Artist: 
Search: 
Mikkey Halsted - Exorcist lyrics (Italian translation). | Listen
, I couldn't sell myself for the platinum
, Not for the gold
, Not for the all... and...
02:52
video played 94 times
added 6 years ago
Reddit

Mikkey Halsted - Exorcist (Italian translation) lyrics

EN: Listen
IT: Ascolta

EN: I couldn't sell myself for the platinum
IT: Non riuscivo a vendere me stesso per il platino

EN: Not for the gold
IT: Non per l'oro

EN: Not for the all... and takers
IT: Non per tutti... e acquirenti

EN: Not for the hores
IT: Non per il hores

EN: Because I grew up in the town so cold
IT: Perché sono cresciuto in una città così freddo

EN: And see my old man... keep some food on the store
IT: E vedere il mio vecchio uomo... tenere qualche cibo nell'archivio

EN: Seen to many gangsta...
IT: Visto per molti gangsta...

EN: Next minute they're lying in a funeral home
IT: Minuto dopo stanno mentendo in una sede funerea

EN: Too many locked up... for me to lying upon
IT: Troppi locked up... per me a mentire su di

EN: Try to perpetrate the fog when I'm writing this song
IT: Provare a perpetrare la nebbia quando sto scrivendo questa canzone

EN: Say exactly what I feel either is right or is wrong
IT: Dire esattamente quello che sento o è giusto o è sbagliato

EN: But I can only be me they either like it or they don't
IT: Ma posso solo essere me che amano sia esso o essi non

EN: I guess I fuck mess that's why I write right to the point
IT: Penso che cazzo pasticcio Ecco perché scrivo proprio al punto

EN: See I'm the exorcist that's why I use the mike to annoy
IT: Vedi sono l'esorcista è per questo che io uso il microfono a infastidire

EN: Look Satan I can surrender the hip hop
IT: Guarda io posso cedere l'hip hop di Satana

EN: In the name of...
IT: In nome di...

EN: I'm gonna take you from the rich
IT: Io vado a prendere dai ricchi

EN: Give you back to the poor
IT: Ti darà indietro ai poveri

EN: Before you fail in front of me
IT: Prima rompano davanti a me

EN: Got hocked by the Lord
IT: Ha impegnato dal Signore

EN: Don't fight it
IT: Non combatterla.

EN: You've been chosen to sit aside by the Lord
IT: Hai scelto di sedere da parte di Signore

EN: ... See you've always been a soldier
IT: ... Vedi che sei sempre stato un soldato

EN: Don't fight for the hore
IT: Non combattono per il hore

EN: You got to fight for what's right
IT: Devi lottare per ciò che è giusto

EN: Go right to the source
IT: Andare direttamente alla fonte

EN: Before the murder rock your...
IT: Prima la roccia omicidio tuo...

EN: You got married to the street
IT: Sono sposati alla via

EN: You got to divorce
IT: Devi divorziare

EN: Because... war
IT: Perché... guerra

EN: That's why you need an exorcist
IT: Ecco perché avete bisogno di un esorcista

EN: You've been possessed by a genius
IT: Tu hai posseduto da un genio

EN: Far from being doped
IT: Lungi dall'essere drogato

EN: They just...
IT: Hanno appena...

EN: You just can't believe them
IT: Voi non possono credere loro

EN: Niggers ain't from the scene
IT: Negri non sono dalla scena

EN: They ain't even decent
IT: Non sono decente

EN: They smell like hate
IT: Odorano di odio

EN: And I think they're from the prison
IT: E penso che sono dalla prigione

EN: In front of Tv
IT: Davanti alla Tv

EN: It's hard to decide who is who
IT: È difficile decidere chi è chi

EN: Until you get up close...
IT: Fino a quando siottenere da vicino...

EN: ... who's a lie who's the truth
IT: ... che è una bugia che è la verità

EN: ...
IT: ...

EN: Don't have me full you...
IT: Non hanno piena si...

EN: You have no place here
IT: Hai nessun luogo qui

EN: You have no dominium
IT: Non hai nessun dominium

EN: You have no stay here
IT: Non hai nessun soggiorno qui

EN: Just a property you got now
IT: Solo una proprietà che hai ora

EN: You can sit here
IT: Qui ci si può sedere

EN: You ain't safe here
IT: Non sei sicuro qui

EN: I' tryin' to tell you
IT: Ho ' cercava di dirti

EN: I'm the exorcist
IT: Io sono l'esorcista

EN: That should be it
IT: Che essa dovrebbe essere

EN: You're straight now?
IT: Dritto ora sei?

EN: Let's go get some money
IT: Andiamo a prendere qualche soldo