Artist: 
Search: 
Miley Cyrus - Who Owns My Heart lyrics (Japanese translation). | Creation shows me what to do
, I'm dancing on the floor with you
, And when you touch my hand
, I go...
03:40
video played 3,088 times
added 6 years ago
by shuyin
Reddit

Miley Cyrus - Who Owns My Heart (Japanese translation) lyrics

EN: Creation shows me what to do
JA: 作成は私に何をすべきを示します

EN: I'm dancing on the floor with you
JA: 私はあなたと、床に踊るよ

EN: And when you touch my hand
JA: ときに私の手に触れると

EN: I go crazy, yeah
JA: 私は夢中、はい

EN: The music tells me what to feel
JA: 音楽は私に何を感じるを指示します。

EN: I like you now
JA: 今ほしい

EN: But is this real
JA: しかし、これは本当です。

EN: By the time we say goodnight
JA: 時間によって我々 おやすみを言う

EN: I'll know if this is right
JA: これが正しいかどうかは知っているよ

EN: And I feel you (you) coming through my veins.
JA: 私が感じている (あなた) 私の静脈を通って来る。

EN: Am I into you (you) or is it music to blame?
JA: 私はあなたに (あなた) に音楽のせいですか?

EN: Who owns my heart
JA: 私の心を所有しています。

EN: Is it love or is it art
JA: それが好きか、それはアート

EN: 'Cause the way you got your body movins got me confused
JA: あなたの体 movins を得た方法は私が混乱してしまった原因

EN: And I can't tell if it's the beat or sparks
JA: 私はかどうか、ビートか火花を伝えることはできません。

EN: Who owns my heart
JA: 私の心を所有しています。

EN: Is it love or is it art
JA: それが好きか、それはアート

EN: You know I wanna believe that we're a masterpiece
JA: あなたが知っている私達は傑作と考えているしたいのですが。

EN: But sometimes it's hard to tell in the dark
JA: しかし、時々 それは暗闇の中で言いにくい

EN: Who owns my heart
JA: 私の心を所有しています。

EN: The room is full
JA: 部屋がいっぱい

EN: But all I see is the way
JA: しかし、私が見るすべては、方法です。

EN: Your eyes just blaze through me
JA: あなたの目がちょうど私に切り開く

EN: Like fire in the dark
JA: 暗闇の中で火のように

EN: We're like living art
JA: 私達は生きている芸術のような

EN: And it hits me
JA: それは私に当たると

EN: Like a tidal wave
JA: 津波のような

EN: Are you feeling me?
JA: あなたは私を感じていますか?

EN: Or is the music to blame?
JA: 音楽を非難するですか?

EN: Who owns my heart
JA: 私の心を所有しています。

EN: Is it love or is it art
JA: それが好きか、それはアート

EN: 'Cause the way you got your body movins got me confused
JA: あなたの体 movins を得た方法は私が混乱してしまった原因

EN: And I can't tell if it's the beat or sparks
JA: 私はかどうか、ビートか火花を伝えることはできません。

EN: Who owns my heart
JA: 私の心を所有しています。

EN: Is it love or is it art
JA: それが好きか、それはアート

EN: You know I wanna believe that we're a masterpiece
JA: あなたが知っている私達は傑作と考えているしたいのですが。

EN: But sometimes it's hard to tell in the dark
JA: しかし、時々 それは暗闇の中で言いにくい

EN: Who owns my heart
JA: 私の心を所有しています。

EN: So come on, baby
JA: さあ、赤ちゃん

EN: Keep on roping me
JA: 保つために私をローピングします。

EN: Keep on roping me
JA: 保つために私をローピングします。

EN: Like a rodeo
JA: ロデオのような

EN: Baby, hold me close
JA: 赤ちゃんは、私は閉じてホールド

EN: Come on
JA: お願いだから

EN: Here we go (x3)
JA: ここに私達行く (3)

EN: And it hits me
JA: それは私に当たると

EN: Like a tidal wave
JA: 潮流のような波

EN: Are you feeling me
JA: あなたは私を感じています。

EN: Or is the music to blame
JA: 音楽に責任があるか

EN: Who owns my heart
JA: 私の心を所有しています。

EN: Is it love or is it art
JA: それが好きか、それはアート

EN: 'Cause the way you got your body movins got me confused
JA: あなたの体 movins を得た方法は私が混乱してしまった原因

EN: And I can't tell if it's the beat or sparks
JA: 私はかどうか、ビートか火花を伝えることはできません。

EN: Who owns my heart
JA: 私の心を所有しています。

EN: Is it love or is it art
JA: それが好きか、それはアート

EN: You know I wanna believe that we're a masterpiece
JA: あなたが知っている私達は傑作と考えているしたいのですが。

EN: But sometimes it's hard to tell in the dark
JA: しかし、時々 それは暗闇の中で言いにくい

EN: Who owns my heart
JA: 私の心を所有しています。