Artist: 
Search: 
Mile Kitic - Kopka Me Kopka lyrics (English translation). | Ref:
, Kopka me, kopka me, kopka
, da li me volis ili je klopka
, da li si verna ko sto se kunes
,...
03:11
video played 2,921 times
added 9 years ago
by wanu6a
Reddit

Mile Kitic - Kopka Me Kopka (English translation) lyrics

SR: Ref:
EN: Ref:

SR: Kopka me, kopka me, kopka
EN: Burns me, burns me, burns

SR: da li me volis ili je klopka
EN: If love or trap

SR: da li si verna ko sto se kunes
EN: you faithful who why kunes

SR: il' ko sve zene da lazes umes
EN: or who all women to lie umes

SR: Kopka me, kopka me, kopka
EN: Burns me, burns me, burns

SR: da li me volis ili je klopka
EN: If love or trap

SR: muci me sumnja iz dana u dan
EN: torment me doubts from day

SR: u sta da verujem, ne znam ni sam
EN: What believe I don't know

SR: Na proveru stavicu te
EN: On testing you put

SR: u stopu praticu te
EN: in rate you track it down

SR: mnogo sam ljubomoran
EN: I jealous

SR: al' na to sam primoran
EN: Al ' I forced

SR: platicu nekog glumca
EN: pay someone actor

SR: da ti se udvara
EN: You courting

SR: vec me sve skupo kosta
EN: already me expensive Costa

SR: al' ne zalim para
EN: Al no pity money

SR: Ref:
EN: Ref:

SR: Kopka me, kopka me, kopka
EN: Burns me, burns me, burns

SR: da li me volis ili je klopka
EN: If love or trap

SR: da li si verna ko sto se kunes
EN: you faithful who why kunes

SR: il' ko sve zene da lazes umes
EN: or who all women to lie umes

SR: Kopka me, kopka me, kopka
EN: Burns me, burns me, burns

SR: da li me volis ili je klopka
EN: If love or trap

SR: muci me sumnja iz dana u dan
EN: torment me doubts from day

SR: u sta da verujem, ne znam ni sam
EN: What believe I don't know

SR: Na ispitu da li padas
EN: On exam if you're hitting

SR: ili se cudu nadas
EN: or cudu nadas

SR: kad cu da poverujem
EN: When I believe

SR: naivno u sve sto cujem
EN: naive everything hear

SR: dokaze trazim prave
EN: evidence looking real

SR: svega mi preko glave
EN: help me over head

SR: da li si u problemu
EN: are you in problem

SR: jos imam dilemu
EN: still have dilemma

SR: Ref(2x)
EN: Ref (2x)