Artist: 
Search: 
Milko Kalaidjiev - Една Ръка Ни Дели lyrics (English translation). | На дансинга случайно до теб танцувах,
, а ти привличаше...
04:10
video played 444 times
added 8 years ago
Reddit

Milko Kalaidjiev - Една Ръка Ни Дели (English translation) lyrics

BG: На дансинга случайно до теб танцувах,
EN: On the dance floor dancing, you accidentally

BG: а ти привличаше ме като магнит.
EN: and you are attracted like a magnet.

BG: В мечтите те целувах и с любов сънувах,
EN: In the dreams they had kissed and with love,

BG: че страшно аз ти бях навит.
EN: that scary I was down.

BG: Припев: (х2)
EN: Chorus: (x 2)

BG: Една ръка ни дели, нима е много кажи,
EN: One hand between us, is very,

BG: за да избухне помежду ни искрата.
EN: to break out between us the spark.

BG: Една ръка ни дели, да те целуна почти
EN: One hand between us, to kiss you almost

BG: и да разцъфне от любов земята.
EN: and flourish from love earth.

BG: Каква е формулата, за да ме погледнеш,
EN: What is the formula to look at me,

BG: за тебе всичко давам на този свят.
EN: I give to this world.

BG: Рисунки еротични, страсти фантастични,
EN: Erotic drawings, passions fantastic,

BG: в ума ми само се въртят.
EN: in my mind only revolve.

BG: Припев: (х2)
EN: Chorus: (x 2)

BG: Една ръка ни дели, нима е много кажи,
EN: One hand between us, is very,

BG: за да избухне помежду ни искрата.
EN: to break out between us the spark.

BG: Една ръка ни дели, да те целуна почти
EN: One hand between us, to kiss you almost

BG: и да разцъфне от любов земята.
EN: and flourish from love earth.

BG: Припев: (х2)
EN: Chorus: (x 2)

BG: Една ръка ни дели, нима е много кажи,
EN: One hand between us, is very,

BG: за да избухне помежду ни искрата.
EN: to break out between us the spark.

BG: Една ръка ни дели, да те целуна почти
EN: One hand between us, to kiss you almost

BG: и да разцъфне от любов земята.
EN: and flourish from love earth.