Artist: 
Search: 
Mobb Deep - The Infamous (feat. 50 Cent) lyrics (French translation). | [Prodigy]
, Just when you thought it was safe to come out
, Infamous all in your face, in your...
03:47
video played 2,534 times
added 8 years ago
Reddit

Mobb Deep - The Infamous (feat. 50 Cent) (French translation) lyrics

EN: [Prodigy]
FR: [Prodigy]

EN: Just when you thought it was safe to come out
FR: Juste quand vous pensiez qu'il était sûr de sortir

EN: Infamous all in your face, in your mouth
FR: Infamous tous dans votre visage, dans votre bouche

EN: That's right, niggaz best to stay up in the house
FR: C'est vrai, niggaz préférable de rester dans la maison

EN: Watch we getting our money, for the two thou'
FR: Montre nous obtenir notre argent, pour les deux as »

EN: Nigga, P back out in the streets, so what now?
FR: Nigga, P retour dans les rues, alors que faire?

EN: Strictly for the ghettos and hoods, in your town
FR: Strictement pour les ghettos et les hottes, dans votre ville

EN: Pableek(?) got bundles of drugs in your town
FR: Pableek (?) A obtenu des paquets de drogue dans votre ville

EN: Like crack, coke and dope - remember me now?
FR: Comme crack, coke et de la drogue - se souvenir de moi maintenant?

EN: Queen Bridge xxxxxxxxxxxx we'll blow your house down
FR: Queen Bridge xxxxxxxxxxxx nous allons sauter la baraque

EN: We the big bad wolf that'll eat your food clown
FR: Nous le grand méchant loup qui va manger la nourriture de votre clown

EN: I ain't gotta huff and puff you know my style
FR: Je ne dois pas souffler comme un bœuf que vous connaissez mon style

EN: Calm as xxxxx I just let my gun wild out
FR: Calme comme xxxxx j'ai laissé mon fusil sauvages à

EN: I got cash xxxxxxxxxxxx I could have you touched
FR: Je me suis xxxxxxxxxxxx de trésorerie je vous aurais touché

EN: But I rather be hands on with that son
FR: Mais je préfère être avec les mains sur ce fils

EN: Certain things, you just gotta perform youself son
FR: Certaines choses, tu dois effectuer des fils vous

EN: When I start busting I don't stop till I hitting, c'mon
FR: Quand je commence à éclater, je ne vous arrêtez pas jusqu'à ce que je frappe, c'mon

EN: [Hook: 50 Cent] + (Prodigy)
FR: [Hook: 50 Cent] + (Prodigy)

EN: Everybody got gangs everybody got clicks
FR: Tout le monde a tout le monde des gangs se clics

EN: But they ain't like this (the Infamous)
FR: Mais ils ne sont pas comme ça (l'infâme)

EN: Everybody can't afford to live the lifestyle
FR: Tout le monde ne peut pas se permettre de vivre le style de vie

EN: Of the young, black and rich (the Infamous)
FR: Parmi les jeunes, noirs et riches (l'infâme)

EN: You ain't crazy, don't make me show you
FR: Vous n'est pas fou, ne me faites pas vous montrer

EN: Why they call us this (the Infamous)
FR: Pourquoi ils nous appellent cela (l'infâme)

EN: We own the streets - who basically control
FR: Nous possédons les rues - qui, fondamentalement, de contrôle

EN: This rap xxxx - G-g-g-g-g-g-g-unit!
FR: Cette xxxx rap - GGGGGGG-unité!

EN: [Havoc]
FR: [Havoc]

EN: We got the most gangsta shit, the second most biggest projects
FR: Nous avons obtenu la merde la plus gangsta, les projets de la deuxième plus grand

EN: We sold the most crack, since '86
FR: Nous avons vendu le plus de crack, depuis '86

EN: We don't handle a lot of pricks, we the most thug
FR: Nous ne traitons pas un grand nombre de piqûres, nous le plus voyou

EN: You think you're dirty over there, but we're more dirtier
FR: Tu crois que tu es sale là-bas, mais nous sommes plus sale

EN: We last more longer than them; more songs than them
FR: Nous durer plus long qu'eux; chansons les plus

EN: More money for us, more broads than them
FR: Plus d'argent pour nous, plus que les gonzesses

EN: We get the most love in the streets
FR: Nous recevons le plus d'amour dans les rues

EN: I had the most tattoos, ever since thirteen
FR: J'ai eu la plupart des tatouages, depuis treize

EN: P got the most now; our guns are the most loud
FR: P a obtenu le plus maintenant, nos armes sont les plus forts

EN: With enough bullets to down mostly the whole crowd
FR: Avec assez de balles pour la plupart du temps à la foule

EN: We drink the most Henny, yeah me and Jake
FR: Nous buvons le plus Henny, moi oui, et Jake

EN: We smoke the most weed, that's mostly the haze
FR: Nous fument le plus de mauvaises herbes, c'est surtout la brume

EN: Get the most (?) kicked on a nigga's face
FR: Tirez le meilleur parti (?) Coups de pied sur le visage d'un négro

EN: Gotta be the most idiot nigga on the face
FR: Je dois être le mec le plus idiot sur le visage

EN: Of the Earth, to ever let the thought cross your head
FR: De la Terre, à jamais laisser la pensée transversale de la tête

EN: That we're not the most likely to pop off kid
FR: Que nous ne sommes pas les plus susceptibles de sauter au loin kid

EN: [Hook]
FR: [Hook]

EN: [Prodigy]
FR: [Prodigy]

EN: Right now, I change guns with the season
FR: À l'heure actuelle, je change les armes de la saison

EN: When I was young I bought Ninja Stars on Jamaica Ave
FR: Quand j'étais jeune, j'ai acheté Ninja Stars sur la Jamaïque Ave

EN: Hitting trees then; started hitting trees then
FR: Frapper ensuite arbres; commencé à frapper des arbres, puis

EN: We ran the train on the girls and on my family dance schools
FR: Nous avons couru le train sur les filles et sur ma famille écoles de danse

EN: We was beasting, little young heaven
FR: Nous avons été beasting, peu ciel jeunes

EN: I had the rainbow knife, and when I got my first gun I was cheesing
FR: J'ai eu le couteau en-ciel, et quand j'ai eu mon premier coup de canon j'étais cheesing

EN: I couldn't believe it; I had the power of life or death
FR: Je ne pouvais pas y croire, j'avais le pouvoir de vie ou de mort

EN: In the palm of my hands, fiending
FR: Dans la paume de mes mains, déchaîner

EN: But quickly to be scheming; if you choose to front on me
FR: Mais très vite, d'être intrigant, si vous choisissez de front sur moi

EN: That leaves me with no choice but to start squeezing
FR: Cela me laisse d'autre choix que de commencer à presser

EN: And I hope they stop breathing
FR: Et j'espère qu'ils arrêtent de respirer

EN: Because if they do pull through, in the hospital beds
FR: Parce que s'ils ne s'en sortir, dans les lits d'hôpital

EN: They'll be squealing - talking to these D's man
FR: Ils seront crissement - de parler à ces hommes s D'

EN: They don't waste no time, they want answers
FR: Ils ne perdent pas de temps, ils veulent des réponses

EN: Even if you're still bleeding
FR: Même si vous êtes encore des saignements

EN: Homey I'm on the fleezy
FR: Homey je suis sur la fleezy

EN: I ain't got no time neither I'm making money off of this - it's too easy!
FR: Je n'ai pas de temps, ni que je fais de l'argent avec cela - c'est trop facile!

EN: [Hook]
FR: [Hook]