Artist: 
Search: 
Milica - Sarditi lyrics (Italian translation). | Угаснало небе, притихнало море,
, а ние с теб сме сякаш...
03:34
video played 648 times
added 8 years ago
by XTCMan
Reddit

Milica - Sarditi (Italian translation) lyrics

BG: Угаснало небе, притихнало море,
IT: Grazie cielo, che si è fermato,

BG: а ние с теб сме сякаш непознати.
IT: e noi siamo come estranei.

BG: За разлика от нас, пулсира с луда страст
IT: A differenza di noi, pulsa con una passione folle

BG: в онзи нощен град и ни очакват.
IT: in di quella notte città e sono in attesa noi.

BG: Само нашите тела, съжалявам за това,
IT: Solo i nostri corpi, mi spiace,

BG: че сме пак сърдити, а тече нощта
IT: Siamo ancora arrabbiati e corre, notte

BG: А после има да се молиш, няма да бъде лесно,
IT: E poi c'è da pregare, è non sarà facile,

BG: нищо, че по всяко време, искам аз това,
IT: nulla che in qualsiasi momento lo voglio,

BG: което искаш ти.
IT: quello che vuoi.

BG: А после има да ме молиш, няма да бъде лесно,
IT: E poi devi chiedere a me, che non ti sarà facile,

BG: нищо, че по всяко време, искаш ти това,
IT: niente che in ogni volta che si vuole,

BG: което искам аз.
IT: Voglio.

BG: Кажи поне една причина за това,
IT: Dica almeno una ragione per questo,

BG: че сърдиш се, а после ме обичаш.
IT: che arrabbiata con me, allora mi ami.

BG: Само нашите тела, съжалявам,
IT: Solo i nostri corpi, ci dispiace

BG: за това, че сме пак сърдити, а тече нощта.
IT: per questo, siamo ancora arrabbiato e correre di notte.