Artist: 
Search: 
Monica - So Gone lyrics (Portuguese translation). | So gone over you, you, you, you
, 
, Yeah}
, {New Monica}
, {Woo}
, 
, Silly of me
, Devoted so much...
03:54
video played 4,158 times
added 6 years ago
by kitkabg
Reddit

Monica - So Gone (Portuguese translation) lyrics

EN: So gone over you, you, you, you
PT: Então foi você, você, você, você

EN: Yeah}
PT: Sim}

EN: {New Monica}
PT: {Monica nova}

EN: {Woo}
PT: {Woo}

EN: Silly of me
PT: Bobo de mim

EN: Devoted so much time
PT: Dedicou tanto tempo

EN: To find you unfaithful, boy
PT: Para encontrá-lo infiel, rapaz

EN: I nearly lost my mind
PT: Eu quase perdi a cabeça

EN: Drive pass your house every night
PT: Unidade passar sua casa todas as noites

EN: In an unmarked car
PT: Em um carro

EN: Wondering what she had on me
PT: Imaginando o que ela tinha em mim

EN: To make you break my heart, yeah
PT: Para fazer você quebrar meu coração, sim

EN: {You make me feel}
PT: {Você me faz sentir}

EN: You make me feel I'm so gone (So unreal), oh...
PT: Faz-me sentir que tão saio (tão irreal), Ah...

EN: You make me {You make me feel}
PT: Fazes-me {você me faz sentir}

EN: Whoa and I love you to love you, baby, I {So unreal},
PT: Opa e amo-te que te amo, baby, eu {tão irreal},

EN: ooh
PT: Ooh

EN: Nights I couldn't sleep, uh
PT: Noites que não conseguia dormir,...

EN: You let the sun beat you home
PT: Deixa o sol bater-te para casa

EN: I asked myself over again
PT: Perguntei-me de novo

EN: What am I doing wrong
PT: O que estou fazendo errado

EN: To make you stay out all night
PT: Para fazer você ficar fora a noite toda

EN: And not think to call
PT: E não pensou em ligar para

EN: What does she have over me
PT: O que ela tem sobre mim

EN: To make him not think to call home
PT: Para fazê-lo não pensou em ligar para casa

EN: {You make me feel}
PT: {Você me faz sentir}

EN: You make me feel I'm so gone {So unreal}, oh...
PT: Faz-me sentir que tão saio {tão irreal}, Ah...

EN: You make me {You make me feel}
PT: Fazes-me {você me faz sentir}

EN: Whoa and I love you to love you, baby, I {So unreal},
PT: Opa e amo-te que te amo, baby, eu {tão irreal},

EN: ooh
PT: Ooh

EN: Listen, boy, I'm a rowdy chick
PT: Ouça, menino, sou uma garota turbulento

EN: Some times I have to fight Ëœcause my mouth too slick
PT: Algumas vezes eu tenho que lutar Ëœcause minha boca muito lisa

EN: Baby, why you doing me like I ain't worth this s***
PT: Querida, por que você está me fazendo como eu não vale este s * * *

EN: Make me wanna ride passed your house and sit
PT: Me faz querer andar passado sua casa e sente-se

EN: Kick down your doors and smack your chick
PT: Arrombar as portas e bater sua garota

EN: Just to show you Monica not having it
PT: Só para mostrar-lhe a Monica não tê-lo

EN: So in love with you like a drug habit get
PT: Tão apaixonado por você, como um viciado em drogas se

EN: {So gone} You treat me so unreal
PT: {Foi assim} Tratas-me tão irreal

EN: What she do, I do better (Ooh...oh...)
PT: O que ela, eu faço melhor (Ooh... Ah...)

EN: What she do to make you love her (What did she do)
PT: O que fazer para fazer você amá-la (o que ela fez)

EN: Is it real or forever
PT: É real ou para sempre

EN: Baby, please can't we stay together (Is it real or
PT: Querida, por favor, não podemos ficar juntos (que é realou

EN: forever)
PT: para sempre)

EN: What she do, I do better (Yeah, yeah, yeah, yeah)
PT: O que ela, eu faço melhor (Sim, sim, sim, sim)

EN: What she do to make you love her (Yeah, ooh...)
PT: O que fazer para fazer você amá-la (Sim, ooh...)

EN: Is it real or forever (Is it real)
PT: É real ou para sempre (é real)

EN: Baby, please can't we stay together (Oh)
PT: Querida, por favor, não podemos ficar juntos (Oh)

EN: Whoa and I love you to love you, baby (Whoa and I love
PT: Uau e eu te amo amar você, bebê (Whoa e eu amo

EN: you to love you, baby)
PT: que te amo, baby)

EN: Whoa and I love you to love you, baby, ooh...
PT: Opa e eu te amo amar você, baby, ooh...

EN: Whoa and I love you to love you, baby (Whoa and I love
PT: Uau e eu te amo amar você, bebê (Whoa e eu amo

EN: you to love you, baby)
PT: que te amo, baby)

EN: Whoa and I love you to love you, baby (Just to show
PT: Opa e eu te amo amar você, bebê (apenas para mostrar

EN: you Monica not having it), yeah
PT: Você não tê-lo de Monica), sim

EN: {You make me feel}
PT: {Você me faz sentir}

EN: You make me feel I'm so gone {So unreal}, oh...
PT: Faz-me sentir que tão saio {tão irreal}, Ah...

EN: You make me {You make me feel}
PT: Fazes-me {você me faz sentir}

EN: Whoa and I love you to love you, baby, I {So unreal},
PT: Opa e amo-te que te amo, baby, eu {tão irreal},

EN: ooh
PT: Ooh

EN: Said that I need you
PT: Disse que eu preciso de você

EN: I don't really need you
PT: Não preciso de você

EN: Said that I need you, ooh
PT: Disse que eu preciso de você, Oh