Artist: 
Search: 
Modest Mouse - Bury Me With It lyrics (German translation). | We were shootin at a mound of dirt
, Well nothing was broken nothing was hurt
, But I probably...
03:49
video played 164 times
added 5 years ago
by Asarad
Reddit

Modest Mouse - Bury Me With It (German translation) lyrics

EN: We were shootin at a mound of dirt
DE: Wir waren auf einem Erdhaufen shootin

EN: Well nothing was broken nothing was hurt
DE: Nun war nichts gebrochen, nichts wurde verletzt

EN: But I probably really should have been at work
DE: Aber wahrscheinlich wirklich hätte mich bei der Arbeit

EN: But if my free time's gone would you promise me this that you will
DE: Aber wenn meine freie Zeit tot ist würde Sie mir versprechen das Sie

EN: Please bury me with it
DE: Begrabt mich bitte mit ihm

EN: Please bury me with it
DE: Begrabt mich bitte mit ihm

EN: Well as sure as planets come I know that they end
DE: Gut wie sicher, wie Planeten kommen weiß ich, dass sie am Ende

EN: And if I'm here when that happens just promise me this my friend
DE: Und wenn ich da bin, wenn das nur passiert, versprich mir das mein Freund

EN: Please bury me with it
DE: Begrabt mich bitte mit ihm

EN: I just don't need none of that mad max bullshit
DE: Ich brauche nicht nur nichts von dem mad max Mist

EN: Well the suit got tight and it split at the seams
DE: Nun habe der Anzug eng und es zu teilen, an den Nähten

EN: But I kept it out of habit and I kept it real clean
DE: Aber ich hielt es aus Gewohnheit und ich es wirklich sauber gehalten

EN: But if it's getting faded, if it's runnin' outta thread
DE: Aber wenn es verblasst immer ist, wenn es aus dem Thread laufen ist

EN: Could you do this for me my friend?
DE: Kannst du das für mich mein Freund tun?

EN: Please bury me with it
DE: Begrabt mich bitte mit ihm

EN: Please bury me with it
DE: Begrabt mich bitte mit ihm

EN: Well we moved to the left and we moved to the right
DE: Nun zogen wir nach links und wir zogen nach rechts

EN: And sure as hell we stayed out almost every single night
DE: Und sicher auch wir blieben Sie fast jede Nacht

EN: But if the party's over, if the fun has to end
DE: Aber wenn der Party vorbei, If der Spaß vorbei ist

EN: Could you do this for me my friend, would you just
DE: Das könntest du für mich mein Freund tun würdest du

EN: Please bury me with it
DE: Begrabt mich bitte mit ihm

EN: Please bury me with it
DE: Begrabt mich bitte mit ihm

EN: Good news for people who love bad news
DE: Gute Nachrichten für Menschen, die schlechte Nachricht zu lieben

EN: We've lost the plot and we just can't choose
DE: Wir haben die Handlung verloren und wir können nicht nur wählen

EN: We are hummingbirds who are just not willing to move
DE: Wir sind Kolibris, die einfach nicht bereit sind, verschieben

EN: And that's good news for people who love bad news
DE: Und das sind gute Nachrichten für Menschen, die schlechte Nachricht zu lieben

EN: We are hummingbirds who lost the plot
DE: Wir sind Kolibris, die den Verstand verloren

EN: And we will not move
DE: Und wir bewegt sich nicht

EN: We have good news for anyone
DE: Wir haben gute Nachrichten für alle

EN: Who loves bad news
DE: Wer liebt die schlechte Nachricht

EN: We were aiming for the moon, we were shooting at the stars
DE: Wir waren mit dem Ziel, für den Mond, wir schossen auf die Sterne

EN: But the kids were just shooting at the buses and the cars
DE: Aber die Kinder schossen nur auf die Busse und dieAutos

EN: So dont drink the water, dont you breathe the air
DE: Damit das Wasser nicht trinken, nicht die Luft zu atmen

EN: And if its gotten to that point then I have to declare
DE: Und wenn seine bekommen, dass ich zeigen Sie müssen deklarieren

EN: Please bury me with it
DE: Begrabt mich bitte mit ihm

EN: Please bury me with it
DE: Begrabt mich bitte mit ihm

EN: Well fads they come and fads they go
DE: Gut Moden kommen sie und Modeerscheinungen gehen

EN: And God I love that rock and roll
DE: Und Gott, ich liebe diesen Rock-And-roll

EN: Well the point was fast but it was too blunt to miss
DE: Auch der Punkt war schnell, aber es war zu stumpf zu verpassen

EN: Life handed us a paycheck, we said "We worked harder than this!"
DE: Leben gab uns einen Gehaltsscheck, wir sagten "Wir arbeiteten härter als das!"

EN: Please bury me with it
DE: Begrabt mich bitte mit ihm

EN: Please bury me with it
DE: Begrabt mich bitte mit ihm

EN: Oh shit now!
DE: Scheiße jetzt!

EN: We are hummingbirds who are just not willing to move
DE: Wir sind Kolibris, die einfach nicht bereit sind, verschieben

EN: And there's good news for people who love bad news
DE: Und es gibt gute Nachrichten für Menschen, die schlechte Nachricht zu lieben

EN: We are hummingbirds who lost the plot
DE: Wir sind Kolibris, die den Verstand verloren

EN: And we will not move
DE: Und wir bewegt sich nicht

EN: We have great news for anyone who loves bad news
DE: Wir haben tolle Neuigkeiten für alle, die schlechte Nachricht liebt