Artist: 
Search: 
Mobb Deep - Got It Twisted (Remix) (Video Mix) lyrics (Spanish translation). | M.O.B.B. nigga yeah a huh
, Uh yeah cmon now yeah yo yo
, 
, Aint no party once we crash the party
,...
03:44
video played 745 times
added 8 years ago
by XTCMan
Reddit

Mobb Deep - Got It Twisted (Remix) (Video Mix) (Spanish translation) lyrics

EN: M.O.B.B. nigga yeah a huh
ES: nigga MOBB sí una eh

EN: Uh yeah cmon now yeah yo yo
ES: Uh, sí Vamos ahora sí yo yo

EN: Aint no party once we crash the party
ES: No es ninguna de las partes una vez que choque el partido

EN: Imma squeeze shorty then vacate the party
ES: compresión de Imma shorty entonces desalojar la parte

EN: You keep grillin I’ll pump pump the shotty
ES: Sigues grillin voy a la bomba la bomba shotty

EN: Put you in the trunk then dump dump the body
ES: Ponga usted en el tronco de descarga a continuación, descarga el cuerpo

EN: Nigga you don’t know you betta ask somebody
ES: Nigga usted no sabe que preguntar a alguien del betta

EN: Ya’ll get down we gonna clash prob'ly
ES: Ya'll bajar vamos a chocar prob'ly

EN: Builty snowflake out of the ampacomby
ES: Builty copo de nieve de la ampacomby

EN: I’m tryin to rip Britney so I made Jive sign me
ES: Estoy tratando de extraer de Britney, así que me hizo firmar Jive

EN: Nigga catch me in tha club with a double lead banger
ES: Nigga me coge en el club del tha con una ventaja de dos banger

EN: Im the wrong one to fuck with
ES: Im el mal a la mierda con

EN: Now I know the promoters im in with the musket
ES: Ahora sé que los promotores im con el mosquete

EN: Pound of the haze and a box of dutches
ES: Libra de la neblina y una caja de holandeses

EN: High to the cottonmouth
ES: Alto a la mocasín

EN: Paranoid make the wrong move bitch and your ass is out
ES: Paranoid que la perra paso en falso y el culo está fuera

EN: Like M.O.P. nigga I’ll mash you out
ES: Al igual que nigga RP te puré de

EN: If I can't get your head swing by your house (motherfucker)
ES: Si no puede conseguir su swing de la cabeza por tu casa (hijo de puta)

EN: [Chorus]
ES: [Estribillo]

EN: Ya'll niggas got it twisted huh?
ES: niggas de Ya'll lo tengo eh torcido?

EN: That liquor up in your U-Charge (U-Charge)
ES: Que el licor en tu U-Charge (U-cargo)

EN: That truth come out when you drunk
ES: Que la verdad salga cuando borracho

EN: Your ass won’t make it to see tomorrow
ES: Tu culo no lo hará para ver el mañana

EN: Ya'll niggas got it twisted huh?
ES: niggas de Ya'll lo tengo eh torcido?

EN: That liquor up in your U-Charge (U-Charge)
ES: Que el licor en tu U-Charge (U-cargo)

EN: That truth come out when you drunk
ES: Que la verdad salga cuando borracho

EN: Your ass won’t make it to see tomorrow
ES: Tu culo no lo hará para ver el mañana

EN: [Bridge]
ES: [Bridge]

EN: We step up in the club with one thing
ES: Damos un paso en el club con una cosa

EN: On our mind that’s leave with something
ES: En nuestra mente es salir con algo

EN: Get rid of that ring get rid of those cuffs
ES: Deshazte de ese anillo de deshacerse de los puños

EN: We about to...girl
ES: Estamos a punto de niña ...

EN: We about to...girl
ES: Estamos a punto de niña ...

EN: We about to...girl (girl)
ES: Estamos a punto de ... girl (chica)

EN: We about to...girl
ES: Estamos a punto de niña ...

EN: We about to...girl (girl)
ES: Estamos a punto de ... girl (chica)

EN: Yo, party over here aint shit over there
ES: Parte Yo, por aquí no es una mierda por allá

EN: The Mobb Deep boys got it locked right here
ES: Los chicos Mobb Deep tengo bloqueado aquí

EN: Wherever we at we keep the cliqs right there
ES: Dondequiera que nos mantenemos en la cliqs allí

EN: So where ever there’s beef is gettin fixed right there
ES: Así que donde quiera que hay carne de vacuno está poniendo fija allí

EN: And they can’t stop us, they too scared
ES: Y no nos pueden parar, que muy asustada

EN: They know a caliber thug shoot at heads nigga
ES: Ellos saben que una sesión de matón calibre a la cabeza de nigga

EN: Q.B. drop you off at that bridge (bye bye)
ES: QB le deje bajar en el puente (bye bye)

EN: Show you how we do it in Queens
ES: Mostrar cómo lo hacemos en Queens

EN: Murder aint shit nigga
ES: El asesinato no es una mierda nigga

EN: This is P talking show you where I live
ES: Esto es P hablando mostrarle el lugar donde vivo

EN: You come right through my crib (cmon) and get a few seers
ES: Usted viene a través de mi cuna (cmon) y obtener un videntes pocos

EN: There'll be manslaughter right in front of my kids
ES: No habrá derecho de homicidio en frente de mis hijos

EN: A little blood get on my daughter, that’s nothing she'll live (just whipe that off)
ES: Un poco de sangre subir a mi hija, eso no es nada que va a vivir (sólo whipe que fuera)

EN: Got cops shoot to death of us
ES: ¿Tienes policías disparar a muerte de nosotros

EN: We don’t like D's
ES: No nos gusta D's

EN: You never catch us runnin with the police (nope)
ES: Nunca nos atrapan corriendo con la policía (No.)

EN: Ya'll niggas get ya'll vests up
ES: niggas de Ya'll conseguir chalecos hasta ya'll

EN: And ya'll better invest in some real heavy bulletproof paneling
ES: Y ya'll mejor invertir en algunos de los verdaderos paneles a prueba de balas pesadas

EN: [Chorus]
ES: [Estribillo]

EN: Ya'll niggas got it twisted huh?
ES: niggas de Ya'll lo tengo eh torcido?

EN: That liquor up in your U-Charge (U-Charge)
ES: Que el licor en tu U-Charge (U-cargo)

EN: That truth come out when you drunk
ES: Que la verdad salga cuando borracho

EN: Your ass won’t make it to see tomorrow
ES: Tu culo no lo hará para ver el mañana

EN: Ya'll niggas got it twisted huh?
ES: niggas de Ya'll lo tengo eh torcido?

EN: That liquor up in your U-Charge (U-Charge)
ES: Que el licor en tu U-Charge (U-cargo)

EN: That truth come out when you drunk
ES: Que la verdad salga cuando borracho

EN: Your ass won’t make it to see tomorrow
ES: Tu culo no lo hará para ver el mañana

EN: We step up in the club with one thing
ES: Damos un paso en el club con una cosa

EN: On our mind that’s leave with something
ES: En nuestra mente es salir con algo

EN: Get rid of that ring get rid of those cuffs
ES: Deshazte de ese anillo de deshacerse de los puños

EN: We about to...girl
ES: Estamos a punto de niña ...

EN: We about to...girl
ES: Estamos a punto de niña ...

EN: We about to...girl (girl)
ES: Estamos a punto de ... girl (chica)

EN: We about to...girl
ES: Estamos a punto de niña ...

EN: We about to...girl (girl)
ES: Estamos a punto de ... girl (chica)