Artist: 
Search: 
Mobb Deep - The Infamous (feat. 50 Cent) lyrics (Italian translation). | [Prodigy]
, Just when you thought it was safe to come out
, Infamous all in your face, in your...
03:47
video played 2,530 times
added 8 years ago
Reddit

Mobb Deep - The Infamous (feat. 50 Cent) (Italian translation) lyrics

EN: [Prodigy]
IT: [Prodigy]

EN: Just when you thought it was safe to come out
IT: Proprio quando si pensava che fosse sicuro di uscire

EN: Infamous all in your face, in your mouth
IT: Infamous tutti in faccia, in bocca

EN: That's right, niggaz best to stay up in the house
IT: That's right, negri meglio stare in casa

EN: Watch we getting our money, for the two thou'
IT: Guarda abbiamo trovato i nostri soldi, per il tu due '

EN: Nigga, P back out in the streets, so what now?
IT: Negro, P torna in strada, così che cosa ora?

EN: Strictly for the ghettos and hoods, in your town
IT: Rigorosamente per i ghetti e le cappe, nella tua città

EN: Pableek(?) got bundles of drugs in your town
IT: Pableek (?) Ha pacchi di droga nella tua città

EN: Like crack, coke and dope - remember me now?
IT: Come il crack, il coke e droga - ricorda di me adesso?

EN: Queen Bridge xxxxxxxxxxxx we'll blow your house down
IT: Queen xxxxxxxxxxxx Bridge ci faccio saltare la tua casa

EN: We the big bad wolf that'll eat your food clown
IT: Noi, il lupo cattivo che ti mangia il tuo cibo clown

EN: I ain't gotta huff and puff you know my style
IT: Io non devo venire il fiatone a sapere il mio stile

EN: Calm as xxxxx I just let my gun wild out
IT: Calma come xxxxx ho lasciato la mia pistola selvaggio fuori

EN: I got cash xxxxxxxxxxxx I could have you touched
IT: Ho xxxxxxxxxxxx contanti avrei potuto toccare

EN: But I rather be hands on with that son
IT: Ma io piuttosto che con le mani sul figlio

EN: Certain things, you just gotta perform youself son
IT: Certe cose, devi solo eseguire figlio te

EN: When I start busting I don't stop till I hitting, c'mon
IT: Quando inizio a sballare non mi fermo finché non mi colpisce, c'mon

EN: [Hook: 50 Cent] + (Prodigy)
IT: [Hook: 50 Cent] + (Prodigy)

EN: Everybody got gangs everybody got clicks
IT: Ognuno ha preso tutti bande clic

EN: But they ain't like this (the Infamous)
IT: Ma non è come questo (l'infame)

EN: Everybody can't afford to live the lifestyle
IT: Non tutti possono permettersi di vivere lo stile di vita

EN: Of the young, black and rich (the Infamous)
IT: Del giovane, nero e ricco (l'infame)

EN: You ain't crazy, don't make me show you
IT: Non è pazzo, non fanno che ti mostri

EN: Why they call us this (the Infamous)
IT: Perché ci chiamano questo (l'infame)

EN: We own the streets - who basically control
IT: Possediamo le strade - che sostanzialmente il controllo

EN: This rap xxxx - G-g-g-g-g-g-g-unit!
IT: Questo xxxx rap - ggggggg unità!

EN: [Havoc]
IT: [Havoc]

EN: We got the most gangsta shit, the second most biggest projects
IT: Abbiamo ottenuto la merda più gangsta, i progetti secondo più grande

EN: We sold the most crack, since '86
IT: Abbiamo venduto più crack, dal '86

EN: We don't handle a lot of pricks, we the most thug
IT: Non trattiamo un sacco di punture, abbiamo il più delinquente

EN: You think you're dirty over there, but we're more dirtier
IT: Pensi di essere sporco di là, ma siamo più sporchi

EN: We last more longer than them; more songs than them
IT: Siamo l'ultima più più di loro; canzoni più di loro

EN: More money for us, more broads than them
IT: Più soldi per noi, più di loro Broads

EN: We get the most love in the streets
IT: Otteniamo il più amore per le strade

EN: I had the most tattoos, ever since thirteen
IT: Ho avuto la maggior parte dei tatuaggi, da quando tredici

EN: P got the most now; our guns are the most loud
IT: P ottenuto la maggior parte ora, i nostri fucili sono i più forti

EN: With enough bullets to down mostly the whole crowd
IT: Con proiettili a sufficienza per lo più verso il basso tutta la folla

EN: We drink the most Henny, yeah me and Jake
IT: Beviamo il più Henny, sì me e Jake

EN: We smoke the most weed, that's mostly the haze
IT: Fumiamo la maggior parte delle infestanti, che è principalmente la nebbia

EN: Get the most (?) kicked on a nigga's face
IT: Ottieni il massimo (?) Preso a calci sul viso di un nigga

EN: Gotta be the most idiot nigga on the face
IT: Gotta essere il negro più idiota sulla faccia

EN: Of the Earth, to ever let the thought cross your head
IT: Della Terra, di lasciare sempre il pensiero croce la tua testa

EN: That we're not the most likely to pop off kid
IT: Che non siamo i più propensi a pop off kid

EN: [Hook]
IT: [Hook]

EN: [Prodigy]
IT: [Prodigy]

EN: Right now, I change guns with the season
IT: Proprio ora, a cambiare le armi con la stagione

EN: When I was young I bought Ninja Stars on Jamaica Ave
IT: Quando ero giovane ho comprato Ninja Stars on Giamaica Ave

EN: Hitting trees then; started hitting trees then
IT: Colpire gli alberi poi, iniziato a colpire gli alberi poi

EN: We ran the train on the girls and on my family dance schools
IT: Abbiamo corso il treno sulle ragazze e sulle scuole di danza la mia famiglia

EN: We was beasting, little young heaven
IT: Ci è stato una bestia, piccolo paradiso giovani

EN: I had the rainbow knife, and when I got my first gun I was cheesing
IT: Ho avuto il coltello arcobaleno, e quando ho ottenuto la mia prima pistola ero cheesing

EN: I couldn't believe it; I had the power of life or death
IT: Non ci potevo credere, ho avuto il potere di vita o di morte

EN: In the palm of my hands, fiending
IT: Nel palmo delle mie mani, fiending

EN: But quickly to be scheming; if you choose to front on me
IT: Ma presto ad essere intrigante, se si sceglie di fronte su di me

EN: That leaves me with no choice but to start squeezing
IT: Questo mi lascia altra scelta che avviare spremitura

EN: And I hope they stop breathing
IT: E spero che smettere di respirare

EN: Because if they do pull through, in the hospital beds
IT: Perché se lo fanno tirare attraverso, in letti di ospedale

EN: They'll be squealing - talking to these D's man
IT: Saranno strilli - parlando con questi uomini s D'

EN: They don't waste no time, they want answers
IT: Non perdere tempo, vogliono risposte

EN: Even if you're still bleeding
IT: Anche se sei ancora sanguinante

EN: Homey I'm on the fleezy
IT: Homey Sono sulla fleezy

EN: I ain't got no time neither I'm making money off of this - it's too easy!
IT: Io non ho il tempo né sto facendo i soldi fuori di questo - è troppo facile!

EN: [Hook]
IT: [Hook]