Artist: 
Search: 
Mike Posner - Wonderwall (feat. Big K.R.I.T.) (Drive To This) (The Layover Mixtape) lyrics (Portuguese translation). | Today is gonna be the day
, That they’re gonna throw it back to you
, By now you should’ve...
03:40
Reddit

Mike Posner - Wonderwall (feat. Big K.R.I.T.) (Drive To This) (The Layover Mixtape) (Portuguese translation) lyrics

EN: Today is gonna be the day
PT: Hoje vai ser o dia

EN: That they’re gonna throw it back to you
PT: Que eles vão jogá-lo de volta para você

EN: By now you should’ve somehow
PT: Já devia ter de alguma forma

EN: Realized what you gotta do
PT: Percebi que você tem que

EN: I don’t believe that anybody
PT: Não acredito que alguém

EN: Feels the way i do about you now
PT: Sente o que eu sobre você agora

EN: And all the roads we have to walk along are winding
PT: E todas as estradas que temos de caminhar são sinuosas

EN: And all the lights that lead us there are blinding
PT: E todas as luzes que nos levam lá estão cegando

EN: There are many things that i would
PT: Há muitas coisas que eu faria

EN: Like to say to you
PT: Gostaria de dizer para você

EN: I don’t know how
PT: Não sei como

EN: I said maybe
PT: Eu disse que talvez

EN: You’re gonna be the one who saves me ?
PT: Você vai ser o único que me salva?

EN: And after an
PT: E depois um

EN: You’re my wonderwall
PT: Você é meu wonderwall

EN: Backbeat the word was on the street
PT: Backbeat a palavra estava na rua

EN: That the fire in your heart is out
PT: Que o fogo em seu coração está fora

EN: I’m sure you’ve heard it all before
PT: Tenho certeza que você já ouvi tudo isso antes

EN: But you never really had a doubt
PT: Mas você nunca teve uma dúvida

EN: I don’t believe that anybody feels
PT: Não acredito que qualquer um sente...

EN: The way i do about you now
PT: A maneira que eu faço sobre você agora

EN: And all the roads we have to walk along are winding
PT: E todas as estradas que temos de caminhar são sinuosas

EN: And all the lights that lead us there are blinding
PT: E todas as luzes que nos levam lá estão cegando

EN: There are many things that i would
PT: Há muitas coisas que eu faria

EN: Like to say to you
PT: Gostaria de dizer para você

EN: I don’t know how
PT: Não sei como

EN: I said maybe
PT: Eu disse que talvez

EN: You’re gonna be the one who saves me ?
PT: Você vai ser o único que me salva?

EN: And after all
PT: E depois de tudo

EN: You’re my wonderwall
PT: Você é meu wonderwall

EN: They say they never let it free i should tell you that
PT: Dizem que eles nunca deixá-lo livre, que devo dizer-lhe que

EN: Would you protect me from my face when they come around?
PT: Você me protegeria do meu rosto quando eles vêm por aí?

EN: I .. Be the best that you can be
PT: EU... Ser a melhor coisa que você pode ser

EN: But every now and then it makes it hard to see
PT: Mas cada agora e então fica difícil de ver

EN: What is in front of me surely i will never …
PT: O que está diante de mim, certamente eu nunca vou...

EN: Feel what was left behind you no the dos and don’ts
PT: Sente o que foi deixado para trás você não os prós e contras

EN: .. Broken dreams will tear us apart
PT: .. Sonhos desfeitos vão nos destruir

EN: Start over and over to make it through
PT: Iniciar várias vezes para fazê-lo através de

EN: Now i can see what i can see in you is win it
PT: Agora posso vero que vejo em você é ganhá-lo

EN: All falls down you know it and i know it too
PT: Tudo cai sabe disso e eu também sei

EN: It’s all a visionry .. Never lose
PT: É tudo uma visionry... Nunca perder

EN: Of course that was betwen nightmares and dreames
PT: Claro que foi entre pesadelos e dreames

EN: There was a time i used to say i often dream too much
PT: Houve um tempo em que eu costumava dizer que eu sempre sonho demais

EN: What you hear knock them hard
PT: O que você ouve bater-lhes difícil

EN: I said maybe
PT: Eu disse que talvez

EN: You’re gonna be the one who saves me ?
PT: Você vai ser o único que me salva?

EN: And after all
PT: E depois de tudo

EN: You’re my wonderwall
PT: Você é meu wonderwall