Artist: 
Search: 
Mini Viva - Left My Heart In Tokyo lyrics (Bulgarian translation). | Step up here to me
, Am I dumb enough to believe
, When somebody says jump on this
, Would u follow...
03:51
video played 2,546 times
added 8 years ago
Reddit

Mini Viva - Left My Heart In Tokyo (Bulgarian translation) lyrics

EN: Step up here to me
BG: Стъпка до тук, за да ме

EN: Am I dumb enough to believe
BG: Аз съм достатъчно глупав да се смята,

EN: When somebody says jump on this
BG: Когато някой казва скок на този

EN: Would u follow them on your knees
BG: Бихте U ги следват на колене

EN: Am I wrong or right
BG: Съм грешен или право

EN: To be dancing with you tonight
BG: За да се танцува с вас тази вечер

EN: Said im done with these fantasies
BG: Саид IM прави с тези фантазии

EN: What i got is my sanity
BG: Това, което имам е моя здрав разум

EN: My baby knows what i want
BG: Бебето ми знае какво искам

EN: He's gettin me n my thing
BG: Той е почваш ме н ми нещо

EN: He better take what i got
BG: Той добре си вземете това, което аз имам

EN: Or he wont see me again
BG: Или пък имам навик ме видите отново

EN: Coz there's been too many guys
BG: Coz има твърде много хора

EN: Just making moves on the floor
BG: Само вземане на хода на пода

EN: My baby's reading my mind
BG: Бебето ми четене съзнанието ми

EN: He knows that i'm needing more
BG: Той знае че аз съм се нуждаят повече

EN: I left my heart in Tokyo
BG: Оставих сърцето си в Токио

EN: Down by the river don't you know
BG: Определени от реката, не знаеш ли

EN: I had let it go
BG: Имах го пусна

EN: Don't body know, know, knows
BG: Не орган знам, знам, знае

EN: That I left my heart in Tokyo
BG: , Който съм оставил сърцето си в Токио

EN: Down by the river don't you know
BG: Определени от реката, не знаеш ли

EN: I had let it go
BG: Имах го пусна

EN: Nobody now can bring it home
BG: Никой вече могат да го носят вкъщи,

EN: (Nobody now can bring it home)
BG: (Никой не сега може да го върне в къщи)

EN: (Nobody now can bring it home)
BG: (Никой не сега може да го върне в къщи)

EN: Seventeen and dumb,
BG: Седемнадесет и ням,

EN: look at me, I know right from wrong.
BG: Погледни ме, знам, че доброто от злото.

EN: You and me, we got something on,
BG: Ти и аз, имаме нещо,

EN: and I don't need to hear that come come.
BG: и аз не трябва да се чуе, че дойде.

EN: (repeat)
BG: (повторение)

EN: Micky mouse with the diamonds in the right sack
BG: Мики мишка с диаманти в правилната чувал

EN: Give it time and im gonna get you right back
BG: Дай време и ММ ще ви се връщам

EN: So the signs and I never ever right back
BG: Така че знаците и никога не съм винаги прав гръб

EN: I keep it tight cause I know you really like that
BG: Държа го здраво защото знаеш, че наистина харесвам

EN: Do it right and you know I'm gonna hype it
BG: Направи го правите и вие знаете, аз съм ще го Hype

EN: All the rhymes and I sicka see you right back
BG: Всички рими и аз sicka виждате връщам

EN: (right back, right back, right back, right back ...)
BG: (връщам, връщам, връщам, връщам ...)

EN: I left my heart in Tokyo
BG: Оставих сърцето си в Токио

EN: Down by the river don't you know
BG: Определени от реката, не знаеш ли

EN: I had let it go
BG: Имах го пусна

EN: Don't body know, know, knows
BG: Не орган знам, знам, знае

EN: That I left my heart in Tokyo
BG: , Който съм оставил сърцето си в Токио

EN: Down by the river don't you know
BG: Определени от реката, не знаеш ли

EN: I had let it go
BG: Имах го пусна

EN: Nobody now can bring it home
BG: Никой вече могат да го носят вкъщи,

EN: (repeat)
BG: (повторение)

EN: (Nobody now can bring it home)
BG: (Никой не сега може да го върне в къщи)

EN: (Nobody now can bring it home)
BG: (Никой не сега може да го върне в къщи)

EN: Six six six six six so tight off the best stress,
BG: Шест шестстотин и шеста година шестстотин и шеста година, така здраво на разстояние най-добрите стрес,

EN: didn't really want to keep it for the rest, uh-uh ooh
BG: наистина не искам да я държи за почивка, ъ-ъ-ъ-ъ ох

EN: So I skipped to the next best,
BG: Така че аз отстраняват на следващото най-добро,

EN: Didn't really know that I was gonna end up here
BG: Не знаят, че аз, че ще свърши тук

EN: I left my heart in Tokyo
BG: Оставих сърцето си в Токио

EN: Down by the river don't you know
BG: Определени от реката, не знаеш ли

EN: I had let it go
BG: Имах го пусна

EN: Don't body know, know, knows
BG: Не орган знам, знам, знае

EN: That I left my heart in Tokyo
BG: , Който съм оставил сърцето си в Токио

EN: Down by the river don't you know
BG: Определени от реката, не знаеш ли

EN: I had let it go
BG: Имах го пусна

EN: Nobody now can bring it home
BG: Никой вече могат да го носят вкъщи,

EN: (Nobody now can bring it home)
BG: (Никой не сега може да го върне в къщи)

EN: (Nobody now can bring it home)
BG: (Никой не сега може да го върне в къщи)