
FR: ONU stinto moi guiaba

EN: A miracle sensation
FR: Une sensation de miracle

EN: my guide and inspiration!
FR: mon guide et inspiration !

EN: Now my dream is slowly coming true.
FR: Maintenant mon rêve est lentement réalisent.

EN: The wind is a gentle breeze
FR: Le vent est une douce brise

EN: el me hablo de ti.
FR: El me hablo de ti.

EN: The bells are ringing out
FR: Les cloches sonnent

EN: el canto vuela.
FR: el canto vuela.

EN: They're calling us together
FR: Ils nous appellent ensemble

EN: guiding vs forever
FR: directeurs vs pour toujours

EN: Wish my dream would never go away.
FR: Tiens que mon rêve n'irait jamais loin.

EN: - Barcelona - It was the first time that we met
FR: -Barcelone - c'était la première fois que nous avons rencontrés

EN: - Barcelona - How can I forget
FR: -Barcelone - Comment puis-je oublier

EN: The moment that you stepped into the room
FR: Au moment où vous entré dans la chambre

EN: You took my breath away.
FR: Vous avez pris mon souffle loin.

EN: - Barcelona - La musica vibro y e Ilanos unio
FR: -Barcelone - La musica vibro y e Ilanos unio

EN: And if God is willing we will meet again
FR: Et si Dieu veut nous nous retrouverons

EN: some day.
FR: un jour.

EN: Let the songs begin
FR: Je voudrais les chansons d'abord

EN: deialo nacer
FR: deialo nacer

EN: Let the music play
FR: Laissez la musique jouer

EN: ahh.
FR: Ahh.

EN: Make the voices sing
FR: Faire que chantent les voix

EN: nace un gran amor
FR: NACE un gran amor

EN: Start the celebration
FR: Commencer la célébration

EN: ven a mi
FR: ven a mi

EN: and cry
FR: et pleurer

EN: grita!
FR: Grita !

EN: Come alive
FR: S'animent

EN: vive
FR: vive

EN: and shake the foundations from the skies.
FR: et ébranler les fondements du ciel.

EN: Ah
FR: Ah

EN: ah
FR: Ah

EN: shaking all our lives!
FR: secouant toute notre vie !

EN: - Barcelona - Such a beautiful horizon
FR: -Barcelone - tel un bel horizon

EN: - Barcelona - Like a iewel in the sun.
FR: -Barcelone - comme un iewel au soleil.

EN: Por ti sere gaviota de tu bella.
FR: Por ti sere gaviota de tu bella.

EN: - Barcelona - Suenan las campanas
FR: -Barcelona - El las campanas

EN: - Barcelona - Abre tus pvertos al mundo.
FR: -Barcelone - Abre tus pvertos al mundo.

EN: If God is willing
FR: Si Dieu est prêt

EN: if God is willing
FR: Si Dieu est prêt

EN: If God is willing
FR: Si Dieu est prêt

EN: friends until the end
FR: amis jusqu'à la fin

EN: Viva Barcelona!
FR: Viva Barcelona !