Artist: 
Search: 
Miranda Lambert - Mama's Broken Heart lyrics (Spanish translation). | I cut my bangs with some rusty kitchen scissors
, I screamed his name 'til the neighbors called the...
03:01
video played 3,148 times
added 5 years ago
Reddit

Miranda Lambert - Mama's Broken Heart (Spanish translation) lyrics

EN: I cut my bangs with some rusty kitchen scissors
ES: Corté mi flequillo con unas tijeras de cocina oxidado

EN: I screamed his name 'til the neighbors called the cops
ES: Grité su nombre hasta que los vecinos llamada a la policía

EN: I numbed the pain at the expense of my liver
ES: Adormece el dolor a expensas de mi hígado

EN: Don’t know what I did next, all I know's I couldn’t stop
ES: No sé lo que hice a continuación, todo lo que sé de no podía dejar de

EN: Word got around to the barflies & the baptists
ES: Palabra consiguió el día & los bautistas

EN: My mama’s phone started ringin' off the hook
ES: Teléfono de mi mamá comenzado ringin' descolgado

EN: I can hear her now, sayin' she ain’t gonna have it
ES: Yo puedo escuchar su ahora, diciendo: "ella no va a tenerlo

EN: Don’t matter how you feel, it only matters how you look
ES: No importa cómo te sientes, sólo importa cómo usted verá

EN: Go and fix your make up girl, it’s just a break up
ES: Ir y fijar su marca a chica, es sólo una pausa para arriba

EN: Run and hide your crazy and start actin' like a lady
ES: Ejecutar y ocultar a tus locuras y empezar a actin' como una dama

EN: Cause I raised you better, gotta keep it together
ES: Causa levanté mejor, tienes que mantiene juntos

EN: Even when you fall apart
ES: Incluso cuando caes aparte

EN: But this ain’t my mama’s broken heart
ES: Pero esto no es corazón roto de mi mamá

EN: Wish I could be just a little less dramatic
ES: Deseo que podría ser sólo un poco menos dramático

EN: Like a Kennedy when Camelot went down in flames
ES: Como un Kennedy Camelot hundirse en llamas

EN: Leave it to me to be holdin' the matches
ES: Deja me ser Holdin ' los partidos

EN: When the fire trucks show up and there’s nobody else to blame
ES: Cuando llegan los camiones de bomberos y no hay nadie más a quien culpar

EN: Can’t get revenge and keep a spotless reputation
ES: No puede vengarse y tener una reputación intachable

EN: Sometimes revenge is a choice you gotta make
ES: A veces la venganza es una opción que tienes que hacer

EN: My mama came from a softer generation
ES: Mi mamá vino de una generación más suave

EN: Where you get a grip and bite your lip just to save a little face
ES: Donde conseguir un apretón y morder su labio para salvar la cara un poco

EN: Go and fix your make up girl, it’s just a break up
ES: Ir y fijar su marca a chica, es sólo una pausa para arriba

EN: Run and hide your crazy and start actin' like a lady
ES: Ejecutar y ocultar a tus locuras y empezar a actin' como una dama

EN: Cause I raised you better, gotta keep it together
ES: Causa levanté mejor, tienes que mantiene juntos

EN: Even when you fall apart
ES: Incluso cuando caes aparte

EN: But this ain’t my mama’s broken heart
ES: Pero esto no es corazón roto de mi mamá

EN: Powder your nose, paint your toes
ES: La nariz del polvo, pintura de dedos

EN: Line your lips and keep 'em closed
ES: Línea de tus labios y mantener em cerrado

EN: Cross your legs, dot your i's
ES: Cruzar las piernas, punto sui

EN: And never let 'em see you cry
ES: Y nunca deje em verte llorar

EN: Go and fix your make up, well it’s just a break up
ES: Ir y arreglar su marca, bien es sólo una pausa

EN: Run and hide your crazy and start actin' like a lady
ES: Ejecutar y ocultar a tus locuras y empezar a actin' como una dama

EN: Cause I raised you better, gotta keep it together
ES: Causa levanté mejor, tienes que mantiene juntos

EN: Even when you fall apart
ES: Incluso cuando caes aparte

EN: But this ain’t my mama’s broken heart
ES: Pero esto no es corazón roto de mi mamá