Artist: 
Search: 
Milica - Koi Kogo Narani lyrics (Spanish translation). | Знам, че онази нощ с него ме видя!
, Сам, сам исках да...
03:26
video played 531 times
added 8 years ago
Reddit

Milica - Koi Kogo Narani (Spanish translation) lyrics

BG: Знам, че онази нощ с него ме видя!
ES: Sé que esa noche con él verme!

BG: Сам, сам исках да видиш своята вина!
ES: Sam, Sam quería ver sus vinos!

BG: Кой кого нарани....? Ще признаеш ли поне накрая,
ES: ¿Que quien duele...? Reconocerá al menos finalmente,

BG: че и теб те боли, както мен след твойта изневяра?!
ES: y duele, como a mí después de tvojta infidelidad?!

BG: Припев:
ES: Coro:

BG: Ако знаех колко греша, жива бих се запалила,
ES: Si supiera cómo vivo, estaría zapalila,

BG: да не видя как ме презираш сега!
ES: para no ver cómo me preziraš ahora!

BG: Всеки прави грешки, нали?!
ES: Todos cometen errores, ¿eh?!

BG: Но от чуждите най ни боли!
ES: Pero extranjeros en nuestra herida!

BG: Честно ми кажи кой кого нарани?
ES: ¿Sinceramente me dicen que duele a quien?

BG: Знам, обвиняваш само мен ти сега!
ES: Sé que obvinâvaš sólo me ahora!

BG: Сам, сам искам да видиш своята вина!
ES: Sam, Sam quiero ver sus vinos!

BG: Кой кого нарани...?!
ES: ¿Que lastima que...?

BG: Снощи бях с друг ще ти призная, че и теб те боли,
ES: Anoche estuve con otro admitirá que usted y lastima,

BG: както мен след твойта изневяра!
ES: como a mí después de infidelidad de tvojta!

BG: Припев:
ES: Coro:

BG: Ако знаех колко греша, жива бих се запалила,
ES: Si supiera cómo vivo, estaría zapalila,

BG: да не видя как ме презираш сега!
ES: para no ver cómo me preziraš ahora!

BG: Всеки прави грешки, нали?!
ES: Todos cometen errores, ¿eh?!

BG: Но от чуждите най ни боли!
ES: Pero extranjeros en nuestra herida!

BG: Честно ми кажи кой кого нарани?
ES: ¿Sinceramente me dicen que duele a quien?

BG: Припев:
ES: Coro:

BG: Ако знаех колко греша, жива бих се запалила,
ES: Si supiera cómo vivo, estaría zapalila,

BG: да не видя как ме презираш сега!
ES: para no ver cómo me preziraš ahora!

BG: Всеки прави грешки, нали?!
ES: Cada uno hizo¿errores, correctos?

BG: Но от чуждите най ни боли!
ES: Pero extranjeros en nuestra herida!

BG: Чесно ми кажи кой кого нарани?
ES: ¿Česno decirme que herir a quien?