Artist: 
Search: 
Monika - Ако Има Бог lyrics (Japanese translation). | Ако утре срещнеш обич нова,
, а обичаш мен, за това ще си...
04:16
video played 888 times
added 8 years ago
Reddit

Monika - Ако Има Бог (Japanese translation) lyrics

BG: Ако утре срещнеш обич нова,
JA: 明日新しい愛を満たすためには、

BG: а обичаш мен, за това ще си виновен само ти.
JA: しかし、これだけを非難する、私は、愛する。

BG: Ако нощем спиш на чуждо рамо,
JA: 場合は、外部の腕では、夜の睡眠

BG: а сънуваш мен, за това ще си виновен само ти.
JA: s″nuvaš 私は、このためだけを非難します。

BG: Припев:
JA: 合唱:

BG: Ако има бог, той ще може да реши,
JA: 神が存在する場合は、彼は決定することができます、

BG: аз ли съм виновна или ти.
JA: 私は私は罪のようにか。

BG: Ако има бог, само той ще ни прости,
JA: 神が存在する場合は、のみ彼を許すでしょう、

BG: да обичаш значи да боли.
JA: 愛を傷つけています。

BG: Не мисли за мен с думи тежки даже и на пук
JA: 私の言葉に重いないと思うも、puk

BG: позволи ми да се върна няма друг.
JA: 私は異なっているに戻ることができます。

BG: Ако вечер чуеш стъпки леки, а не чакаш друг,
JA: 手順の光を聞く夜だけ別の待っていない場合は、

BG: отвори до край врата, аз съм тук.
JA: オープン エンド ドアには、ここで私は。

BG: Припев: (х3)
JA: 合唱: (x)。

BG: Ако има бог, той ще може да реши,
JA: 神が存在する場合は、彼は決定することができます、

BG: аз ли съм виновна или ти.
JA: 私は私は罪のようにか。

BG: Ако има бог, само той ще ни прости,
JA: 神が存在する場合は、のみ彼を許すでしょう、

BG: да обичаш значи да боли.
JA: 愛を傷つけています。