Artist: 
Search: 
Missy Elliott - She's A Bitch lyrics (Italian translation). | To the M I prrrrrrrr cat like a semi
, Nigga stole my car why'nt you get my
, Give yo' ass a black...
03:53
video played 1,815 times
added 6 years ago
by kitkabg
Reddit

Missy Elliott - She's A Bitch (Italian translation) lyrics

EN: To the M I prrrrrrrr cat like a semi
IT: Al M io prrrrrrrr gatto come un semi

EN: Nigga stole my car why'nt you get my
IT: Negro ha rubato il mio why'nt di auto si arriva mio

EN: Give yo' ass a black eye
IT: Dare yo' culo un occhio nero

EN: Oh say bye bye
IT: Oh dire bye bye

EN: I'mma give your body to the sky
IT: I ' MMA dare corpo al cielo

EN: Run through your clique
IT: Eseguire attraverso la cricca

EN: Nigga you pissed on trip
IT: Negro incazzato in viaggio

EN: I'mma have to bust you in your lips
IT: I ' MMA hanno a busto si nelle tue labbra

EN: And the whips better have a whole lotta chips
IT: E le fruste meglio avere una lotta intera chip

EN: Cuz I ain't for no nigga givin' tips
IT: Perchè io non sono per nessun Negro givin ' consigli

EN: She's a bitch
IT: È una puttana

EN: When you say my name
IT: Quando si dice il mio nome

EN: Talk mo' junk but won't look my way
IT: Parla mo' spazzatura ma non sarà il mio modo

EN: She's a bitch
IT: È una puttana

EN: See I got more cheese
IT: Vede che ho più formaggio

EN: So back on up while I roll up my sleeves
IT: Ma torniamo su mentre mi rotolo mio maniche

EN: 1 - She's a bitch
IT: 1 - È una puttana

EN: You can't see me, Joe
IT: Non si può vedere me, Joe

EN: Get on down while I shoot my flow
IT: Ottenere in giù mentre scatto mio flusso

EN: She's a bitch
IT: È una puttana

EN: When I do my thing
IT: Quando faccio la mia cosa

EN: Got the place on fire, burn it down to flame
IT: Ha ottenuto il posto sul fuoco, bruciano alla fiamma

EN: Roll up in my car, don't stop, won't stop
IT: Arrotolare nella mia auto, non fermarti, non si fermerà

EN: I'mma keep in rockin' til the clock don't tock
IT: I ' MMA tenere a Rockin ' finchè l'orologio non tock

EN: I'mma keep it hot, light my ass on fire
IT: I ' MMA tenere caldo, luce mio culo in fiamme

EN: I'mma grab a philly, go and roll it at the bar
IT: I ' MMA afferrare un philly, vai e rotolare al bar

EN: Whatcha talk? Whatcha say? Huh?
IT: Whatcha parlare? Whatcha say? Eh?

EN: Gotta flow, gotta move it slow, huh?
IT: Devi scorrere, devi spostarla lento, eh?

EN: Better you runnin' out the door, huh?
IT: Meglio si Runnin ' fuori dalla porta, eh?

EN: You gon' be a long lost soul, whacha say?
IT: Lei gon' essere un'anima lungo perduta, whacha dire?

EN: Yippe yi yo, yippe yi yi yay
IT: Yippe yi yo, yippe yi yi yay

EN: Put me on stage, watchin' niggas feel me
IT: Mi ha messo sul palco, guardando ' negri mi sentono

EN: Put my shit on wax, watch it blaze like May
IT: Mettere la mia merda su cera, guardarlo blaze come maggio

EN: Go yippe yi yo yippe yi yi yay
IT: Vai yippe yi yo yippe yi yi yay

EN: 55, 65, hike
IT: 55, 65, escursione

EN: 75, 85, test the mic
IT: 75, 85, testare il microfono

EN: 95, Missy wild for the night
IT: 95, Missy selvaggio per la notte

EN: 105, I'mma keep the crowd hyped
IT: 105, I'mma tenere la folla pubblicizzata

EN: 2 - She's a bitch
IT: 2 - È una puttana

EN: When they say my name
IT: Quando si dice il mio nome

EN: Talk mo' junk but won't look my way
IT: Parla mo' spazzatura ma non sarà il mio modo

EN: She's a bitch
IT: È una puttana

EN: See I got mo' cheese
IT: Vede ho mo' formaggio

EN: Back on up while I roll up my sleeve
IT: Posteriore su finomentre mi rotolo mia manica

EN: She's a
IT: Lei è una

EN: What? What? What? What?
IT: Che cosa? Che cosa? Che cosa? Che cosa?

EN: What? What? What? What?
IT: Che cosa? Che cosa? Che cosa? Che cosa?

EN: Whatchu know about Timothy, lemme know
IT: Whatchu sapere di Timothy, fammi sapere

EN: Eat an MC like Cease, lemme know
IT: Mangiare un MC come Cease, fammi sapere

EN: If he get drunk lean on me, lemme know
IT: Se egli ottiene magra ubriaco su di me, lemme sapere

EN: I'm about to bust like pee, feel me now
IT: Sto per busto come pipì, mi sento ora

EN: Anybody know my skills, what the deal
IT: Qualcuno sa le mie competenze, quali l'affare

EN: Anybody feel my skills, it's the real
IT: Nessuno sente le mie abilità, è il vero

EN: Anybody wanna come fuck wit us still
IT: Qualcuno vuole venire a scopare arguzia noi ancora

EN: Anybody gotta get the hoe by they pill
IT: Qualcuno devi mettere la zappa di essi pillola

EN: Repeat 2
IT: Ripetere 2

EN: Repeat 1
IT: Ripetere 1