Artist: 
Search: 
Mobb Deep - Shook Ones Pt. II (Remix) (Video Mix) lyrics (Spanish translation). | [Intro]
, Word up son, word
, yeah, to all the killers and a hundred dollar billas
, (yo I got the...
04:34
video played 1,081 times
added 8 years ago
Reddit

Mobb Deep - Shook Ones Pt. II (Remix) (Video Mix) (Spanish translation) lyrics

EN: [Intro]
ES: [Intro]

EN: Word up son, word
ES: Palabra para arriba hijo, la palabra

EN: yeah, to all the killers and a hundred dollar billas
ES: sí, a todos los asesinos y un centenar de billas dólar

EN: (yo I got the phone thing, knowmsayin', keep your eyes open)
ES: (Yo me lo telefónicos, knowmsayin, mantener los ojos abiertos)

EN: for real niggas who ain't got no feelings
ES: para niggas verdaderos que no se tiene ningún sentimiento

EN: (keep your eyes open)
ES: (Mantener los ojos abiertos)

EN: (no doubt, no doubt son, I got this, I got this)
ES: (Sin duda, sin duda, hijo, tengo esto, tengo esto)

EN: (just watch my back, I got this first, yo)
ES: (Mira por mi espalda, tengo presente yo en primer lugar,)

EN: check it out now
ES: échale un vistazo ahora

EN: (word up, say it to them niggas, check this out it's a murda)
ES: (Palabra para arriba, lo digo a esos negros, mira esto es una Murda)

EN: [Prodigy]
ES: [Prodigy]

EN: I got you stuck off the realness, we be the infamous
ES: Te tengo atrapado fuera de lo real, que el infame

EN: you heard of us
ES: Has oído hablar de nosotros

EN: official Queensbridge murderers
ES: oficiales asesinos Queensbridge

EN: the Mobb comes equipped with warfare, beware
ES: la Mobb viene equipado con la guerra, tenga cuidado

EN: of my crime family who got nuff shots to share
ES: de mi familia del crimen que recibieron inyecciones Nuff para compartir

EN: for all of those who wanna profile and pose
ES: para todos aquellos que quieren el perfil y plantean

EN: rock you in your face, stab your brain wit' your nosebone
ES: rock en tu cara, tu ingenio puñalada de cerebros'a su nosebone

EN: you all alone in these streets, cousin
ES: que solo en estas calles, el primo

EN: every man for theirself in this land we be gunnin'
ES: cada uno por theirself en esta tierra que se gunnin '

EN: and keep them shook crews runnin'
ES: y evitar que sacudió corriendo tripulación

EN: like they supposed to
ES: como se supone que

EN: they come around but they never come close to
ES: vienen por ahí, pero nunca se acercan a

EN: I can see it inside your face
ES: Puedo ver el interior de la cara

EN: you're in the wrong place
ES: usted está en el lugar equivocado

EN: cowards like you just get they're whole body laced up
ES: cobardes como el que acaba de llegar que están todo el cuerpo atado a

EN: with bullet holes and such
ES: con agujeros de bala y tal

EN: speak the wrong words man and you will get touched
ES: hablar del hombre palabras equivocadas y obtendrá tocado

EN: you can put your whole army against my team and
ES: usted puede poner su ejército en contra de mi equipo y

EN: I guarantee you it'll be your very last time breathin'
ES: Te garantizo que va a ser su respirando última vez '

EN: your simple words just don't move me
ES: sus palabras sencillas pero no me mueve

EN: you're minor, we're major
ES: usted está de menor importancia, estamos grandes

EN: you all up in the game and don't deserve to be a player
ES: a todos en el juego y no merece ser un jugador

EN: don't make me have to call your name out
ES: no me hagas tener que llamar a tu nombre

EN: your crew is featherweight
ES: su tripulación es de peso pluma

EN: my gunshots'll make you levitate
ES: mi gunshots'll te hacen levitar

EN: I'm only nineteen but my mind is old
ES: Soy sólo tiene diecinueve años, pero mi mente es viejo

EN: and when the things get for real my warm heart turns cold
ES: y cuando las cosas se ponen de verdad mi corazón caliente se enfría

EN: another nigga deceased, another story gets told
ES: otro nigga fallecido, otra historia se dijo

EN: it ain't nothin' really
ES: no es nada realmente

EN: hey, yo dun spark the Phillie
ES: hey, yo dun despertar el Phillie

EN: so I can get my mind off these yellowbacked niggas
ES: así que puedo conseguir mi mente de estos niggas yellowbacked

EN: why they still alive I don't know, go figure
ES: por qué sigue vivo No sé, imagínate

EN: meanwhile back in Queens the realness is foundation
ES: Mientras tanto, en Queens lo real es la base

EN: if I die I couldn't choose a better location
ES: si me muero yo no podría elegir una mejor ubicación

EN: when the slugs penetrate you feel a burning sensation
ES: cuando las balas penetrar se siente una sensación de ardor

EN: getting closer to God in a tight situation
ES: acercarse a Dios en una situación difícil

EN: now, take these words home and think it through
ES: Ahora, tome las siguientes palabras en casa y creo que a través de

EN: or the next rhyme I write might be about you
ES: o la canción siguiente que escribo puede ser de ti

EN: [Chorus:]
ES: [Estribillo:]

EN: Son, they shook...
ES: Hijo, se dieron la ...

EN: 'cause ain't no such things as halfway crooks
ES: Porque no hay cosas tales como delincuentes a mitad de camino

EN: scared to death, scared to look
ES: miedo a la muerte, miedo a mirar

EN: they shook
ES: se dieron la

EN: 'cause ain't no such things as halfway crooks
ES: Porque no hay cosas tales como delincuentes a mitad de camino

EN: scared to death, scared to look
ES: miedo a la muerte, miedo a mirar

EN: livin' the live that of diamonds and guns
ES: Livin 'la que vive de diamantes y armas de fuego

EN: there's numerous ways you can choose to earn funds...earn funds
ES: hay muchas maneras que usted puede elegir para ganar fondos ... ganan fondos

EN: some of 'em get shot, locked down and turn nuns
ES: algunos de ellos recibir un disparo, cerrado hacia abajo y gire monjas

EN: cowardly hearts end straight up shook ones...shook ones
ES: corazones cobardes final hacia arriba sacudió los ... sacudió los

EN: he ain't a crook son, he's just a shook one...shook one
ES: no es un hijo delincuente, que es sólo un sacudió un ... sacudió un

EN: [Havoc]
ES: [Havoc]

EN: For every rhyme I write, its 25 to life
ES: Por cada rima que escribo, sus 25 a la vida

EN: yo, it's a must the gats we trust safeguardin' my life
ES: yo, es un deber del que safeguardin confianza'gats mi vida

EN: ain't no time for hesitation
ES: no hay tiempo para dudar

EN: that only leads to incarceration
ES: que sólo conduce a la encarcelación

EN: you don't know me, there's no relation
ES: usted no me conoce, no hay relación

EN: Queensbridge niggas don't play
ES: Queensbridge niggas no juegan

EN: I don't got time for your petty thinking mind
ES: Yo no tengo tiempo para pensar en tu mente pequeña

EN: son, I'm bigga than those claimin' that you pack heat
ES: hijo, yo soy de los bigga claimin'que hacer las maletas de calor

EN: but you're scared to hold
ES: pero tienes miedo de celebrar

EN: and when the smoke clears you'll be left with one in your dome
ES: y cuando el humo se aclara que usted se quedará con uno en su cúpula

EN: 13 years in the projects, my mentality is what, kid
ES: 13 años en los proyectos, mi mentalidad es chico lo que,

EN: you talk a good one but you don't want it
ES: Puedes hablar un buen pero no lo quiero

EN: sometimes I wonder do I deserve to live
ES: a veces me pregunto qué merecen vivir

EN: or am I going to burn in hell for all the things I did
ES: o voy a quemar en el infierno por todas las cosas que hice

EN: no time to dwell on that 'cause my brain reacts
ES: sin tiempo para pensar en eso porque mi cerebro reacciona

EN: front if you want kid, lay on your back
ES: delante si quieres niño, yacía sobre la espalda

EN: I don't fake jacks kid, you know I bring it to you live
ES: No chico tomas falsas, tú sabes que lo lleven consigo a vivir

EN: stay in a child's place, kid you out o' line
ES: permanecer en el lugar de un niño, niño que salida de línea o '

EN: criminal minds thirsty for recognition
ES: mentes criminales sedientos de reconocimiento

EN: I'm sippin' E&J, got my mind flippin'
ES: Estoy bebiendo E & J, tengo mi mente Flippin '

EN: I'm buggin' think I'm how bizar to hold my hustlin'
ES: Estoy Buggin 'creo que soy como Bizar para sostener mi Hustlin'

EN: get that loot kid, you know my function
ES: llegar a ese chico botín, ya sabes mi función

EN: cause long as I'm alive I'ma live illegal
ES: provocar a largo que a mi vida soy un vivo ilegales

EN: and once I get on I'ma put on, on my people
ES: y una vez que me subo a Soy poner, en mi pueblo

EN: react mix to lyrics like Macs I hit your dome up
ES: reaccionar la mezcla de letras como Mac me golpeó su bóveda hasta

EN: when I roll up, don't be caught sleepin'
ES: cuando me enrollo, no te sorprendan durmiendo

EN: cause I'm creepin'
ES: porque estoy Creepin '

EN: [Chorus:]
ES: [Estribillo:]

EN: Son, they shook...
ES: Hijo, se dieron la ...

EN: 'cause ain't no such things as halfway crooks
ES: Porque no hay cosas tales como delincuentes a mitad de camino

EN: scared to death and scared to look
ES: miedo a la muerte y el miedo a mirar

EN: (he's just a shook one)
ES: (Que es sólo un sacudió uno)

EN: they shook...
ES: se dieron ...

EN: 'cause ain't no such things as halfway crooks
ES: Porque no hay cosas tales como delincuentes a mitad de camino

EN: scared to death and scared to look
ES: miedo a la muerte y el miedo a mirar

EN: (we live the live that of diamonds)
ES: (Vivimos en directo que el de los diamantes)

EN: they shook...
ES: se dieron ...

EN: 'cause ain't no such things as halfway crooks
ES: Porque no hay cosas tales como delincuentes a mitad de camino

EN: scared to death and scared to look
ES: miedo a la muerte y el miedo a mirar

EN: they shook...
ES: se dieron ...

EN: 'cause ain't no such things as halfway crooks, crooks..
ES: Porque no hay cosas tales como delincuentes a mitad de camino, ladrones ..

EN: livin' the live that of diamonds and guns
ES: Livin 'la que vive de diamantes y armas de fuego

EN: there's numerous ways you can choose to earn funds...earn funds
ES: hay muchas maneras que usted puede elegir para ganar fondos ... ganan fondos

EN: but some of 'em get shot, locked down and turn nuns
ES: pero algunos de ellos recibir un disparo, cerrado hacia abajo y gire monjas

EN: cowardly hearts end straight up shook ones...shook ones
ES: corazones cobardes final hacia arriba sacudió los ... sacudió los

EN: he ain't a crook son, he's just a shook one...shook one
ES: no es un hijo delincuente, que es sólo un sacudió un ... sacudió un

EN: Yeah, yeah, yeah
ES: Sí, sí, sí

EN: To all the villains and a hundred dollar billas
ES: A todos los villanos y un centenar de billas dólar

EN: To real brothers who ain't got no dealings
ES: Para verdaderos hermanos que no se tiene ningún trato

EN: G-yeah, the whole Bridge, Queens get the money
ES: G-Sí, todo el puente, Queens conseguir el dinero

EN: 41st side (he's just a shook one)
ES: 41a lado (que es sólo un sacudió uno)

EN: keepin' it real (you know)
ES: Keepin 'lo real (ya sabes)

EN: Queens get the money...
ES: Queens conseguir el dinero ...

EN: [Talk fades out]
ES: [Talk desvanece]