Artist: 
Search: 
Miro - Убивам С Любов lyrics (German translation). | Ти гледаш все към мен,
, следиш ме постоянно.
, Искаш ме...
03:47
video played 566 times
added 8 years ago
Reddit

Miro - Убивам С Любов (German translation) lyrics

BG: Ти гледаш все към мен,
DE: Sie sind noch bei mir,

BG: следиш ме постоянно.
DE: Folge mir.

BG: Искаш ме сразен
DE: Du willst mich besiegt

BG: и стреляш безпощадно.
DE: und Feuer gnadenlos.

BG: С всяка дума, с всеки жест
DE: Mit jedem Wort jede Geste

BG: нараняваш ме.
DE: Sie tun mir weh.

BG: А розите имат бодли и боли от тях.
DE: Rosen haben Dornen und Schaden von ihnen.

BG: Не ме е страх от твоите стрели, любов.
DE: Ich fürchte deine Pfeile, Liebe nicht.

BG: Аз нямам грях – за друга не съм готов.
DE: Ich habe keine Sünde-ich bin nicht bereit für den nächsten.

BG: Без щастие мога, без тебе не мога,
DE: Ohne Glück, ohne dich kann ich nicht

BG: Не се брои, когато убивам те с любов.
DE: Nicht mitgerechnet, wenn ich Sie mit Liebe töten.

BG: С всеки следващ ден
DE: Mit jedem weiteren Tag

BG: ти искаш все по-малко
DE: Sie wollen weniger

BG: време да си с мен
DE: Zeit, um mit mir zusammen sein

BG: и страшно ми е жал,
DE: und tut mir leid,

BG: но с всяка дума, с всеки жест
DE: aber mit jedem Wort jede Geste

BG: наранявам те
DE: dich zu verletzen

BG: и розите имат бодли и се пазят с тях
DE: und Rosen haben Dornen und halten mit Ihnen

BG: Не ме е страх от твоите стрели, любов.
DE: Ich fürchte deine Pfeile, Liebe nicht.

BG: Аз нямам грях – за друга не съм готов.
DE: Ich habe keine Sünde-ich bin nicht bereit für den nächsten.

BG: Без щастие мога, без обич не мога,
DE: Ohne Glück, ohne ich liebe

BG: Не се брои, когато убиваме с любов.
DE: Es zählt nicht, wenn wir lieben.

BG: Ти гледаш все към мен,
DE: Sie sind noch bei mir,

BG: следиш ме постоянно.
DE: Folge mir.

BG: Искаш ме сразен
DE: Du willst mich besiegt

BG: И стреляш безпощадно.
DE: Und Feuer gnadenlos.

BG: С всяка дума, с всеки жест
DE: Mit jedem Wort jede Geste

BG: Аз обичам те,
DE: Ich liebe dich

BG: и розите имат бодли,
DE: und Rosen haben Dornen

BG: но боли ли от тях…
DE: aber verletzt, indem SieSie...