Artist: 
Search: 
Mobb Deep - Get It Forever (feat. Nas) (Black Cocaine EP) lyrics (Italian translation). | [Verse 1: Havoc]
, Niggas know and if they don’t
, I shoot ‘em in the head, whatever rock his...
04:01
Reddit

Mobb Deep - Get It Forever (feat. Nas) (Black Cocaine EP) (Italian translation) lyrics

EN: [Verse 1: Havoc]
IT: [Verse 1: caos]

EN: Niggas know and if they don’t
IT: Niggas sapere e se non

EN: I shoot ‘em in the head, whatever rock his f-cking boat
IT: Shoot'em in testa, qualunque roccia la sua barca f-cking

EN: Niggas in my face, you better leave before you can’t
IT: Niggas in faccia, è meglio lasciare prima che non si può

EN: I lay shots like stamps, no Fedex
IT: Rimasi a scatti come francobolli, no Fedex

EN: I’m hot check the critics, call the paramedics
IT: Io sono caldo controllare i critici, chiamare i paramedici

EN: Your man was talking reckless so you know he had to get it
IT: L'uomo stava parlando sconsiderata così sai che ha dovuto farlo

EN: Me and money’s magnetic, and you the polar opposite
IT: Me e i soldi del magnetico ed è l'esatto opposto

EN: Come through, bitch start dropping it, getting low
IT: Attraversato, cagna inizio cadere, molto bassa

EN: I don’t gotta trick, the only magic I know
IT: Non devi ingannare, la magia sola so

EN: Wore the number 32 and retired some time ago
IT: Indossava il numero 32 e ritirato qualche tempo fa

EN: So check the liner notes and miss me with the bullshit
IT: Così controllare le note di copertina e mi manca con le stronzate

EN: Miss me with it or get hit with a full clip
IT: Mi manca con esso o colpiti con una clip piena

EN: I’m back on it, you can bet your ass on it
IT: Io sono su di esso, potete scommettere il culo su di esso

EN: I’m so sure that I could put my f-cking last on it
IT: Sono così sicuro che avrei potuto mettere il mio f-cking ultima su di esso

EN: And if I didn’t sell then you know I rapped on it
IT: E se non vendere poi si sa che hanno rappato su di esso

EN: Beat so ugly, gotta put a f-cking mask on it
IT: Battere così brutto, devi mettere una maschera f-cking

EN: [Hook: Prodigy]
IT: [Gancio: Prodigy]

EN: We get it forever
IT: We get it per sempre

EN: It’s on forever
IT: È per sempre

EN: Calm down, never
IT: Non calmati, mai

EN: Slow it down, never
IT: Non rallentare, mai

EN: We get it forever
IT: We get it per sempre

EN: We do this forever
IT: Facciamo questo per sempre

EN: It’s on forever
IT: È per sempre

EN: Calm down, never
IT: Non calmati, mai

EN: Slow it down, never
IT: Non rallentare, mai

EN: [Verse 2: Prodigy]
IT: [Verse 2: Prodigy]

EN: Looking through my eyes’ view I see nothing but
IT: Guardando attraverso la vista dei miei occhi non vedo nulla ma

EN: Success for us, non-stop nothing but
IT: Successo per noi, non-stop niente ma

EN: Long money, long jab I stretch
IT: Denaro lungo, lungo jab che tratto

EN: Wrap around the Earth, 80 times 10
IT: Avvolgere attorno alla terra, 10 80 volte

EN: Warm breezes and Barbado nights
IT: Brezze calde e notti Barbado

EN: Living sweet yea but it’s a cold life
IT: Dolce vita sì ma la una vita fredda

EN: You know we strapped in, best you buckle up
IT: Sapete che abbiamo legato, meglio allacciate

EN: I did my little bid in years, yeah wassup wassup
IT: Ho fatto l'offerta poco negli anni, sì wassup wassup

EN: Dare a nigga trouble us, make my niggas risk all of this
IT: Osare un nigga guai a noi, fareMy niggas rischiare tutto questo

EN: Infamous good shit, so quick
IT: Buona merda infame, così veloce

EN: I’ll be back inside the cage, my rage is unchanged
IT: Sarò indietro all'interno della gabbia, la mia rabbia è invariato

EN: For this change, yeah this bank, I have for this pain
IT: A questo cambiamento, sì questa banca, ho per questo dolore

EN: Change and pinky rings, estates for the kings
IT: Anelli di cambiamento e pinky, tenute per il re

EN: A Queens-bred gentlemen, she know how we bang
IT: Un gentlemen regine allevate, lei sa come noi bang

EN: You tamper with this plush lifestyle, may you lay
IT: Tamper con questo stile di vita lussuoso, può stabilire

EN: In a hole ’til you ferment, your bones decay
IT: In un buco ' til fermentare, decadono le ossa

EN: [Hook]
IT: [Hook]

EN: [Verse 3: Nas]
IT: [Verse 3: Nas]

EN: We come from where murders occur often on late nights
IT: Veniamo da dove gli omicidi si verificano spesso nelle notti di fine

EN: Niggas is high and they eyes be red as 2 brakelights
IT: Niggas è alta e gli occhi essere rosso come 2 brakelights

EN: Medical marijuana, Henny bottles, and Grey Goose
IT: Marijuana medica, Henny bottiglie e Grey Goose

EN: Semi’s and shottys on deck, everybody’s face screwed
IT: Di semi e shottys sul ponte, ognuno faccia avvitato

EN: But you know this already, my hood the coldest and deadly
IT: Ma si sa già, mia cappa più freddo e mortale

EN: Soldiers is ready, I am boastful, forgive me
IT: Soldati è pronto, io sono presuntuoso, perdonami

EN: Bitches talking to cops cry when they nigga get washed
IT: Cagne parlando con poliziotti piangono quando essi lavati nigga

EN: Beef coulda been squashed, go finish that shit that you start
IT: Manzo coulda stato schiacciato, vanno finitura quella merda che si avvia

EN: No clip in your Glock, you ain’t prepared to fire
IT: Nessun clip nella vostra Glock, non è pronta al fuoco

EN: We call that riding with no air in your tire
IT: Chiediamo che guida senza aria nella vostra gomma

EN: You’re flattened, it’s a pattern after scrapping
IT: Sei appiattito, è un modello dopo la demolizione

EN: What usually happen, death on arrival
IT: Che cosa di solito succede, morte in arrivo

EN: Survival of the fittest, ain’t nothing like that Queensbridge shit
IT: Survival of the fittest, Ain't nothing like that shit Queensbridge

EN: Y’all niggas finished, your only chances are diminished
IT: Y'all niggas finito, l'unica possibilità sono diminuite

EN: And we don’t need no f-cking witness
IT: E non abbiamo bisogno di nessun testimone f-cking

EN: Ain’t what you know, it’s what you live and we live it
IT: Non si sa, è quello che si vive e lo viviamo

EN: [Hook]
IT: [Hook]