Artist: 
Search: 
Mike Winans - Do Better lyrics (Portuguese translation). | Na, na, na, na, na
, I know better sit, I know better
, You should better 
, I should be farther.....
03:52
video played 242 times
added 6 years ago
Reddit

Mike Winans - Do Better (Portuguese translation) lyrics

EN: Na, na, na, na, na
PT: Nd nd, ND, ND, at

EN: I know better sit, I know better
PT: Sente-se melhor, eu sei melhor

EN: You should better
PT: Você deve melhor

EN: I should be farther.. that I am
PT: Eu deveria estar mais longe... que eu sou

EN: I discovered sin, I discovered
PT: Eu descobri o pecado, eu descobri

EN: That my flesh and spirit don’t like each other
PT: Que minha carne e o espírito não gostam um do outro

EN: I keep asking for forgiveness,
PT: Eu pergunto para o perdão,

EN: And I’m starting to sound like a record that is broken
PT: E eu estou começando a soar como um registro que está quebrado

EN: Same sin again, gotta reverse the….
PT: Mesmo pecado novamente, tem que reverter a...

EN: If I’m gonna win is that I know, I know,
PT: Se eu vou ganhar é que eu sei, eu sei,

EN: The wholly road is looking a little different
PT: A estrada totalmente é olhar um pouco diferente

EN: But you know like I know
PT: Mas você sabe como eu sei

EN: ..can’t worry about public sentiment, oh
PT: ..Não se preocupe com a opinião pública, oh

EN: Chorus:
PT: Coro:

EN: When the both… the surface
PT: Quando os dois... a superfície

EN: Because of our guess,
PT: Por causa do nosso palpite,

EN: I just gotta do better (do better)
PT: Só tem que fazer melhor (fazer melhor)

EN: Turn from the wicked ways just to play all the games
PT: Afastar os maus caminhos para jogar todos os jogos

EN: Oh, I just gotta do better
PT: Oh, eu só tenho que fazer melhor

EN: Gotta know you… any farther
PT: Tenho que te conheço... qualquer mais distante

EN: Says you wanna get to me, I just gotta do better!
PT: Diz que quer ficar comigo, tem que fazer melhor!

EN: No more excuses…
PT: Não há mais desculpas...

EN: All it matters is that I just gotta do better!
PT: Tudo o que importa é que tenho para fazer melhor!

EN: You know better… you know better
PT: Sabe o melhor... você sabe melhor

EN: You should be further… than you are
PT: Você deve ser mais do que você está

EN: What’s holding you back form living
PT: O que está prendendo que você formar volta a viver

EN: The way that you make …
PT: A maneira que você faz...

EN: You keep asking for forgiveness
PT: Continue pedindo perdão

EN: And you started to sound like a record that is broken
PT: E você começou a parecer um disco que está quebrado

EN: Same sin again, gotta reverse the…
PT: Mesmo pecado novamente, tem que reverter a...

EN: If you expect to win this battle.
PT: Se você esperar para vencer esta batalha.

EN: I know, I know, that the..
PT: Eu sei, eu sei, que o...

EN: They look at me a little different
PT: Eles olham para mim é um pouco diferente

EN: You know like I know… to grow
PT: Você sabe como eu sei... a crescer

EN: Can’t worry about public sense…
PT: Não se preocupe com sentido público...

EN: Chorus: (x2)
PT: Refrão: (x2)

EN: When the both… the surface
PT: Quando os dois... a superfície

EN: Because of our guess,
PT: Por causa do nosso palpite,

EN: I just gotta do better (do better)
PT: Só tem que fazer melhor (fazer melhor)

EN: Turn from the wicked ways just to play all the games
PT: Vire-se deos maus caminhos para jogar todos os jogos

EN: Oh, I just gotta do better
PT: Oh, eu só tenho que fazer melhor

EN: Gotta know you… any farther
PT: Tenho que te conheço... qualquer mais distante

EN: Says you wanna get to me, I just gotta do better!
PT: Diz que quer ficar comigo, tem que fazer melhor!

EN: No more excuses…
PT: Não há mais desculpas...

EN: The bottom line is I just gotta do better!
PT: A linha inferior é que tem que fazer melhor!