Artist: 
Search: 
Mobb Deep - Shook Ones Pt. II (Remix) (Video Mix) lyrics (Italian translation). | [Intro]
, Word up son, word
, yeah, to all the killers and a hundred dollar billas
, (yo I got the...
04:34
video played 1,079 times
added 8 years ago
Reddit

Mobb Deep - Shook Ones Pt. II (Remix) (Video Mix) (Italian translation) lyrics

EN: [Intro]
IT: [Intro]

EN: Word up son, word
IT: Parola figlio in su, parole

EN: yeah, to all the killers and a hundred dollar billas
IT: Sì, a tutti gli assassini e un centinaio di billas dollaro

EN: (yo I got the phone thing, knowmsayin', keep your eyes open)
IT: (Yo ho ottenuto la cosa del telefono, knowmsayin ', tenete gli occhi aperti)

EN: for real niggas who ain't got no feelings
IT: per niggas vero che non ho nessun sentimento

EN: (keep your eyes open)
IT: (Tenete gli occhi aperti)

EN: (no doubt, no doubt son, I got this, I got this)
IT: (Senza dubbio, nessun figlio dubbio, ho ottenuto questo, ho ottenuto questo)

EN: (just watch my back, I got this first, yo)
IT: (Basta guardare la mia schiena, ho ottenuto questo primo, yo)

EN: check it out now
IT: check it out now

EN: (word up, say it to them niggas, check this out it's a murda)
IT: (Parola su, dite loro niggas, check this out è un Murda)

EN: [Prodigy]
IT: [Prodigy]

EN: I got you stuck off the realness, we be the infamous
IT: Ti ho sempre spenti il realismo, ci sarà il famigerato

EN: you heard of us
IT: Avete sentito parlare di noi

EN: official Queensbridge murderers
IT: ufficiale Queensbridge assassini

EN: the Mobb comes equipped with warfare, beware
IT: i Mobb è dotato di guerra, attenzione

EN: of my crime family who got nuff shots to share
IT: della mia famiglia criminale che ha ottenuto i colpi nuff di condividere

EN: for all of those who wanna profile and pose
IT: per tutti coloro che vogliono il profilo e la posa

EN: rock you in your face, stab your brain wit' your nosebone
IT: rock nella vostra faccia, pugnalata il tuo spirito cervello 'la tua Nosebone

EN: you all alone in these streets, cousin
IT: tutto solo in queste strade, cugino

EN: every man for theirself in this land we be gunnin'
IT: ogni uomo per theirself in questa terra ci sia Gunnin '

EN: and keep them shook crews runnin'
IT: e tenerli scosse runnin equipaggi '

EN: like they supposed to
IT: come si suppone

EN: they come around but they never come close to
IT: provengono in giro ma non sono mai avvicinato a

EN: I can see it inside your face
IT: Riesco a vedere dentro il tuo volto

EN: you're in the wrong place
IT: sei nel posto sbagliato

EN: cowards like you just get they're whole body laced up
IT: codardi come voi solo ottenere che stanno tutto il corpo allacciate

EN: with bullet holes and such
IT: con fori di proiettile e tale

EN: speak the wrong words man and you will get touched
IT: parlare l'uomo sbagliato le parole e si otterrà toccato

EN: you can put your whole army against my team and
IT: potete mettere il vostro intero esercito contro la mia squadra e

EN: I guarantee you it'll be your very last time breathin'
IT: Vi garantisco che sarò il tuo respirerò ultima volta '

EN: your simple words just don't move me
IT: le tue parole semplici proprio non mi toccano

EN: you're minor, we're major
IT: sei minorenne, siamo grandi

EN: you all up in the game and don't deserve to be a player
IT: voi tutti nel gioco e non meritano di essere un giocatore

EN: don't make me have to call your name out
IT: non farmi chiamare il tuo nome

EN: your crew is featherweight
IT: la vostra squadra è peso piuma

EN: my gunshots'll make you levitate
IT: il mio gunshots'll ti fanno levitare

EN: I'm only nineteen but my mind is old
IT: Sono solo diciannove anni ma la mia mente è vecchia

EN: and when the things get for real my warm heart turns cold
IT: e quando le cose si fanno per davvero il mio cuore caldo diventa freddo

EN: another nigga deceased, another story gets told
IT: un altro nigga defunto, viene raccontato un'altra storia

EN: it ain't nothin' really
IT: non è nothin 'davvero

EN: hey, yo dun spark the Phillie
IT: Hey, yo dun scintilla la Phillie

EN: so I can get my mind off these yellowbacked niggas
IT: così posso avere la mia mente fuori questi negri yellowbacked

EN: why they still alive I don't know, go figure
IT: perché ancora vivo, non so, andare figura

EN: meanwhile back in Queens the realness is foundation
IT: Nel frattempo torna nel Queens il realismo è fondamento

EN: if I die I couldn't choose a better location
IT: se muoio non ho potuto scegliere un posto migliore

EN: when the slugs penetrate you feel a burning sensation
IT: quando le lumache penetrare si avverte una sensazione di bruciore

EN: getting closer to God in a tight situation
IT: avvicinarsi a Dio in una situazione tesa

EN: now, take these words home and think it through
IT: Ora, prendete queste parole a casa e riflettere a fondo

EN: or the next rhyme I write might be about you
IT: o la rima prossimo scrivo potrebbe essere su di te

EN: [Chorus:]
IT: [Chorus:]

EN: Son, they shook...
IT: Figlio, si strinsero la ...

EN: 'cause ain't no such things as halfway crooks
IT: Perche 'non sono cose come imbroglioni di mezza tacca

EN: scared to death, scared to look
IT: spaventato a morte, paura di guardare

EN: they shook
IT: si strinsero

EN: 'cause ain't no such things as halfway crooks
IT: Perche 'non sono cose come imbroglioni di mezza tacca

EN: scared to death, scared to look
IT: spaventato a morte, paura di guardare

EN: livin' the live that of diamonds and guns
IT: Livin 'il live che di diamanti e pistole

EN: there's numerous ways you can choose to earn funds...earn funds
IT: ci sono molti modi si può scegliere di guadagnare fondi ... guadagnare fondi

EN: some of 'em get shot, locked down and turn nuns
IT: alcuni di 'em ottenere tiro, bloccato e girare monache

EN: cowardly hearts end straight up shook ones...shook ones
IT: cuori codardi fine dritto fino Shook Ones ... Shook Ones

EN: he ain't a crook son, he's just a shook one...shook one
IT: egli non è un figlio delinquente, è solo un scosso uno scosso uno ...

EN: [Havoc]
IT: [Havoc]

EN: For every rhyme I write, its 25 to life
IT: Per ogni rima che scrivo, i suoi 25 di vita

EN: yo, it's a must the gats we trust safeguardin' my life
IT: yo, è d'obbligo l'abbiamo safeguardin fiducia 'gats la mia vita

EN: ain't no time for hesitation
IT: non c'è tempo per esitare

EN: that only leads to incarceration
IT: che porta solo alla carcerazione

EN: you don't know me, there's no relation
IT: tu non mi conosci, non c'è alcuna relazione

EN: Queensbridge niggas don't play
IT: niggas Queensbridge non giocare

EN: I don't got time for your petty thinking mind
IT: Io non ho tempo per la tua mente il pensiero meschino

EN: son, I'm bigga than those claimin' that you pack heat
IT: figlio, io sono Bigga Than quelle claimin 'che il pacchetto di calore

EN: but you're scared to hold
IT: ma hai paura di tenere

EN: and when the smoke clears you'll be left with one in your dome
IT: e quando il fumo si dirada ti verrà lasciato con uno nella tua cupola

EN: 13 years in the projects, my mentality is what, kid
IT: 13 anni di progetti, la mia mentalità è ciò che bambino,

EN: you talk a good one but you don't want it
IT: parli bene, ma voi non lo vogliono

EN: sometimes I wonder do I deserve to live
IT: a volte mi chiedo faccio meritano di vivere

EN: or am I going to burn in hell for all the things I did
IT: o sto andando a bruciare all'inferno per tutte le cose che ho fatto

EN: no time to dwell on that 'cause my brain reacts
IT: non c'è tempo per soffermarmi su questo perche 'il mio cervello reagisce

EN: front if you want kid, lay on your back
IT: davanti se vuoi bambino, giaceva sulla schiena

EN: I don't fake jacks kid, you know I bring it to you live
IT: Io non fake ragazzo prese, lo sai che lo porta a vivere

EN: stay in a child's place, kid you out o' line
IT: rimanere sul posto di un bambino, ragazzo fuori linea o '

EN: criminal minds thirsty for recognition
IT: menti criminali assetati di riconoscimento

EN: I'm sippin' E&J, got my mind flippin'
IT: Sto bevendo 'E & J, la mia mente Flippin'

EN: I'm buggin' think I'm how bizar to hold my hustlin'
IT: Sono Buggin 'penso di essere come bizar a tenere il mio Hustlin'

EN: get that loot kid, you know my function
IT: ottenere che il bambino bottino, sai la mia funzione

EN: cause long as I'm alive I'ma live illegal
IT: provocare a lungo come io sono vivo io sono vivo illegale

EN: and once I get on I'ma put on, on my people
IT: e una volta mi trovo io sono messo su, sul mio popolo

EN: react mix to lyrics like Macs I hit your dome up
IT: reagire mix di testi come i Mac mi ha colpito la tua cupola su

EN: when I roll up, don't be caught sleepin'
IT: quando mi rotola in su, non essere catturati sleepin '

EN: cause I'm creepin'
IT: perché sono Creepin '

EN: [Chorus:]
IT: [Chorus:]

EN: Son, they shook...
IT: Figlio, si strinsero la ...

EN: 'cause ain't no such things as halfway crooks
IT: Perche 'non sono cose come imbroglioni di mezza tacca

EN: scared to death and scared to look
IT: spaventato a morte e la paura di guardare

EN: (he's just a shook one)
IT: (È solo un scosso uno)

EN: they shook...
IT: Si strinsero la ...

EN: 'cause ain't no such things as halfway crooks
IT: Perche 'non sono cose come imbroglioni di mezza tacca

EN: scared to death and scared to look
IT: spaventato a morte e la paura di guardare

EN: (we live the live that of diamonds)
IT: (Viviamo la vita che di diamanti)

EN: they shook...
IT: Si strinsero la ...

EN: 'cause ain't no such things as halfway crooks
IT: Perche 'non sono cose come imbroglioni di mezza tacca

EN: scared to death and scared to look
IT: spaventato a morte e la paura di guardare

EN: they shook...
IT: Si strinsero la ...

EN: 'cause ain't no such things as halfway crooks, crooks..
IT: Perche 'non sono cose come imbroglioni di mezza tacca, imbroglioni ..

EN: livin' the live that of diamonds and guns
IT: Livin 'il live che di diamanti e pistole

EN: there's numerous ways you can choose to earn funds...earn funds
IT: ci sono molti modi si può scegliere di guadagnare fondi ... guadagnare fondi

EN: but some of 'em get shot, locked down and turn nuns
IT: ma alcuni di 'em ottenere tiro, bloccato e girare monache

EN: cowardly hearts end straight up shook ones...shook ones
IT: cuori codardi fine dritto fino Shook Ones ... Shook Ones

EN: he ain't a crook son, he's just a shook one...shook one
IT: egli non è un figlio delinquente, è solo un scosso uno scosso uno ...

EN: Yeah, yeah, yeah
IT: Yeah, yeah, yeah

EN: To all the villains and a hundred dollar billas
IT: A tutti i cattivi e un centinaio di billas dollaro

EN: To real brothers who ain't got no dealings
IT: Per veri fratelli che non ho alcun rapporto commerciale

EN: G-yeah, the whole Bridge, Queens get the money
IT: G-yeah, l'intero ponte, il Queens prendere i soldi

EN: 41st side (he's just a shook one)
IT: 41a parte (è solo un scosso uno)

EN: keepin' it real (you know)
IT: keepin 'it real (si sa)

EN: Queens get the money...
IT: Queens prendere i soldi ...

EN: [Talk fades out]
IT: [Talk svanisce]