Artist: 
Search: 
Mobb Deep - Quiet Storm (Remix) (Video Mix) lyrics (French translation). | In broad daylight get right..
, Just been through it all man
, Blood sweat and tears
, Niggaz is...
03:51
video played 757 times
added 8 years ago
Reddit

Mobb Deep - Quiet Storm (Remix) (Video Mix) (French translation) lyrics

EN: In broad daylight get right..
FR: En plein jour, faire les choses ..

EN: Just been through it all man
FR: Tout vu tout ça l'homme

EN: Blood sweat and tears
FR: suer sang et eau

EN: Niggaz is dead and shit [music fades in]
FR: Niggaz est mort et la merde [musique s'estompe en]

EN: What the fuck else can happen yo?
FR: C'est quoi ce bordel d'autre ne peut se yo?

EN: I don't think much more son, word to mother yo
FR: Je ne pense pas que le fils beaucoup plus, dire à sa mère yo

EN: We done seen it all, and been through it all yo
FR: Nous fait tout vu, et vu tout ça yo

EN: Let y'all niggaz know right now
FR: Que tous les négros savent maintenant

EN: Word to mother, for real, for real
FR: Dire à sa mère, pour de vrai, pour de vrai

EN: That shit is the truth
FR: Cette merde est la vérité

EN: I'm not lyin..
FR: Je ne mens pas ..

EN: [Prodigy]
FR: [Prodigy]

EN: I put my lifetime in between the paper's lines
FR: Je mets ma vie entre les lignes du journal

EN: I'm the "Quiet Storm" nigga who fight rhyme
FR: Je suis le'Quiet Storm" nigga qui combattent la rime

EN: P yeah you heard of him but, I ain't concerned with them
FR: ouais P-vous entendu parler de lui, mais, je ne porte pas sur les

EN: Nigga I pop more guns than you holdin them
FR: Nigga I pop plus de canons que vous les holdin

EN: Make my route while the sun's out and scold your men
FR: Faire ma route tout le soleil et gronder vos hommes

EN: Unload ten, in broad daylight, get right
FR: Décharger dix, en plein jour, faire les choses

EN: Fuck your life - hop on my ninety-eight dirt bike
FR: Fuck votre vie - hop sur mon nonante-huit dirt bike

EN: You try to stop mines from growin, I'll make your blood stop flowin
FR: Vous essayez d'arrêter les mines de growin, je vais faire votre sang arrêter flowin

EN: Take affirmative action, to any ass if he askin (yeah aight)
FR: Passez à l'action positive, à tout le cul s'il Askin (aight, ouais)

EN: Now here come the mack 10
FR: Maintenant, voici les Mack 10

EN: You'se a dick blower, tryin to speak the Dunn language
FR: You'se un ventilateur Dick, essayant de parler la langue Dunn

EN: What the drilly with that though? It ain't bangin
FR: Ce que le drilly avec ce que? Il n'est pas bangin

EN: You hooked on Mobb-phonics Infamous-bonics
FR: Vous êtes accros au Mobb-phonétique Infamous-bonics

EN: Lyin to the Pop Dog like you got it
FR: Lyin le Chien de Pop comme vous l'avez

EN: You ain't no wildin out for the night fist thrower
FR: Tu n'est pas sur wildin pour le lanceur de poing nuit

EN: Rusty shank holder, we live this shit
FR: Rusty porte-dents, nous vivons cette merde

EN: [Chorus: Havoc]
FR: [Refrain: Havoc]

EN: Cause it's the real shit, shit to make em feel shit (the real)
FR: Parce que c'est la vraie merde, merde pour faire sentir la merde em (le vrai)

EN: Lump em in the club shit, have you wildin out when you bump this
FR: em forfaitaire dans la merde club, avez-vous quand vous wildin bosse cette

EN: (hip-hop [echoes]) Drugs to your eardrum, the raw uncut
FR: (Hip-hop [echo]) Médicaments à votre tympan, les bruts et

EN: Have a nigga OD cause it's never enough
FR: Avoir un mec OD cause ce n'est jamais assez

EN: It's the real shit, shit to make em feel shit (the real)
FR: C'est la vraie merde, merde pour faire sentir la merde em (le vrai)

EN: Lump em in the club shit, have you wildin out when you bump this
FR: em forfaitaire dans la merde club, avez-vous quand vous wildin bosse cette

EN: (hip-hop [echoes]) Drugs to your eardrum, the raw uncut
FR: (Hip-hop [echo]) Médicaments à votre tympan, les bruts et

EN: Have a nigga OD cause it's never enough
FR: Avoir un mec OD cause ce n'est jamais assez

EN: [Prodigy]
FR: [Prodigy]

EN: Yo the P rock forty inch cables, drinkin white label
FR: Yo les câbles P quarante rock pouces, drinkin marque blanche

EN: My chain hang down to my dick, my piece bang glass tables
FR: Ma chaîne pendre à ma bite, mes tables pièce bang en verre

EN: Diamonds and guns before the fame Duke
FR: Les diamants et les armes avant la renommée Duke

EN: A nigga like me hold tecs, are you the same too?
FR: Un mec comme moi tenir tecs, êtes-vous aussi la même chose?

EN: Goin through the emotions, of gun holdin
FR: Goin à travers les émotions, des armes à feu holdin

EN: Long shotguns down my pants leg limpin
FR: Long fusils de chasse le long de mon Limpin jambe de pantalon

EN: Killer bee who still livin, even my pops too
FR: abeille tueuse qui Still Livin, même mon POP trop

EN: He taught me how to shoot when I was seven (yup)
FR: Il m'a appris à tirer quand j'avais sept ans (eh oui)

EN: I used to bust shots crazy
FR: J'avais l'habitude de plans buste fou

EN: I couldn't even look because the loud sound used to scare me (POW!)
FR: Je ne pouvais même pas regarder parce que le grand bruit me faisait peur (POW!)

EN: I love my pops for that, I love my nigga D-Black
FR: J'aime mon POP pour cela, j'aime mon nigga D-Black

EN: I'll take the life of anybody tryin to change what's left
FR: Je vais prendre la vie de tout le monde essaye de changer ce qui reste

EN: And through all of that a nigga ain't scared of death
FR: Et grâce à tout cela un mec n'a pas peur de la mort

EN: All y'all brand new niggaz just scared to death
FR: Tous les négros marque y'all nouvelle juste peur de la mort

EN: I spent too many night sniffin coke, gettin right
FR: J'ai passé trop de coke renifle nuit, droit gettin

EN: wastin my life, now I'm tryin to make things right
FR: wastin ma vie, maintenant j'essaie de faire les choses

EN: Grand open some gates, invest, in Iraq business
FR: Grand ouvrir certaines portes, d'investir, en Irak d'affaires

EN: Do things for the kids (the little Dunns)
FR: Faites des choses pour les enfants (le petit Dunns)

EN: Build a jungle gym behind the crib, so they can enjoy youth
FR: Construire une salle de gym jungle derrière le lit, afin qu'ils puissent profiter de la jeunesse

EN: CBR's and VCR's
FR: CBR et magnétoscope

EN: ATV's and big screen TV's, nigga please
FR: VTT et un téléviseur grand écran, s'il vous plaît nigga

EN: Don't make me have to risk my freedom
FR: Ne me faites pas prendre le risque de ma liberté

EN: We worked our whole life for this, you get your shit beat in
FR: Nous avons travaillé toute notre vie pour cela, vous obtenez votre merde battu à

EN: For real.. (yo)
FR: Pour de vrai .. (Yo)

EN: [Chorus: Havoc]
FR: [Refrain: Havoc]

EN: Cause it's the real shit, shit to make em feel shit (hip-hop [echoes])
FR: Parce que c'est la vraie merde, merde pour faire sentir la merde em ([echo] hip-hop)

EN: Lump em in the club shit, have you wildin out when you bump this
FR: em forfaitaire dans la merde club, avez-vous quand vous wildin bosse cette

EN: Drugs to your eardrum, the raw uncut
FR: Médicaments à votre tympan, les bruts et

EN: Have a nigga OD cause it's never enough
FR: Avoir un mec OD cause ce n'est jamais assez

EN: [Prodigy]
FR: [Prodigy]

EN: It go one, two, three to the fourth
FR: Il va un, deux, trois à la quatrième

EN: That nigga P-Double got that shit
FR: Ce nigga P-Double eu cette merde

EN: for y'alls peoples to rock to, stirrin up pots of brew
FR: pour les peuples y'alls au rock en passant, stirrin des pots de bière

EN: in hell's kitchen, I chef the impossible
FR: dans la cuisine de l'enfer, je chef de l'impossible

EN: To serve hot plates all across the unified states
FR: Pour servir tous les plats chauds à travers les états unifiés

EN: Sit down and sup with top rap reps
FR: Asseyez-vous et souper avec les représentants du rap top

EN: We the streets that's watchin boy move diligent
FR: Nous les rues que de passer garçon watchin diligente

EN: You better walk like a nigga on the tight rope do
FR: Tu ferais mieux de marcher comme un mec sur la corde raide ne

EN: Infamous first infantry, first division fourth mission
FR: Infamous d'infanterie d'abord, la mission première division quatrième

EN: First assignment -- give em that shit they been missin
FR: Première affectation - donner em cette merde ils été missin

EN: My new edition's way bitchin
FR: bitchin façon Ma nouvelle édition

EN: Those that listen, get addicted to my diction
FR: Ceux qui écoutent, devenir accro à ma diction

EN: Fuck rhymes I write prescriptions, for your diseased
FR: Fuck rimes je rédiger des ordonnances, pour votre malades

EN: generic rap's just not potent like P's
FR: rap génériques n'est tout simplement pas puissant comme P

EN: One-thousand one-hundred CC's on the throttle
FR: Un mille de une à cent CC sur la manette des gaz

EN: I peel off chest naked on Katanas
FR: Je décoller torse nu sur Katanas

EN: Spaghetti head Mobb niggaz is full bred
FR: Spaghetti tête Mobb niggaz est plein de race

EN: Fully blown melanin tone, I rock skeleton bone shirts
FR: Entièrement soufflé ton mélanine, je shirts rock squelette osseux

EN: and verses, but thirst for worse beats
FR: et des versets, mais la soif pour le pire bat

EN: So I can put, more product out on the street
FR: Donc, je peux mettre, plus produit dans la rue

EN: Get respect and love, all across the board
FR: Obtenir le respect et l'amour, tout le conseil d'administration

EN: We've been adored, for keepin it raw, nuttin less or more
FR: Nous avons été adoré, pour keepin cru, nuttin plus ou moins

EN: I score everytime for sure
FR: Je marque à chaque fois pour vous

EN: while the rest of y'all niggaz just nil
FR: tandis que le reste de négros simplement nul

EN: (To the real..)
FR: (Pour le vrai ..)

EN: [Chorus: Havoc]
FR: [Refrain: Havoc]

EN: Cause it's the real shit, shit to make em feel shit (hip-hop [echoes])
FR: Parce que c'est la vraie merde, merde pour faire sentir la merde em ([echo] hip-hop)

EN: Lump em in the club shit, have you wildin out when you bump this
FR: em forfaitaire dans la merde club, avez-vous quand vous wildin bosse cette

EN: Drugs to your eardrum, the raw uncut
FR: Médicaments à votre tympan, les bruts et

EN: Have a nigga OD cause it's never enough
FR: Avoir un mec OD cause ce n'est jamais assez

EN: It's the real shit, shit to make em feel shit (the real)
FR: C'est la vraie merde, merde pour faire sentir la merde em (le vrai)

EN: Lump em in the club shit, have you wildin out when you bump this
FR: em forfaitaire dans la merde club, avez-vous quand vous wildin bosse cette

EN: (hip-hop [echoes]) Drugs to your eardrum, the raw uncut
FR: (Hip-hop [echo]) Médicaments à votre tympan, les bruts et

EN: Have a nigga OD cause it's never enough
FR: Avoir un mec OD cause ce n'est jamais assez

EN: (the real... hip-hop [echoes])
FR: (Le vrai hip-hop ... [echo])