Artist: 
Search: 
Mike Stud - Past Gone lyrics (Italian translation). | [Mike Stud]
, Now let me tell you about a girl I know but not really
, I met her on a tour stop...
04:16
video played 497 times
added 5 years ago
Reddit

Mike Stud - Past Gone (Italian translation) lyrics

EN: [Mike Stud]
IT: [Mike Stud]

EN: Now let me tell you about a girl I know but not really
IT: Ora vorrei raccontarvi di una ragazza ma non so davvero

EN: I met her on a tour stop outside Philly
IT: L'ho incontrata su una fermata del tour fuori Philly

EN: She was front row reached her hand out so I can feel it
IT: Lei era la prima fila allungò la mano così posso sentirlo

EN: I kept looking at her she knew every single lyrics
IT: Io continuavo a guardare a lei sapeva che ogni singola canzone

EN: It was dope I stuck around after the show
IT: E ' stato dope che bloccato dopo lo spettacolo

EN: To go and kick it with the fans that comes to see us on the road
IT: Per andare a calci con i tifosi che viene a trovarci sulla strada

EN: It was all love bunch of pictures and hugs
IT: Era tutto amore mazzo di foto e abbracci

EN: But that’s when I learned just how different she was
IT: Ma che sovrani quando ho imparato quanto diverso era

EN: She was 19 and addicted to drugs
IT: Lei aveva 19 e dipendenti da farmaci

EN: And almost died last year sometimes she wishes she was
IT: E quasi morto l'anno scorso a volte lei augura che lei era

EN: And she was crying her brother was with her he came too
IT: E piangeva che suo fratello era con lei che è venuto troppo

EN: He nodded and he said that everything she saying is true
IT: Lui annuì e mi ha detto che tutto ciò che lei dice è vera

EN: Then she said tonight was the best night of her life
IT: Poi lei ha detto stasera è stata la migliore notte della sua vita

EN: And even if it didn’t last right now it feels right
IT: E anche se non è durato proprio ora si sente di destra

EN: I looked her in her eyes and put it on my life
IT: Ho guardato lei nei suoi occhi e metterlo sulla mia vita

EN: That we going to work on this together and she going to be alright
IT: Che abbiamo intenzione di lavorare insieme su questo e lei sarà alright

EN: I know
IT: Lo so

EN: So when you feel alone in the nighttime
IT: Così, quando ti senti solo durante la notte

EN: Just know that you are never on your own
IT: Basta sapere che siete mai sul proprio

EN: Cuz everyone goes thier loss
IT: Perchè tutti vanno loro perdita

EN: And I just want you to know
IT: E voglio solo che tu sappia

EN: Just know that I believe in you
IT: So solo che credo in te

EN: Like you believe in me
IT: Come tu credi in me

EN: Just know that I believe in you
IT: So solo che credo in te

EN: Like you believe in me
IT: Come tu credi in me

EN: Like you believe in me
IT: Come tu credi in me

EN: Like you believe in me
IT: Come tu credi in me

EN: See things happen in crazy ways
IT: Vedere le cose accadono in modo pazzesco

EN: I swear to god since that day I changed my ways
IT: Giuro a Dio da quel giorno che ho cambiato il mio modo

EN: Now everyday when I wake up I reach over grab my phone
IT: Ora ogni giorno quando mi sveglio ho raggiungere oltre afferrare il mio telefono

EN: Send a text to her to let her know that she’s not alone
IT: Inviare un testo da lei per farle sapere che lei non è sola

EN: And I promise that I wont forget
IT: E ti prometto che saròdimenticate

EN: Cuz on the real its so sad she so depressed
IT: Cuz il Real sua così triste che lei così depresso

EN: And through our daily conversation what I learned about depression
IT: E attraverso la nostra conversazione quotidiana quello che ho imparato sulla depressione

EN: Is that its hard to know the answer when you don’t know the question
IT: È difficile conoscere la risposta quando non si conosce la domanda

EN: Cuz you don’t understand why she feels the way she does
IT: Perchè non si capisce perché si sente il modo lei fa

EN: No matter what she tries man it’s never enough
IT: Non importa quello che lei cerca l'uomo non è mai abbastanza

EN: And a few months back for one night
IT: E qualche mese fa per una notte

EN: I felt the pain that she felt her whole life
IT: Sentito il dolore che si sentiva tutta la sua vita

EN: Cuz she called and said she was ready to go
IT: Cuz ha chiamato e ha detto che era pronta ad andare

EN: Said thanks for everything but she was ready to go
IT: Ha detti grazie di tutto, ma lei era pronta ad andare

EN: I said please don’t there is something you got to know
IT: Mi ha detto ti prego, non c'è qualcosa che devi sapere

EN: I wrote a song about you and this is how it goes
IT: Ho scritto una canzone su di te e questo è come va

EN: So when you feel alone in the nighttime
IT: Così, quando ti senti solo durante la notte

EN: Just know that you are never on your own
IT: Basta sapere che siete mai sul proprio

EN: Cuz everyone goes thier loss
IT: Perchè tutti vanno loro perdita

EN: And I just want you to know
IT: E voglio solo che tu sappia

EN: Just know that I believe in you
IT: So solo che credo in te

EN: Like you believe in me
IT: Come tu credi in me

EN: Just know that I believe in you
IT: So solo che credo in te

EN: Like you believe in me
IT: Come tu credi in me

EN: Like you believe in me
IT: Come tu credi in me

EN: Like you believe in me
IT: Come tu credi in me

EN: It was 5 hours later when we hung up
IT: E ' stato 5 ore più tardi, quando abbiamo appeso

EN: She was tired and the sun starting to come up
IT: Era stanca e il sole comincia a venire

EN: But yo we spent that whole night just talking it through
IT: Ma yo passammo quella notte tutto solo parlando attraverso

EN: And at that point there was nothing more I could do
IT: E a quel punto non c'era niente più che potevo fare

EN: But what I did say that she needed to promise me
IT: Ma ciò che ha detto che aveva bisogno di promettermi

EN: She wouldn’t do anything crazy without calling me
IT: Lei non sarebbe fare pazzie senza chiamare me

EN: And so far man things had been better
IT: E finora le cose uomo erano stata meglio

EN: We talked late less cuz things had been better
IT: Abbiamo parlato di meno fine cuz cose erano stato meglio

EN: And last time she called was my birthday night
IT: E l'ultima volta che ha chiamato è stato la notte il mio compleanno

EN: And it was the best gift I’ve gotten in my life
IT: Ed è stato il miglior regalo che ho ricevuto nella mia vita

EN: She said remember that time when you sang that song
IT: Ha detto di ricordare chetempo quando hai cantato quella canzone

EN: Without that night I would be way past gone
IT: Senza quella notte sarei modo passato andato

EN: So when you feel alone in the nighttime
IT: Così, quando ti senti solo durante la notte

EN: Just know that you are never on your own
IT: Basta sapere che siete mai sul proprio

EN: Cuz everyone goes their loss
IT: Perchè tutti vanno loro perdita

EN: And I just want you to know
IT: E voglio solo che tu sappia

EN: Just know that I believe in you
IT: So solo che credo in te

EN: Like you believe in me
IT: Come tu credi in me

EN: Just know that I believe in you
IT: So solo che credo in te

EN: Like you believe in me
IT: Come tu credi in me

EN: Like you believe in me
IT: Come tu credi in me

EN: Like you believe in me
IT: Come tu credi in me

EN: Like you believe in me
IT: Come tu credi in me

EN: Like you believe in me
IT: Come tu credi in me