Artist: 
Search: 
Mobb Deep - Shook Ones Pt. II (Remix) (Video Mix) lyrics (Chinese translation). | [Intro]
, Word up son, word
, yeah, to all the killers and a hundred dollar billas
, (yo I got the...
04:34
video played 1,087 times
added 8 years ago
Reddit

Mobb Deep - Shook Ones Pt. II (Remix) (Video Mix) (Chinese translation) lyrics

EN: [Intro]
ZH: [简介]

EN: Word up son, word
ZH: 儿子,单词的单词

EN: yeah, to all the killers and a hundred dollar billas
ZH: 是啊,对所有杀手和数百美元 billas

EN: (yo I got the phone thing, knowmsayin', keep your eyes open)
ZH: (哟有电话的事情,knowmsayin',保持你的眼睛打开)

EN: for real niggas who ain't got no feelings
ZH: 对于真正爱没没有感情

EN: (keep your eyes open)
ZH: (保持你的眼睛打开)

EN: (no doubt, no doubt son, I got this, I got this)
ZH: (毫无疑问,毫无疑问的儿子,我收到了,开始在这)

EN: (just watch my back, I got this first, yo)
ZH: (只是看着我的背,我收到了第一,哟)

EN: check it out now
ZH: 现在签出

EN: (word up, say it to them niggas, check this out it's a murda)
ZH: (起,它对他们说黑鬼,检查这出它是 murda)

EN: [Prodigy]
ZH: [奇才]

EN: I got you stuck off the realness, we be the infamous
ZH: 你卡住了现实,我们成为了臭名昭著

EN: you heard of us
ZH: 你听说过我们的

EN: official Queensbridge murderers
ZH: 官方 Queensbridge 杀人犯

EN: the Mobb comes equipped with warfare, beware
ZH: 装备与战提防

EN: of my crime family who got nuff shots to share
ZH: 我的犯罪家族的谁得饶共享照片

EN: for all of those who wanna profile and pose
ZH: 谁想那些所有配置文件构成

EN: rock you in your face, stab your brain wit' your nosebone
ZH: 摇滚你在你的脸、 刺你的大脑才智 ' 你 nosebone

EN: you all alone in these streets, cousin
ZH: 你独自在这些街道上,表哥

EN: every man for theirself in this land we be gunnin'
ZH: 每个人在这片土地的 theirself 为我们被绝杀

EN: and keep them shook crews runnin'
ZH: 让他们握手船员逃跑

EN: like they supposed to
ZH: 他们应该像

EN: they come around but they never come close to
ZH: 他们过来,但他们永远不会来接近

EN: I can see it inside your face
ZH: 可以看出你的脸

EN: you're in the wrong place
ZH: 你是在错误的位置

EN: cowards like you just get they're whole body laced up
ZH: 像你刚刚得到他们的懦夫是联的整个身体

EN: with bullet holes and such
ZH: 这种与弹孔

EN: speak the wrong words man and you will get touched
ZH: 讲错了字的人,你会感动

EN: you can put your whole army against my team and
ZH: 你可以把你对我的团队的整个军队和

EN: I guarantee you it'll be your very last time breathin'
ZH: 我向你保证这将是你最后的呼吸

EN: your simple words just don't move me
ZH: 你简单的话语就别动我

EN: you're minor, we're major
ZH: 你是轻微,我们是主要

EN: you all up in the game and don't deserve to be a player
ZH: 你所有游戏中并不配成为一名运动员

EN: don't make me have to call your name out
ZH: 别让我把的呼唤你的名字

EN: your crew is featherweight
ZH: 你的机组是轻量级

EN: my gunshots'll make you levitate
ZH: 我枪声会让你漂浮

EN: I'm only nineteen but my mind is old
ZH: 我只有十九岁,但我的心是旧

EN: and when the things get for real my warm heart turns cold
ZH: 当事情变得真实的我心变冷和

EN: another nigga deceased, another story gets told
ZH: 另一个爱死者、 获取另一个故事

EN: it ain't nothin' really
ZH: 它真的没什么

EN: hey, yo dun spark the Phillie
ZH: 嘿,哟星火

EN: so I can get my mind off these yellowbacked niggas
ZH: 所以我可以获得我的注意力从簹 yellowbacked

EN: why they still alive I don't know, go figure
ZH: 他们还活着,我不知道,为什么去图

EN: meanwhile back in Queens the realness is foundation
ZH: 同时回在皇后区,实是基础

EN: if I die I couldn't choose a better location
ZH: 如果我死了,我不能选择一个更好的位置

EN: when the slugs penetrate you feel a burning sensation
ZH: 当蛞蝓穿透你感觉灼热感

EN: getting closer to God in a tight situation
ZH: 接近上帝在紧张的形势

EN: now, take these words home and think it through
ZH: 现在,采取这些话回家,想清楚了

EN: or the next rhyme I write might be about you
ZH: 我写的下一步韵可能是关于你

EN: [Chorus:]
ZH: [合唱:]

EN: Son, they shook...
ZH: 他们握手的儿子 … …

EN: 'cause ain't no such things as halfway crooks
ZH: 因为不是没有这种东西,中途骗子

EN: scared to death, scared to look
ZH: 吓死,害怕看

EN: they shook
ZH: 他们握手

EN: 'cause ain't no such things as halfway crooks
ZH: 因为不是没有这种东西,中途骗子

EN: scared to death, scared to look
ZH: 吓死,害怕看

EN: livin' the live that of diamonds and guns
ZH: 作为笑谈活的钻石和枪

EN: there's numerous ways you can choose to earn funds...earn funds
ZH: 有很多种方法,您可以选择获得基金获得基金

EN: some of 'em get shot, locked down and turn nuns
ZH: 有些被射杀,锁定并打开修女

EN: cowardly hearts end straight up shook ones...shook ones
ZH: 懦弱的心结束垂直向上的握手 … 的握手

EN: he ain't a crook son, he's just a shook one...shook one
ZH: 他不是骗子的儿子,他是只是一个握手 … … 摇摇之一

EN: [Havoc]
ZH: [浩劫]

EN: For every rhyme I write, its 25 to life
ZH: 为每个韵我写,其生活 25

EN: yo, it's a must the gats we trust safeguardin' my life
ZH: 哟,是需要我们信任 safeguardin' 我的生活的服务贸易总协定

EN: ain't no time for hesitation
ZH: 没有时间犹豫

EN: that only leads to incarceration
ZH: 那只会导致监禁

EN: you don't know me, there's no relation
ZH: 你不认识我,没有关系

EN: Queensbridge niggas don't play
ZH: Queensbridge 黑鬼不玩

EN: I don't got time for your petty thinking mind
ZH: 我不要你小小的思考时间记住

EN: son, I'm bigga than those claimin' that you pack heat
ZH: 儿子,我是 bigga,比那些 claimin' 你包装热

EN: but you're scared to hold
ZH: 但你害怕举行

EN: and when the smoke clears you'll be left with one in your dome
ZH: 当烟雾散你就剩下一个在您的穹顶和

EN: 13 years in the projects, my mentality is what, kid
ZH: 13 年来,在项目中,我的心态是什么,孩子

EN: you talk a good one but you don't want it
ZH: 你跟一个很好的但是您不希望它

EN: sometimes I wonder do I deserve to live
ZH: 有时我不知道生活应该得到

EN: or am I going to burn in hell for all the things I did
ZH: 我要在我所做的一切地狱或

EN: no time to dwell on that 'cause my brain reacts
ZH: 没有多想,因为我的大脑反应时间

EN: front if you want kid, lay on your back
ZH: 如果你想要孩子,躺在你背上的前面

EN: I don't fake jacks kid, you know I bring it to you live
ZH: 我不假的插孔的孩子,你知道我带给你活

EN: stay in a child's place, kid you out o' line
ZH: 留在孩子的地方,骗你出 o 线

EN: criminal minds thirsty for recognition
ZH: 刑事头脑口渴的识别

EN: I'm sippin' E&J, got my mind flippin'
ZH: 我是 sippin' 电子科技 J,得到了我的心 flippin'

EN: I'm buggin' think I'm how bizar to hold my hustlin'
ZH: 我是 buggin' 认为我如何持有我 hustlin' bizar

EN: get that loot kid, you know my function
ZH: 获得战利品的孩子,你知道我的功能

EN: cause long as I'm alive I'ma live illegal
ZH: 只要我活着我要的事业住非法

EN: and once I get on I'ma put on, on my people
ZH: 一次获得上我要穿上,我的人

EN: react mix to lyrics like Macs I hit your dome up
ZH: 互委会打你圆顶起来像歌词混合的反应

EN: when I roll up, don't be caught sleepin'
ZH: 当卷起,不要将受沉睡

EN: cause I'm creepin'
ZH: 我是 creepin' 的原因

EN: [Chorus:]
ZH: [合唱:]

EN: Son, they shook...
ZH: 他们握手的儿子 … …

EN: 'cause ain't no such things as halfway crooks
ZH: 因为不是没有这种东西,中途骗子

EN: scared to death and scared to look
ZH: 吓死和害怕看

EN: (he's just a shook one)
ZH: (他是只是握手之一)

EN: they shook...
ZH: 他们握手 … …

EN: 'cause ain't no such things as halfway crooks
ZH: 因为不是没有这种东西,中途骗子

EN: scared to death and scared to look
ZH: 吓死和害怕看

EN: (we live the live that of diamonds)
ZH: (我们生活活,钻石)

EN: they shook...
ZH: 他们握手 … …

EN: 'cause ain't no such things as halfway crooks
ZH: 因为不是没有这种东西,中途骗子

EN: scared to death and scared to look
ZH: 吓死和害怕看

EN: they shook...
ZH: 他们握手 … …

EN: 'cause ain't no such things as halfway crooks, crooks..
ZH: 因为并不是没有这种东西,中途弯,骗子...

EN: livin' the live that of diamonds and guns
ZH: 作为笑谈活的钻石和枪

EN: there's numerous ways you can choose to earn funds...earn funds
ZH: 有很多种方法,您可以选择获得基金获得基金

EN: but some of 'em get shot, locked down and turn nuns
ZH: 但有些挨枪,锁定并打开修女

EN: cowardly hearts end straight up shook ones...shook ones
ZH: 懦弱的心结束垂直向上的握手 … 的握手

EN: he ain't a crook son, he's just a shook one...shook one
ZH: 他不是骗子的儿子,他是只是一个握手 … … 摇摇之一

EN: Yeah, yeah, yeah
ZH: 是啊,是啊,是啊

EN: To all the villains and a hundred dollar billas
ZH: 所有的坏人和数百美元 billas

EN: To real brothers who ain't got no dealings
ZH: 真正的兄弟谁没无往来

EN: G-yeah, the whole Bridge, Queens get the money
ZH: G-是的全桥,皇后拿到钱

EN: 41st side (he's just a shook one)
ZH: 第 41 侧 (他是只是握手之一)

EN: keepin' it real (you know)
ZH: 会白头到老它真正 (你知道)

EN: Queens get the money...
ZH: 皇后区拿到钱 … …

EN: [Talk fades out]
ZH: [谈淡出]