Artist: 
Search: 
Milica - Sarditi lyrics (Spanish translation). | Угаснало небе, притихнало море,
, а ние с теб сме сякаш...
03:34
video played 648 times
added 8 years ago
by XTCMan
Reddit

Milica - Sarditi (Spanish translation) lyrics

BG: Угаснало небе, притихнало море,
ES: Ugasnalo pritihnalo cielo, mar,

BG: а ние с теб сме сякаш непознати.
ES: y estás como extraños.

BG: За разлика от нас, пулсира с луда страст
ES: A diferencia de los Estados Unidos, pulsátil con loca pasión

BG: в онзи нощен град и ни очакват.
ES: en la ciudad de la noche y nos esperan.

BG: Само нашите тела, съжалявам за това,
ES: Sólo nuestros cuerpos, perdón por eso,

BG: че сме пак сърдити, а тече нощта
ES: Estamos todavía enojada y ejecución de la noche

BG: А после има да се молиш, няма да бъде лесно,
ES: Y luego hay que orar, no va a ser fácil,

BG: нищо, че по всяко време, искам аз това,
ES: nada que en cualquier momento lo quiero,

BG: което искаш ти.
ES: lo desea.

BG: А после има да ме молиш, няма да бъде лесно,
ES: Y luego hay que orar, no va a ser fácil,

BG: нищо, че по всяко време, искаш ти това,
ES: nada que en cualquier momento te quiero,

BG: което искам аз.
ES: Quiero yo.

BG: Кажи поне една причина за това,
ES: Dile al menos una de las razones para esto,

BG: че сърдиш се, а после ме обичаш.
ES: está enojado y entonces me encanta.

BG: Само нашите тела, съжалявам,
ES: Nuestros cuerpos solamente, lo siento

BG: за това, че сме пак сърдити, а тече нощта.
ES: por eso, estamos todavía enojada y ejecución de la noche.