Artist: 
Search: 
Mobb Deep - Dog Shit (feat. Nas) lyrics (Chinese translation). | [Hook]
, Dog shit, I shit you not
, You bring that larceny, danger or harm around me
, Dog shit,...
04:30
video played 1,816 times
added 7 years ago
Reddit

Mobb Deep - Dog Shit (feat. Nas) (Chinese translation) lyrics

EN: [Hook]
ZH: [钩]

EN: Dog shit, I shit you not
ZH: 狗屎,我希望你不

EN: You bring that larceny, danger or harm around me
ZH: 你带那盗窃罪,危险或伤害在我身边

EN: Dog shit, listen to me good
ZH: 狗妈的给我听好

EN: We the grand goons, you just a lickle nickel dime hood
ZH: 我们隆重的打手,你只是呢马屁镍 dime 罩

EN: [Verse 1 - Havoc]
ZH: [诗歌 1-浩劫]

EN: I’m the epitome slimeball, f-ck up out my eyesight
ZH: 我是缩影哈皮,f-ck 了出来我的视力

EN: F-ck is on your brain dog shit, I’m not the clown type
ZH: F-ck 是对你的大脑的狗东西,我不是小丑类型

EN: Die ‘fore I let a n-gga play me, like I’m baby shit
ZH: 死 ' 船头我让玩我,我的宝宝大便像 n gga

EN: Dog shit, you def dumb or blind, I’m the craziest
ZH: 狗屎,你 def 哑或盲目的我最疯狂

EN: Most Infamous outta NY, jealous of my shine, the truth is in your eyes
ZH: 大多数 Infamous 离开纽约,嫉妒我闪耀的真理也在你的眼睛

EN: You wanna be down, I might allow you to work for me
ZH: 你想要下来,我可能会让你为我工作

EN: The keywords: “work for me”, I put your ass in surgery
ZH: 关键词:"为我工作",我把你的屁股放在手术中

EN: Ever step outta line, forget who boat you ride
ZH: 过离开行步,忘记谁船你骑

EN: Forget who train you ride
ZH: 忘了谁训练你骑

EN: Forget who flag you fly
ZH: 忘了谁的标志你飞

EN: Read the name on it, Mobb deep
ZH: 读上它为了福利深的名称

EN: P and Hav’ run this, employees get fire with some gun fire if it call for it
ZH: P 和甲肝病毒 ' 运行此,雇员可获得一些枪火如果它调用它

EN: A thousand n-ggas couldn’t stop me once I get to going
ZH: N-藤黄总酸一千阻止不了我一旦去

EN: You can have a nation of millions, still wouldn’t hold me back
ZH: 你可以有一个国家的数以百万计,仍不会阻挡我

EN: Still wouldn’t be leathal as Bun B the Mac
ZH: 仍然不会将 leathal 作为发髻 B Mac

EN: Matter fact…
ZH: 事项的事实......

EN: [Hook]
ZH: [钩]

EN: Dog shit, I shit you not
ZH: 狗屎,我希望你不

EN: You bring that larceny, danger or harm around me
ZH: 你带那盗窃罪,危险或伤害在我身边

EN: Dog shit, listen to me good
ZH: 狗妈的给我听好

EN: We the grand goons, you just a lickle nickel dime hood
ZH: 我们隆重的打手,你只是呢马屁镍 dime 罩

EN: [Verse 2 - Prodigy]
ZH: [诗歌 2-神童]

EN: Once we get it goings team running over them
ZH: 一旦我们把它发生了团队在其上运行

EN: Drunk off the drama, aint no way you can sober them
ZH: 醉的话剧,不是没有办法你可以清醒他们

EN: F-ck outta here, you outta so left
ZH: F-ck 离开这里,你走所以离开

EN: Slugs leave a n-gga open like a coke sniff
ZH: 蛞蝓离开 n gga 像可乐闻闻打开

EN: You nah music, got these n-ggas into dope fiends
ZH: 没有音乐,你得到了这些n-藤黄总酸到毒品的魔鬼

EN: No intervention could get them off the OD
ZH: 不干预能把他们从 OD

EN: Grand goon, all my fans, you seen loyal
ZH: 盛大的打手,所有我的歌迷,你见过忠诚

EN: Dedicated in the cut, wait weeks for you
ZH: 专门在裁减,等待你的周

EN: And when they finally discover you
ZH: 当他们终于发现你和

EN: They gon need a dental record, you’ve been dead a month or two
ZH: 他们尼泊尔政府需要牙科记录,你已经死了一个月或两个

EN: Post mortem, shirvelled up, how dare us
ZH: 验尸,shirvelled,如何我们敢不敢

EN: We penalise traitors and only hail trust
ZH: 我们惩罚叛徒和只冰雹信托

EN: Inhale piff and guzzle white liquor
ZH: 吸入皮夫和狂饮白酒

EN: I dont know you, you don’t know me, you’s a lie, n-gga
ZH: 我不知道你、 你不知道我、 你有一种谎言,n gga

EN: I can see the tears in ya eye, you aint see nothing till you seen a grown man cry
ZH: 我可以看见中雅的泪水的眼睛,你不是看到什么直到你看到一个大的男人哭泣

EN: [Hook]
ZH: [钩]

EN: [Verse 3 - Nas]
ZH: [诗歌 3-Nas]

EN: Yo, every gang, every hood’s in my veins
ZH: 哟,每个帮派每个敞篷的在我的血管里

EN: It’s my thing, it’s real, I’m in tune
ZH: 它是我的事,这是真的,我在旋律中

EN: I chill like the cold side of the moon
ZH: 我冷静像月亮的冷侧

EN: Silence you dudes like an empty room
ZH: 沉默你像一个空房间的家伙

EN: Empty out with silencers
ZH: 空出与消音器

EN: You get murdered like how it was in a saloon
ZH: 你像是在一个酒吧的名字被杀

EN: Anastasia that is
ZH: 是的西娅

EN: Haters can’t live, talkin about they putting 8 in my wig
ZH: 仇恨不能活,嚷嚷他们把 8 放在我的假发

EN: I got my dollars up, try ya luck, you die, no trial for us
ZH: 我有我美元了,试试吧祝你好运,你死了,对我们来说没有审判

EN: Court appointed lawyers as foul as f-ck and I’m too fly
ZH: 法庭指派的律师作为 f-ck 一样肮脏,太飞

EN: Cause when you’re locked in prison, you’re clock stop ticking
ZH: 时你被关在监狱,会导致你是滴答作响的时钟停止

EN: Now, you came home, the same age you went in
ZH: 现在,你回到家中,同一年龄你进去

EN: Mentality wise, get iller when boxed in
ZH: 心态明智的做法,让 iller 装箱时

EN: Fresh home, and right up top, you get it poppin
ZH: 新鲜的家和上面的权利你得到它 poppin 面对

EN: Freedom is a vitue, n-ggas hanging way past they parole curfew
ZH: 言论自由是一个外国人,n-藤黄总酸悬挂方式过去他们获得假释宵禁

EN: Blwoing on that purple, know my street ties, beef wise
ZH: Blwoing 上那紫色,知道我街道的领带、 牛肉明智

EN: I let three fly over ya head, Welcome home P
ZH: 我让三飞过去震遐头,欢迎回家 P

EN: Let gets get this bread, Dog shit
ZH: 让获取获取此面包、 狗屎

EN: [Hook]
ZH: [钩]